Übersetzung für "Legal accountability" in Deutsch

What will you do now to get full political and legal accountability for European collusion in human rights abuses in the name of the so-called war on terror?
Was werden Sie jetzt unternehmen, um die volle politische und rechtliche Verantwortung für geheime Absprachen Europas bei Menschenrechtsverletzungen im Namen des sogenannten Krieges gegen den Terror zu bekommen?
Europarl v8

When we look at the actions against bribery and sex tourism, and when we look at the recent very interesting draft report of the International Council on Human Rights on the legal accountability of businesses, we see that world institutions are considering legal actions and legal responsibilities.
Wenn wir uns die Maßnahmen gegen Bestechung und Sextourismus anschauen, und wenn wir uns den unlängst vom International Council on Human Rights vorgelegten hochinteressanten Entwurf eines Berichts über die rechtliche Verantwortung von Unternehmen anschauen, dann stellen wir fest, dass internationale Organisationen rechtliche Schritte und die gesetzliche Haftung vorsehen.
Europarl v8

Over the next three years, the aptly named Extraordinary Chambers will seek to produce a measure of legal accountability for one of the worst genocides of the twentieth century.
Im Laufe der nächsten drei Jahre werden die passend benannten Außerordentlichen Kammern versuchen, ein Maß für die rechtliche Verantwortung für einen der schlimmsten Völkermorde des zwanzigsten Jahrhunderts zu finden.
News-Commentary v14

In addition to strong legal frameworks, robust accountability mechanisms must be established to guarantee that child labor is not used in supply chains.
Neben starken rechtlichen Rahmenwerken sind solide Mechanismen der Rechenschaftspflicht zu etablieren, um zu gewährleisten, dass man sich in den Lieferketten keiner Kinderarbeit bedient.
News-Commentary v14

The efforts of the Special Prosecutor to establish legal accountability must be supported and the Parliament must establish political responsibility for the wiretaps and their content.
Die Bemühungen des Sonderstaatsanwalts zur Schaffung von Rechenschaftspflicht auf rechtlicher Ebene müssen unterstützt werden und das Parlament muss die politische Verantwortung für die abgehörten Telefongespräche und ihren Inhalt klären.
TildeMODEL v2018

In the area of public administration reform, positive steps were taken with the introduction of a new legal framework increasing accountability and efficiency of the administration.
Im Bereich der öffentlichen Verwaltung sind mit der Einführung eines neuen Rechtsrahmens zur Verstärkung der Rechenschaftspflicht und der Effizienz der Verwaltung positive Schritte vollzogen worden.
TildeMODEL v2018

It will strengthen legal and political accountability because all decisions (regulatory, administrative, financial, etc.) will now be adopted under the aegis of a Union agency with legal personality.
Dies wird die rechtliche und politische Rechenschaftspflicht stärken, da nun alle Beschlüsse (zu Regulierung, Verwaltung, Finanzierung usw.) von einer Agentur der Europäischen Union mit eigener Rechtspersönlichkeit erlassen werden.
TildeMODEL v2018

In addition to the role of supervisory authorities in implementing good corporate governance practices within financial institutions as discussed above, it is worth considering senior management's legal accountability for the correct implementation of these principles.
Neben der oben angesprochenen Rolle der Aufsichtsbehörden bei der Verwirklichung guter Corporate-Governance-Praktiken durch die Finanzinstitute sollte die rechtliche Verantwortung der Geschäftsführung für die ordnungsgemäße Durchführung dieser Grundsätze untersucht werden.
TildeMODEL v2018

While the continuing role of NRAs and radio spectrum management authorities is widely acknowledged, almost half of the respondents stressed that the institutional set-up at Union level should be adjusted to ensure better legal certainty and accountability.
Während die aktuelle Rolle der NRB und der Frequenzverwaltungsbehörden weitgehend anerkannt wird, betont fast die Hälfte der Befragten, dass die institutionelle Struktur auf Unionsebene angepasst werden sollte, damit eine bessere Rechtssicherheit und Rechenschaftspflicht gewährleistet werden kann.
TildeMODEL v2018

