Translation of "Legal accountability" in German
What
will
you
do
now
to
get
full
political
and
legal
accountability
for
European
collusion
in
human
rights
abuses
in
the
name
of
the
so-called
war
on
terror?
Was
werden
Sie
jetzt
unternehmen,
um
die
volle
politische
und
rechtliche
Verantwortung
für
geheime
Absprachen
Europas
bei
Menschenrechtsverletzungen
im
Namen
des
sogenannten
Krieges
gegen
den
Terror
zu
bekommen?
Europarl v8
When
we
look
at
the
actions
against
bribery
and
sex
tourism,
and
when
we
look
at
the
recent
very
interesting
draft
report
of
the
International
Council
on
Human
Rights
on
the
legal
accountability
of
businesses,
we
see
that
world
institutions
are
considering
legal
actions
and
legal
responsibilities.
Wenn
wir
uns
die
Maßnahmen
gegen
Bestechung
und
Sextourismus
anschauen,
und
wenn
wir
uns
den
unlängst
vom
International
Council
on
Human
Rights
vorgelegten
hochinteressanten
Entwurf
eines
Berichts
über
die
rechtliche
Verantwortung
von
Unternehmen
anschauen,
dann
stellen
wir
fest,
dass
internationale
Organisationen
rechtliche
Schritte
und
die
gesetzliche
Haftung
vorsehen.
Europarl v8
Over
the
next
three
years,
the
aptly
named
Extraordinary
Chambers
will
seek
to
produce
a
measure
of
legal
accountability
for
one
of
the
worst
genocides
of
the
twentieth
century.
Im
Laufe
der
nächsten
drei
Jahre
werden
die
passend
benannten
Außerordentlichen
Kammern
versuchen,
ein
Maß
für
die
rechtliche
Verantwortung
für
einen
der
schlimmsten
Völkermorde
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
zu
finden.
News-Commentary v14
In
addition
to
strong
legal
frameworks,
robust
accountability
mechanisms
must
be
established
to
guarantee
that
child
labor
is
not
used
in
supply
chains.
Neben
starken
rechtlichen
Rahmenwerken
sind
solide
Mechanismen
der
Rechenschaftspflicht
zu
etablieren,
um
zu
gewährleisten,
dass
man
sich
in
den
Lieferketten
keiner
Kinderarbeit
bedient.
News-Commentary v14
The
efforts
of
the
Special
Prosecutor
to
establish
legal
accountability
must
be
supported
and
the
Parliament
must
establish
political
responsibility
for
the
wiretaps
and
their
content.
Die
Bemühungen
des
Sonderstaatsanwalts
zur
Schaffung
von
Rechenschaftspflicht
auf
rechtlicher
Ebene
müssen
unterstützt
werden
und
das
Parlament
muss
die
politische
Verantwortung
für
die
abgehörten
Telefongespräche
und
ihren
Inhalt
klären.
TildeMODEL v2018
In
the
area
of
public
administration
reform,
positive
steps
were
taken
with
the
introduction
of
a
new
legal
framework
increasing
accountability
and
efficiency
of
the
administration.
Im
Bereich
der
öffentlichen
Verwaltung
sind
mit
der
Einführung
eines
neuen
Rechtsrahmens
zur
Verstärkung
der
Rechenschaftspflicht
und
der
Effizienz
der
Verwaltung
positive
Schritte
vollzogen
worden.
TildeMODEL v2018
It
will
strengthen
legal
and
political
accountability
because
all
decisions
(regulatory,
administrative,
financial,
etc.)
will
now
be
adopted
under
the
aegis
of
a
Union
agency
with
legal
personality.
Dies
wird
die
rechtliche
und
politische
Rechenschaftspflicht
stärken,
da
nun
alle
Beschlüsse
(zu
Regulierung,
Verwaltung,
Finanzierung
usw.)
von
einer
Agentur
der
Europäischen
Union
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
erlassen
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
role
of
supervisory
authorities
in
implementing
good
corporate
governance
practices
within
financial
institutions
as
discussed
above,
it
is
worth
considering
senior
management's
legal
accountability
for
the
correct
implementation
of
these
principles.
