Übersetzung für "Legal breach" in Deutsch
However,
liability
in
this
context
is
not
possible
before
awareness
of
a
specific
legal
breach.
Eine
diesbezügliche
Haftung
ist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Kenntnis
einer
konkreten
Rechtsverletzung
möglich.
ParaCrawl v7.1
However,
a
permanent
checking
of
the
linked
sites
cannot
be
reasonably
expected
without
concrete
indicators
of
a
legal
breach.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
However,
liability
in
this
respect
is
not
possible
until
the
time
we
become
aware
of
a
concrete
legal
breach.
Eine
diesbezügliche
Haftung
ist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Kenntnis
einer
konkreten
Rechtsverletzung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Liability
in
this
respect
is
only
possible
from
the
point
a
specific
legal
breach
becomes
known.
Eine
diesbezügliche
Haftung
ist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Kenntnis
einer
konkreten
Rechtsverletzung
möglich.
ParaCrawl v7.1
For
illegally
used
images
of
our
Internet
offering
legal
action
for
breach
of
copyright
eingeleitet.
Für
widerrechtlich
verwendetes
Bildmaterial
unseres
Internetangebots
werden
rechtliche
Schritte
wegen
Verletzung
des
Urheberrechts
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
This
shall
not
apply
if
the
legal
breach
is
not
the
responsibility
of
the
member.
Dies
gilt
nicht,
soweit
die
Rechtsverletzung
von
dem
Mitglied
nicht
zu
vertreten
ist.
ParaCrawl v7.1
However,
continuous
monitoring
of
the
content
of
the
links
placed
is
not
reasonable
without
concrete
indications
of
a
legal
breach.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
reasonable
for
us
to
monitor
the
content
of
the
linked
website
without
concrete
evidence
of
a
legal
breach.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
Wacker
Neuson
reserves
the
right
to
make
further
claims,
for
instance
for
compensation,
or
instigate
legal
proceedings
following
breach
of
these
Terms.
Die
Geltendmachung
weiterer
Ansprüche,
z.B.
auf
Schadensersatz,
sowie
die
gerichtliche
Verfolgung
von
Zuwiderhandlungen
behält
sich
Wacker
Neuson
ausdrücklich
vor.
ParaCrawl v7.1
Weidemann
reserves
the
right
to
make
further
claims,
for
instance
for
compensation,
or
instigate
legal
proceedings
following
breach
of
these
Terms.
Die
Geltendmachung
weiterer
Ansprüche,
z.B.
auf
Schadensersatz,
sowie
die
gerichtliche
Verfolgung
von
Zuwiderhandlungen
behält
sich
Weidemann
ausdrücklich
vor.
ParaCrawl v7.1
The
peak
is
normally
reached
at
the
age
of
14
or
15,
after
which
the
tendency
to
breach
legal
boundaries
declines
sharply.
Der
Höhepunkt
ist
meist
mit
14
oder
15
Jahren
erreicht,
danach
nimmt
die
Neigung,
rechtliche
Grenzen
zu
überschreiten
deutlich
ab.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
might
remind
you
that
in
compliance
with
Regulation
EU
2016/679,
you
have
the
right
to
claim
for
any
legal
breach
before
the
data
protection
supervisory
authorities.
Ebenso
erinnern
wir
Sie
daran,
dass
Sie
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(EU)
2016/679
bei
jeder
Art
von
Verletzung
Ihrer
rechtlichen
Ansprüche
das
Recht
haben,
bei
den
Datenschutzkontrollbehörden
eine
Klage
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
be
responsible
for
the
content
of
your
electronic
messages
and
ensure
that
you
do
not
send
vulgar,
abusive,
offensive
or
defamatory
messages
or
messages
that
breach
legal
and
regulatory
provisions
in
force.
Sie
sind
für
den
Inhalt
Ihrer
elektronischen
Nachrichten
verantwortlich
und
müssen
sicherstellen,
keine
beleidigenden,
gewalttätigen,
anstößigen,
verleumderischen
Nachrichten
bzw.
Nachrichten,
die
gegen
geltende
Gesetze
oder
Vorschriften
verstoßen
könnten,
zu
versenden.
ParaCrawl v7.1
The
linked
pages
are
checked
for
possible
legal
breaches
at
the
time
the
links
were
set
up.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
linked
sites
were
checked
for
possible
legal
breaches
at
the
time
of
the
linking.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Upon
gaining
knowledge
of
legal
breaches,
such
contents
and
links
will
be
removed
immediately.
Bei
Bekanntwerden
von
Rechtsverletzungen
werden
wir
derartige
Inhalte
und
Links
umgehend
entfernen.
