Übersetzung für "Legal breach" in Deutsch

However, liability in this context is not possible before awareness of a specific legal breach.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

However, a permanent checking of the linked sites cannot be reasonably expected without concrete indicators of a legal breach.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

However, liability in this respect is not possible until the time we become aware of a concrete legal breach.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

Liability in this respect is only possible from the point a specific legal breach becomes known.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

For illegally used images of our Internet offering legal action for breach of copyright eingeleitet.
Für widerrechtlich verwendetes Bildmaterial unseres Internetangebots werden rechtliche Schritte wegen Verletzung des Urheberrechts eingeleitet.
ParaCrawl v7.1

This shall not apply if the legal breach is not the responsibility of the member.
Dies gilt nicht, soweit die Rechtsverletzung von dem Mitglied nicht zu vertreten ist.
ParaCrawl v7.1

However, continuous monitoring of the content of the links placed is not reasonable without concrete indications of a legal breach.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

However, it is not reasonable for us to monitor the content of the linked website without concrete evidence of a legal breach.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

Wacker Neuson reserves the right to make further claims, for instance for compensation, or instigate legal proceedings following breach of these Terms.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche, z.B. auf Schadensersatz, sowie die gerichtliche Verfolgung von Zuwiderhandlungen behält sich Wacker Neuson ausdrücklich vor.
ParaCrawl v7.1

Weidemann reserves the right to make further claims, for instance for compensation, or instigate legal proceedings following breach of these Terms.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche, z.B. auf Schadensersatz, sowie die gerichtliche Verfolgung von Zuwiderhandlungen behält sich Weidemann ausdrücklich vor.
ParaCrawl v7.1

The peak is normally reached at the age of 14 or 15, after which the tendency to breach legal boundaries declines sharply.
Der Höhepunkt ist meist mit 14 oder 15 Jahren erreicht, danach nimmt die Neigung, rechtliche Grenzen zu überschreiten deutlich ab.
ParaCrawl v7.1

In addition, we might remind you that in compliance with Regulation EU 2016/679, you have the right to claim for any legal breach before the data protection supervisory authorities.
Ebenso erinnern wir Sie daran, dass Sie in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) 2016/679 bei jeder Art von Verletzung Ihrer rechtlichen Ansprüche das Recht haben, bei den Datenschutzkontrollbehörden eine Klage einzureichen.
ParaCrawl v7.1

You shall be responsible for the content of your electronic messages and ensure that you do not send vulgar, abusive, offensive or defamatory messages or messages that breach legal and regulatory provisions in force.
Sie sind für den Inhalt Ihrer elektronischen Nachrichten verantwortlich und müssen sicherstellen, keine beleidigenden, gewalttätigen, anstößigen, verleumderischen Nachrichten bzw. Nachrichten, die gegen geltende Gesetze oder Vorschriften verstoßen könnten, zu versenden.
ParaCrawl v7.1

The linked pages are checked for possible legal breaches at the time the links were set up.
Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft.
ParaCrawl v7.1

The linked sites were checked for possible legal breaches at the time of the linking.
Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft.
ParaCrawl v7.1

Upon gaining knowledge of legal breaches, such contents and links will be removed immediately.
Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte und Links umgehend entfernen.
CCAligned v1

When we become aware of legal breaches, we will remove such links immediately.
Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen.
ParaCrawl v7.1

Linked sites have been checked for possible legal breaches at the time of the linking.
Verlinkte Seiten wurde zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft.
ParaCrawl v7.1

If we become aware of legal breaches we will immediately remove such links.
Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen.
ParaCrawl v7.1

Linked pages were reviewed for possible legal breaches at the time the link was established.
Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft.
ParaCrawl v7.1

The linked pages were inspected for potential legal breaches at the time the link was placed.
Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft.
ParaCrawl v7.1

ACATIS cannot be expected to permanently monitor external links without concrete information about legal breaches.
Eine ständige Kontrolle der externen Links ist für ACATIS ohne konkrete Hinweise auf Rechtsverstöße nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

We all want to ban breaches, but there are no political breaches of rights - there are legal breaches or practical breaches and these either exist or they do not.
Denn wir alle wollen, dass es keine Verstöße gibt, aber politisch wird nicht gegen die Rechte verstoßen, verstoßen wird vielmehr rechtlich, im Konkreten wird gegen Rechte verstoßen, und das geschieht oder es geschieht nicht.
Europarl v8

The counterbalancing threat - namely that the Commission would start infringement proceedings, legal action for breaches of the data protection rules - was a serious concern for the airlines.
Die Drohungen der Gegenseite - die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren sowie rechtliche Maßnahmen von Seiten der Kommission bei Verstößen gegen die Datenschutzbestimmungen - gaben den Luftfahrtunternehmen Anlass zu großer Besorgnis.
Europarl v8

It is appropriate, and consistent with good administrative practice, that the Conditions of Employment applicable to the Chairperson of the MIB, and the provisions applicable to MIB members who are staff members of an NCB, should provide for legal redress for breaches of this Code of Conduct (the ‘Code’).
Es ist angemessen und entspricht einer guten Verwaltungspraxis, dass die Beschäftigungsbedingungen, die für den Vorsitzenden des MIB gelten und die anwendbaren Vorschriften, die für die Mitglieder des MIB gelten, die Mitarbeiter einer NZB sind, Rechtsbehelfe bei Verstößen gegen diesen Verhaltenskodex (nachfolgend „Kodex“) vorsehen sollten.
DGT v2019

Moreover, it is appropriate and in accordance with good administrative practice that the Conditions of Employment applicable to the members who are ECB staff members, and the equivalent provisions applicable to members who are staff members of an NCB, should provide for legal redress for breaches of this Code of Conduct (hereinafter the ‘Code’).
Darüber hinaus ist es angemessen und entspricht einer guten Verwaltungspraxis, dass die Beschäftigungsbedingungen, die für die Mitglieder gelten, die Mitarbeiter der EZB sind, und die entsprechenden Vorschriften, die für Mitglieder gelten, die Mitarbeiter einer NZB sind, Rechtsbehelfe für Verstöße gegen diesen Verhaltenskodex (nachfolgend „Kodex“) vorsehen sollten.
DGT v2019

Furthermore, the text should refer to ‘legal’ consequences of breaches of copyright and related rights, so as to make it clear that other consequences (e.g. economic) are not covered.
Überdies, sollte der Wortlaut auf die „rechtlichen“ Folgen der Verstöße gegen Urheberrechte und verwandte Rechte verweisen, um klarzustellen, dass andere Folgen (z. B. wirtschaftliche) nicht darunter fallen.
TildeMODEL v2018