Neben
der
oben
angesprochenen
Rolle
der
Aufsichtsbehörden
bei
der
Verwirklichung
guter
Corporate-Governance-Praktiken
durch
die
Finanzinstitute
sollte
die
rechtliche
Verantwortung
der
Geschäftsführung
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
dieser
Grundsätze
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
While
the
continuing
role
of
NRAs
and
radio
spectrum
management
authorities
is
widely
acknowledged,
almost
half
of
the
respondents
stressed
that
the
institutional
set-up
at
Union
level
should
be
adjusted
to
ensure
better
legal
certainty
and
accountability.
Während
die
aktuelle
Rolle
der
NRB
und
der
Frequenzverwaltungsbehörden
weitgehend
anerkannt
wird,
betont
fast
die
Hälfte
der
Befragten,
dass
die
institutionelle
Struktur
auf
Unionsebene
angepasst
werden
sollte,
damit
eine
bessere
Rechtssicherheit
und
Rechenschaftspflicht
gewährleistet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Appointing
an
Iraqi
tribunal
capable
of
generating
some
form
of
legal
accountability
for
Saddam
and
his
henchmen--an
idea
that
is
gaining
ground
among
Bremer's
staff,
at
least
for
Saddam
Hussein
if
he
is
captured
alive--is
unrealistic.
Die
Schaffung
eines
Tribunals
für
den
Irak,
das
eine
gewisse
Form
der
rechtlichen
Verantwortung
für
Saddam
und
seine
Handlanger
etablieren
könnte
ist
unrealistisch,
obwohl
diese
Idee
bei
den
Mitarbeitern
von
Bremer
zunehmend
ventiliert
wird,
zumindest
wenn
man
Saddam
Hussein
lebendig
verhaften
könnte.
News-Commentary v14
The
first
step
is
to
build
philanthropic
infrastructure
–
the
technological,
legal,
tax,
and
accountability
systems
needed
to
ensure
that
donations
are
secure.
Der
erste
Schritt
ist
der
Aufbau
einer
philanthropischen
Infrastruktur,
zu
der
die
entsprechende
Technologie
sowie
die
rechtlichen,
steuerlichen
und
Rechenschaftspflicht-Systeme
gehören,
die
erforderlich
sind,
um
die
Sicherheit
der
Spenden
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
violating
the
Martens
Clause,
the
weapons
raise
other
legal,
accountability,
security,
and
technological
concerns.
Diese
verstoßen
nicht
nur
gegen
die
Martens'sche
Klausel,
sondern
werfen
andere
rechtliche,
verantwortungs-
und
sicherheitstechnische
sowie
technologische
Probleme
auf.
ParaCrawl v7.1
An
emergency
debate
today
in
the
European
Parliament's
foreign
affairs
committee
–
formally
requested
by
Richard
Howitt
MEP
–
has
been
told
that
the
EU
must
call
for
legal
accountability
for
the
violent
suppression
of
protesters
in
Turkey.
Im
Rahmen
einer
Dringlichkeitsdebatte
im
Außenpolitischen
Ausschuss
des
Europäischen
Parlaments,
die
vom
sozialdemokratischen
Europaabgeordneten
Richard
Howitt
gefordert
worden
war,
erklärte
Howitt,
die
EU
müsse
fordern,
dass
die
Verantwortlichen
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
Demonstranten
in
der
Türkei
rechtlich
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
the
two
currencies
come
under
the
umbrella
name
of
B£
and
the
legal
and
financial
accountability
and
liability
for
both
schemes
lies
with
the
B£CIC
(Brixton
Pound
Community
Interest
Company),
they
are
separate
entities
and
not
exchangeable.