CCAligned v1
When
we
become
aware
of
legal
breaches,
we
will
remove
such
links
immediately.
Bei
Bekanntwerden
von
Rechtsverletzungen
werden
wir
derartige
Links
umgehend
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Linked
sites
have
been
checked
for
possible
legal
breaches
at
the
time
of
the
linking.
Verlinkte
Seiten
wurde
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
If
we
become
aware
of
legal
breaches
we
will
immediately
remove
such
links.
Bei
Bekanntwerden
von
Rechtsverletzungen
werden
wir
derartige
Links
umgehend
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Linked
pages
were
reviewed
for
possible
legal
breaches
at
the
time
the
link
was
established.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
linked
pages
were
inspected
for
potential
legal
breaches
at
the
time
the
link
was
placed.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
ACATIS
cannot
be
expected
to
permanently
monitor
external
links
without
concrete
information
about
legal
breaches.
Eine
ständige
Kontrolle
der
externen
Links
ist
für
ACATIS
ohne
konkrete
Hinweise
auf
Rechtsverstöße
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
We
all
want
to
ban
breaches,
but
there
are
no
political
breaches
of
rights
-
there
are
legal
breaches
or
practical
breaches
and
these
either
exist
or
they
do
not.
Denn
wir
alle
wollen,
dass
es
keine
Verstöße
gibt,
aber
politisch
wird
nicht
gegen
die
Rechte
verstoßen,
verstoßen
wird
vielmehr
rechtlich,
im
Konkreten
wird
gegen
Rechte
verstoßen,
und
das
geschieht
oder
es
geschieht
nicht.
Europarl v8
The
counterbalancing
threat
-
namely
that
the
Commission
would
start
infringement
proceedings,
legal
action
for
breaches
of
the
data
protection
rules
-
was
a
serious
concern
for
the
airlines.
Die
Drohungen
der
Gegenseite
-
die
Einleitung
von
Vertragsverletzungsverfahren
sowie
rechtliche
Maßnahmen
von
Seiten
der
Kommission
bei
Verstößen
gegen
die
Datenschutzbestimmungen
-
gaben
den
Luftfahrtunternehmen
Anlass
zu
großer
Besorgnis.
Europarl v8
It
is
appropriate,
and
consistent
with
good
administrative
practice,
that
the
Conditions
of
Employment
applicable
to
the
Chairperson
of
the
MIB,
and
the
provisions
applicable
to
MIB
members
who
are
staff
members
of
an
NCB,
should
provide
for
legal
redress
for
breaches
of
this
Code
of
Conduct
(the
‘Code’).
Es
ist
angemessen
und
entspricht
einer
guten
Verwaltungspraxis,
dass
die
Beschäftigungsbedingungen,
die
für
den
Vorsitzenden
des
MIB
gelten
und
die
anwendbaren
Vorschriften,
die
für
die
Mitglieder
des
MIB
gelten,
die
Mitarbeiter
einer
NZB
sind,
Rechtsbehelfe
bei
Verstößen
gegen
diesen
Verhaltenskodex
(nachfolgend
„Kodex“)
vorsehen
sollten.
DGT v2019
Moreover,
it
is
appropriate
and
in
accordance
with
good
administrative
practice
that
the
Conditions
of
Employment
applicable
to
the
members
who
are
ECB
staff
members,
and
the
equivalent
provisions
applicable
to
members
who
are
staff
members
of
an
NCB,
should
provide
for
legal
redress
for
breaches
of
this
Code
of
Conduct
(hereinafter
the
‘Code’).
Darüber
hinaus
ist
es
angemessen
und
entspricht
einer
guten
Verwaltungspraxis,
dass
die
Beschäftigungsbedingungen,
die
für
die
Mitglieder
gelten,
die
Mitarbeiter
der
EZB
sind,
und
die
entsprechenden
Vorschriften,
die
für
Mitglieder
gelten,
die
Mitarbeiter
einer
NZB
sind,
Rechtsbehelfe
für
Verstöße
gegen
diesen
Verhaltenskodex
(nachfolgend
„Kodex“)
vorsehen
sollten.
DGT v2019
Furthermore,
the
text
should
refer
to
‘legal’
consequences
of
breaches
of
copyright
and
related
rights,
so
as
to
make
it
clear
that
other
consequences
(e.g.
economic)
are
not
covered.
Überdies,
sollte
der
Wortlaut
auf
die
„rechtlichen“
Folgen
der
Verstöße
gegen
Urheberrechte
und
verwandte
Rechte
verweisen,
um
klarzustellen,
dass
andere
Folgen
(z.
B.
wirtschaftliche)
nicht
darunter
fallen.
TildeMODEL v2018