Appointing an Iraqi tribunal capable of generating some form of legal accountability for Saddam and his henchmen--an idea that is gaining ground among Bremer's staff, at least for Saddam Hussein if he is captured alive--is unrealistic.
Die Schaffung eines Tribunals für den Irak, das eine gewisse Form der rechtlichen Verantwortung für Saddam und seine Handlanger etablieren könnte ist unrealistisch, obwohl diese Idee bei den Mitarbeitern von Bremer zunehmend ventiliert wird, zumindest wenn man Saddam Hussein lebendig verhaften könnte.
News-Commentary v14

The first step is to build philanthropic infrastructure – the technological, legal, tax, and accountability systems needed to ensure that donations are secure.
Der erste Schritt ist der Aufbau einer philanthropischen Infrastruktur, zu der die entsprechende Technologie sowie die rechtlichen, steuerlichen und Rechenschaftspflicht-Systeme gehören, die erforderlich sind, um die Sicherheit der Spenden zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

In addition to violating the Martens Clause, the weapons raise other legal, accountability, security, and technological concerns.
Diese verstoßen nicht nur gegen die Martens'sche Klausel, sondern werfen andere rechtliche, verantwortungs- und sicherheitstechnische sowie technologische Probleme auf.
ParaCrawl v7.1

An emergency debate today in the European Parliament's foreign affairs committee – formally requested by Richard Howitt MEP – has been told that the EU must call for legal accountability for the violent suppression of protesters in Turkey.
Im Rahmen einer Dringlichkeitsdebatte im Außenpolitischen Ausschuss des Europäischen Parlaments, die vom sozialdemokratischen Europaabgeordneten Richard Howitt gefordert worden war, erklärte Howitt, die EU müsse fordern, dass die Verantwortlichen für die gewaltsame Unterdrückung der Demonstranten in der Türkei rechtlich zur Rechenschaft gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Although the two currencies come under the umbrella name of B£ and the legal and financial accountability and liability for both schemes lies with the B£CIC (Brixton Pound Community Interest Company), they are separate entities and not exchangeable.
Obwohl beide Währungen den Namen B£ tragen und die gesetzliche und finanzielle Verantwortung und Haftung für beide Programme dem B£CIC unterliegen, handelt es sich um separate Einheiten, die nicht austauschbar sind.
ParaCrawl v7.1

"The European Parliament should call on the European Union to join the United States in saying the protests represent a legitimate democratic expression and respond to the protesters by calling for legal accountability for those responsible for the violent suppression.
Das Europaparlament sollte die Europäische Union auffordern, sich der Erklärung der Vereinigten Staaten anzuschließen, dass die Proteste eine legitime demokratische Meinungsäußerung darstellen, und auf die Demonstranten reagieren, indem sie fordert, dass die Verantwortlichen für die gewaltsame Unterdrückung rechtlich zur Verantwortung gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Certified B Corporations are businesses that meet the highest standards of verified social and environmental performance, public transparency, and legal accountability to balance profit and purpose.
Certified B Corporations sind Unternehmen, die die höchsten Standards hinsichtlich überprüfter sozialer und ökologischer Leistung, öffentlicher Transparenz und gesetzlicher Verantwortlichkeit erfüllen, um Gewinn und Zweck in Einklang zu bringen.
ParaCrawl v7.1

B Corps are certified in social and environmental aspects by the B Lab according to strict standards in terms of their performance, legal accountability and transparency.
B Corps werden durch das B Lab nach strengen Standards hinsichtlich ihrer Leistung, ihrer Verantwortlichkeit und ihrer Transparenz in sozialen - sowie Umweltaspekten zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

Some of you asked about soul contracts or legal accountability of perpetrators and "clients" of child trafficking as well as the producers of pornography and individuals committing other crimes against children.
Einige unter euch fragten nach 'Seelen-Kontrakten' der Täter und der "Klienten" des Kinderhandels sowie nach Mitteln und Wegen, diese – wie auch die Hersteller von Pornografie und Personen, die noch andere Verbrechen an Kindern begehen –, rechtlich zur Verantwortung ziehen zu können.
ParaCrawl v7.1