Obwohl
beide
Währungen
den
Namen
B£
tragen
und
die
gesetzliche
und
finanzielle
Verantwortung
und
Haftung
für
beide
Programme
dem
B£CIC
unterliegen,
handelt
es
sich
um
separate
Einheiten,
die
nicht
austauschbar
sind.
ParaCrawl v7.1
"The
European
Parliament
should
call
on
the
European
Union
to
join
the
United
States
in
saying
the
protests
represent
a
legitimate
democratic
expression
and
respond
to
the
protesters
by
calling
for
legal
accountability
for
those
responsible
for
the
violent
suppression.
Das
Europaparlament
sollte
die
Europäische
Union
auffordern,
sich
der
Erklärung
der
Vereinigten
Staaten
anzuschließen,
dass
die
Proteste
eine
legitime
demokratische
Meinungsäußerung
darstellen,
und
auf
die
Demonstranten
reagieren,
indem
sie
fordert,
dass
die
Verantwortlichen
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
rechtlich
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Certified
B
Corporations
are
businesses
that
meet
the
highest
standards
of
verified
social
and
environmental
performance,
public
transparency,
and
legal
accountability
to
balance
profit
and
purpose.
Certified
B
Corporations
sind
Unternehmen,
die
die
höchsten
Standards
hinsichtlich
überprüfter
sozialer
und
ökologischer
Leistung,
öffentlicher
Transparenz
und
gesetzlicher
Verantwortlichkeit
erfüllen,
um
Gewinn
und
Zweck
in
Einklang
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
B
Corps
are
certified
in
social
and
environmental
aspects
by
the
B
Lab
according
to
strict
standards
in
terms
of
their
performance,
legal
accountability
and
transparency.
B
Corps
werden
durch
das
B
Lab
nach
strengen
Standards
hinsichtlich
ihrer
Leistung,
ihrer
Verantwortlichkeit
und
ihrer
Transparenz
in
sozialen
-
sowie
Umweltaspekten
zertifiziert.
ParaCrawl v7.1
Some
of
you
asked
about
soul
contracts
or
legal
accountability
of
perpetrators
and
"clients"
of
child
trafficking
as
well
as
the
producers
of
pornography
and
individuals
committing
other
crimes
against
children.
Einige
unter
euch
fragten
nach
'Seelen-Kontrakten'
der
Täter
und
der
"Klienten"
des
Kinderhandels
sowie
nach
Mitteln
und
Wegen,
diese
–
wie
auch
die
Hersteller
von
Pornografie
und
Personen,
die
noch
andere
Verbrechen
an
Kindern
begehen
–,
rechtlich
zur
Verantwortung
ziehen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
There
must
be
full
legal
accountability
for
any
EU
official
found
to
be
responsible
for
corruption
or
criminality.
Jeder
EU-Beamte,
der
der
Korruption
oder
krimineller
Taten
überführt
wird,
muss
rechtlich
voll
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
core
of
such
action
rests
ensuring
legal
accountability
and
responsibility
for
wrongful
actions
committed
by
powerful
international
organisations
or
entities,
such
NATO.
Gesetzliche
Verantwortlichkeit
und
Zuständigkeit
für
unrechtmäßige
durch
mächtige
internationale
Organisationen
oder
Instanzen,
wie
die
NATO,
getätigte
Aktionen
liegen
am
Herzen
solcher
Aktionen.
ParaCrawl v7.1
In
the
charter,
we
undertake,
together
with
a
number
of
other
independent
governing
bodies,
not
to
limit
ourselves
to
merely
meeting
the
legal
obligations
regarding
accountability
to
the
public,
but
to
go
beyond
that
obligation.
In
dieser
Charta
erklären
wir
gemeinsam
mit
anderen
selbstständigen
Verwaltungsträgern,
dass
wir
uns
nicht
auf
die
gesetzliche
Verpflichtung
zur
Verantwortung
gegenüber
der
Öffentlichkeit
beschränken
wollen.
Wir
gehen
gerne
einen
Schritt
weiter.
