Übersetzung für "Legally accountable" in Deutsch
We
disagreed
with
the
Commission,
however,
on
the
point
of
protection
being
afforded
by
a
state-like
agency,
such
as
the
UNHCR,
and
felt
that
this
effectively
imposed
the
duties
of
a
state
on
a
body
that
could
not
be
held
legally
accountable.
In
der
Frage
des
Schutzes
durch
eine
staatenähnliche
Einrichtung
wie
den
UNHCR
teilten
wir
allerdings
nicht
die
Ansicht
der
Kommission,
sondern
waren
vielmehr
der
Auffassung,
dass
dadurch
die
Pflichten
eines
Staates
auf
eine
Körperschaft
verlagert
werden,
die
rechtlich
nicht
belangt
werden
kann.
Europarl v8
Who
are
we
to
believe
–
a
large
number
of
national
regulatory
bodies,
legally
responsible
and
accountable
for
examining
evidence
objectively
on
the
basis
of
science
or,
for
example,
the
Internet
campaign
that
we
have
seen
only
this
week
suggesting
that
the
tragic
ferry
accident
at
Staten
Island
in
New
York
was
somehow
due
to
aspartame?
Wem
sollen
wir
glauben
–
einer
Vielzahl
vom
Gesetzgeber
beauftragter
und
ihm
verantwortlicher
nationaler
Aufsichtsbehörden,
die
die
Fakten
objektiv
auf
wissenschaftlicher
Grundlage
prüfen,
oder
beispielsweise
der
Internet-Kampagne,
die
uns
erst
diese
Woche
einreden
wollte,
der
tragische
Fährunfall
vor
Staten
Island
in
New
York
sei
irgendwie
auf
Aspartam
zurückzuführen?
Europarl v8
This
repression
and
violence
is
guaranteed
to
continue,
until
North
American
citizens
bring
enough
pressure
to
bear
on
our
governments,
media,
companies
and
investors,
to
begin
to
hold
them
legally
and
morally
accountable
for
these
harms
and
violations.
Diese
Gewalt
und
Unterdrückung
wird
sicher
fortbestehen,
bis
nordamerikanische
Bürger
genug
Druck
auf
unsere
Regierungen,
Medien,
Firmen
und
Investoren
ausüben,
um
sie
rechtlich
und
moralisch
für
diese
Schäden
und
Verstöße
zur
Rechenschaft
zu
ziehen.
GlobalVoices v2018q4
Efforts
to
hold
Chinese
Communist
Party
(CCP)
members
legally
accountable
for
their
role
in
persecuting
Falun
Gong
are
gaining
momentum.
Die
Bemühungen,
chinesische
kommunistische
Parteimitglieder
rechtlich
für
ihre
Rolle
bei
der
Verfolgung
von
Falun
Gong
zur
Verantwortung
zu
ziehen,
haben
sich
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
Assembly
members
may
not
be
held
legally
accountable
for
statements
they
make
in
the
Assembly
or
in
its
organs.
Die
Ratsmitglieder
können
für
ihre
Äußerungen
in
den
Räten
und
in
deren
Organen
rechtlich
nicht
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
is
solely
responsible
for
the
contents
of
their
communications
and
may
be
held
legally
liable
or
accountable
for
the
content
of
their
comments
or
other
material
or
information
Jedes
Mitglied
ist
alleine
für
die
Inhalte
seiner
Mitteilungen
verantwortlich
und
kann
für
den
Inhalt
seiner
Stellungnahmen
oder
sonstigen
Materialien
und
Informationen
rechtlich
haftbar
gemacht
bzw.
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
On
this
day,
public
sector
bodies
became
legally
accountable
for
the
accessibility
of
their
web
and
mobile
applications.
Seit
diesem
Tag
sind
öffentliche
Stellen
gesetzlich
für
die
Barrierefreiheit
ihrer
Websites
und
ihrer
mobilen
Anwendungen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Both
here
and
in
Brussels
everyone
knows
that
the
judicial
reform
has
just
one
goal:
to
prevent
the
leaders
of
the
PSD
and
[its
liberal
coalition
partner]
Alde
-
as
well
as
their
demimonde
sponsors
-
from
being
held
legally
accountable.
In
Brüssel
wie
auch
bei
uns
wissen
alle,
dass
die
Justizreform
nur
ein
Ziel
verfolgt:
Dass
die
Parteiführer
der
PSD
und
[ihres
liberalen
Koalitionspartners]
Alde
sowie
ihre
Sponsoren,
die
in
der
Halbwelt
agierende
Geschäftsleute
sind,
nicht
juristisch
zur
Verantwortung
gezogen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
She
sent
letters
to
the
appropriate
government
departments
asking
that
the
law
be
upheld
and
that
those
responsible
for
persecuting
her
be
held
legally
accountable.
Sie
schickte
Briefe
an
die
entsprechenden
Regierungsabteilungen
und
bat
darum,
dass
das
Gesetz
geachtet
würde
und
diejenigen
rechtlich
zur
Verantwortung
gezogen
würden,
die
für
ihre
Misshandlung
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
is
solely
responsible
for
the
contents
of
their
communications
and
may
be
held
legally
liable
or
accountable
for
the
content
of
their
comments
or
other
material
or
information.
Jedes
Mitglied
ist
allein
für
die
Inhalte
seiner
Mitteilungen
oder
für
den
Inhalt
seiner
Kommentare
oder
anderer
Materialien
oder
Informationen
verantwortlich
und
kann
rechtlich
für
diese
haftbar
oder
verantwortlich
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Test
report
of
black
genuine
cow
leather,
--Dear
friends,
please
do
not
copy
our
documents
for
appropriating,
violations
as
such
shall
be
legally
accountable.
Testbericht
aus
schwarzem
echtem
Rindsleder,
-
Liebe
Freunde,
bitte
kopieren
Sie
unsere
Dokumente
nicht
zur
Aneignung,
Verstöße
als
solche
sind
rechtlich
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
be
held
legally
accountable
for
the
murder
by
torture
of
three
individuals
you
presided
over
at
Guantanamo
Bay,
Cuba.
Sie
werden
ebenfalls
verantwortlich
gemacht
werden
für
die
Ermordung
durch
Folter
von
drei
Individuen,
die
Ihnen
in
Guantanamo
Bay/Kuba
unterstanden.
ParaCrawl v7.1