There must be full legal accountability for any EU official found to be responsible for corruption or criminality.
Jeder EU-Beamte, der der Korruption oder krimineller Taten überführt wird, muss rechtlich voll zur Verantwortung gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

At the core of such action rests ensuring legal accountability and responsibility for wrongful actions committed by powerful international organisations or entities, such NATO.
Gesetzliche Verantwortlichkeit und Zuständigkeit für unrechtmäßige durch mächtige internationale Organisationen oder Instanzen, wie die NATO, getätigte Aktionen liegen am Herzen solcher Aktionen.
ParaCrawl v7.1

In the charter, we undertake, together with a number of other independent governing bodies, not to limit ourselves to merely meeting the legal obligations regarding accountability to the public, but to go beyond that obligation.
In dieser Charta erklären wir gemeinsam mit anderen selbstständigen Verwaltungsträgern, dass wir uns nicht auf die gesetzliche Verpflichtung zur Verantwortung gegenüber der Öffentlichkeit beschränken wollen. Wir gehen gerne einen Schritt weiter.
ParaCrawl v7.1

Why and how this should concern implementers when this is still “only” under discussion and, at this stage, multi-lateral organisations are most likely to be affected by clauses and compacts while the policy, legal and accountability issues are still to be finalised?
Warum und wie sollte das Ausführende betreffen, solange das Thema „erst noch“ zur Diskussion steht? Warum und wie wirken sich gegenwärtig Klauseln und Pakte auf multilaterale Organisationen aus während Fragestellungen zu Politik, Legalität und Verantwortlichkeit noch nicht abschließend geklärt sind?
ParaCrawl v7.1

Legal, accounting, management consulting, and public relations comprises:
Rechtsberatung, Wirtschaftsprüfung, Unternehmens- und Public-Relations- Beratung umfassen:
DGT v2019

Residency requirements exist for legal, accounting, engineering, and insurance services.
Für rechtliche Dienstleistungen, Buchhaltung, Ingenieurleistungen und Versicherungen gilt eine Residenzpflicht.
TildeMODEL v2018

Legal and accounting standards are found to be an important contributor to financial development.
Rechts- und Rechnungslegungsstandards können einen wichtigen Beitrag zur finanziellen Entwicklung leisten.
TildeMODEL v2018

In doing so, we are complying with legal stipulations, accounting standards and internal accounting rules.
Wir halten dabei die gesetzlichen Normen, Rechnungslegungsvorschriften und internen Bilanzierungsregelungen ein.
ParaCrawl v7.1

To comply with applicable legal, tax or accounting requirements.
Um die anwendbaren gesetzlichen Vorgaben, steuerlichen Anforderungen oder Buchhaltungsvorschriften zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

We offer domicliation, legal and accounting services to the following resident entities:
Wir bieten Domizilierungs-, Rechts- und Buchhaltungsdienstleistungen für folgende luxemburgische Unternehmen an:
CCAligned v1

Our network is supplemented by reputable legal offices, accountants and tax consultancy firms.
Unser HANSE Consulting-Netzwerk wird durch renommierte Rechtsanwaltskanzleien, Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsgesellschaften ergänzt.
ParaCrawl v7.1

We also take into account legal obligations that may require a different storage period.
Wir müssen auch rechtliche Verpflichtungen berücksichtigen, die eine Längere Lagerzeit erfordern können.
ParaCrawl v7.1

Our core business is translation for the legal, accounting and manufacturing sectors.
Unsere Arbeitsbereiche sind u.a. Übersetzungsaufgaben für Rechtsanwaltskanzleien, Wirtschaftsprüfungsunternehmen und Produktionsunternehmen.
ParaCrawl v7.1

The aim is to ensure that we comply with legal stipulations, accounting standards and internal accounting rules.
Wir halten dabei die gesetzlichen Normen, Rechnungslegungsvorschriften und internen Bilanzierungsregelungen ein.
ParaCrawl v7.1

You should not construe this as legal, accounting or other professional advice.
Sie dürfen dies nicht als Rechts-, Steuer- oder sonstige Beratung auslegen.
ParaCrawl v7.1

Strategic legal advice takes account of processes and issues.
Strategische Rechtsberatung orientiert sich an Prozessen und Issues.
ParaCrawl v7.1