ParaCrawl v7.1
Why
and
how
this
should
concern
implementers
when
this
is
still
“only”
under
discussion
and,
at
this
stage,
multi-lateral
organisations
are
most
likely
to
be
affected
by
clauses
and
compacts
while
the
policy,
legal
and
accountability
issues
are
still
to
be
finalised?
Warum
und
wie
sollte
das
Ausführende
betreffen,
solange
das
Thema
„erst
noch“
zur
Diskussion
steht?
Warum
und
wie
wirken
sich
gegenwärtig
Klauseln
und
Pakte
auf
multilaterale
Organisationen
aus
während
Fragestellungen
zu
Politik,
Legalität
und
Verantwortlichkeit
noch
nicht
abschließend
geklärt
sind?
ParaCrawl v7.1
Legal,
accounting,
management
consulting,
and
public
relations
comprises:
Rechtsberatung,
Wirtschaftsprüfung,
Unternehmens-
und
Public-Relations-
Beratung
umfassen:
DGT v2019
Residency
requirements
exist
for
legal,
accounting,
engineering,
and
insurance
services.
Für
rechtliche
Dienstleistungen,
Buchhaltung,
Ingenieurleistungen
und
Versicherungen
gilt
eine
Residenzpflicht.
TildeMODEL v2018
Legal
and
accounting
standards
are
found
to
be
an
important
contributor
to
financial
development.
Rechts-
und
Rechnungslegungsstandards
können
einen
wichtigen
Beitrag
zur
finanziellen
Entwicklung
leisten.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
we
are
complying
with
legal
stipulations,
accounting
standards
and
internal
accounting
rules.
Wir
halten
dabei
die
gesetzlichen
Normen,
Rechnungslegungsvorschriften
und
internen
Bilanzierungsregelungen
ein.
ParaCrawl v7.1
To
comply
with
applicable
legal,
tax
or
accounting
requirements.
Um
die
anwendbaren
gesetzlichen
Vorgaben,
steuerlichen
Anforderungen
oder
Buchhaltungsvorschriften
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
domicliation,
legal
and
accounting
services
to
the
following
resident
entities:
Wir
bieten
Domizilierungs-,
Rechts-
und
Buchhaltungsdienstleistungen
für
folgende
luxemburgische
Unternehmen
an:
CCAligned v1
Our
network
is
supplemented
by
reputable
legal
offices,
accountants
and
tax
consultancy
firms.
Unser
HANSE
Consulting-Netzwerk
wird
durch
renommierte
Rechtsanwaltskanzleien,
Wirtschaftsprüfungs-
und
Steuerberatungsgesellschaften
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
We
also
take
into
account
legal
obligations
that
may
require
a
different
storage
period.
Wir
müssen
auch
rechtliche
Verpflichtungen
berücksichtigen,
die
eine
Längere
Lagerzeit
erfordern
können.
ParaCrawl v7.1
Our
core
business
is
translation
for
the
legal,
accounting
and
manufacturing
sectors.
Unsere
Arbeitsbereiche
sind
u.a.
Übersetzungsaufgaben
für
Rechtsanwaltskanzleien,
Wirtschaftsprüfungsunternehmen
und
Produktionsunternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
ensure
that
we
comply
with
legal
stipulations,
accounting
standards
and
internal
accounting
rules.
Wir
halten
dabei
die
gesetzlichen
Normen,
Rechnungslegungsvorschriften
und
internen
Bilanzierungsregelungen
ein.
ParaCrawl v7.1
You
should
not
construe
this
as
legal,
accounting
or
other
professional
advice.
Sie
dürfen
dies
nicht
als
Rechts-,
Steuer-
oder
sonstige
Beratung
auslegen.
ParaCrawl v7.1
Strategic
legal
advice
takes
account
of
processes
and
issues.
Strategische
Rechtsberatung
orientiert
sich
an
Prozessen
und
Issues.
ParaCrawl v7.1