Übersetzung für "Left open" in Deutsch
On
the
other
hand,
however,
the
option
of
abortion
must
be
left
open.
Andererseits
muss
aber
die
Möglichkeit
der
Abtreibung
offen
gelassen
werden.
Europarl v8
The
result
of
conciliation
between
Parliament
and
the
Council
has
left
open
some
important
questions.
Das
zwischen
Parlament
und
Rat
erzielte
Vermittlungsergebnis
hat
wichtige
Fragen
offen
gelassen.
Europarl v8
As
a
result
of
the
studies
carried
out
at
that
time,
these
questions
were,
in
essence,
left
open.
In
den
Untersuchungen
sind
diese
Fragen
damals
im
Wesentlichen
offen
gehalten
worden.
Europarl v8
Doha
was
merely
a
starting
point
and
much
has
still
been
left
open.
Doha
war
lediglich
ein
Ausgangspunkt
und
vieles
ist
noch
offen.
Europarl v8
These
activities
took
place
in
the
twilight
zone
which
we
left
open.
In
der
von
uns
offen
gelassenen
Grauzone
konnten
die
betreffenden
Aktivitäten
stattfinden.
Europarl v8
He
left
the
door
open
in
case
he
needed
to
go
back
again.
Die
Tür
hatte
er
für
einen
möglichen
Rückzug
offen
gelassen.
Books v1
They
left
my
chest
open
for
two
weeks.
Sie
ließen
meine
Brust
für
zwei
Wochen
offen.
TED2013 v1.1
To
find
this
strategy
was
left
open
as
an
exercise
in
the
publication.
Diese
Strategie
zu
finden,
wurde
in
dem
Konferenzbeitrag
als
Übungsaufgabe
offengelassen.
Wikipedia v1.0
Was
it
you
that
left
the
door
open
last
night?
Wart
ihr
das,
die
letzte
Nacht
die
Tür
offen
gelassen
haben?
Tatoeba v2021-03-10
He
left
the
window
open.
Er
hat
das
Fenster
offen
gelassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
left
the
window
open.
Ich
habe
das
Fenster
offen
gelassen.
Tatoeba v2021-03-10
He
left
the
door
open.
Er
hat
die
Tür
offen
gelassen.
Tatoeba v2021-03-10
She
scolded
him
because
he
left
the
door
open.
Sie
schimpfte
ihn
aus,
weil
er
die
Tür
hat
offen
stehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
He
left
an
open
letter
at
the
door
of
the
church.
Denef
hinterließ
einen
offenen
Brief
an
der
Tür
der
Kirche.
Wikipedia v1.0
Secondly,
many
issues
are
regulated
inconsistently
between
directives
or
have
been
left
open.
Andererseits
werden
viele
Aspekte
in
den
Richtlinien
uneinheitlich
geregelt
oder
wurden
offen
gelassen.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
had
left
open
the
question
of
appointing
alternates.
Der
Berichterstatter
hatte
die
Frage
der
Ernennung
von
Stellvertretern
offengelassen.
TildeMODEL v2018