Übersetzung für "Have opened" in Deutsch
At
least,
we
have
made
some
important
steps,
and
thereby
we
have
opened
up
the
market.
Zumindest
haben
wir
wichtige
Fortschritte
gemacht
und
somit
den
Markt
geöffnet.
Europarl v8
We
have
opened
a
Europe-Burma
office
in
Brussels.
Wir
haben
in
Brüssel
ein
Europa-BurmaHaus
eröffnet.
Europarl v8
For
instance,
they
have
opened
the
contracts
between
SNCF
and
Sernam
to
competition.
Sie
haben
die
Verträge
zwischen
SNCF
und
Sernam
für
den
Wettbewerb
geöffnet.
DGT v2019
As
I
announced
at
the
time,
we
have
opened
up
the
energy
and
telecommunications
markets.
Wie
damals
angekündigt,
haben
wir
die
Energie-
und
Telekommunikationsmärkte
geöffnet.
Europarl v8
Now,
in
the
autumn,
we
have
opened
the
debate
with
a
Council
Regulation.
Jetzt
haben
wir
im
Herbst
die
Debatte
eröffnet
mit
einer
Verordnung
des
Rates.
Europarl v8
But
you
have
very
much
opened
this
discussion.
Aber
Sie
haben
diese
Diskussion
in
vollem
Umfang
eröffnet.
Europarl v8
Premium,
high-speed,
high-quality
services
have
opened
up
new
markets
at
premium
prices.
Premium-,
High-Speed-
und
High-QualityDienstleistungen
haben
zu
Premium-Preisen
neue
Märkte
erschlossen.
Europarl v8
For
indeed,
the
plans
for
the
trans-European
transport
network
have
opened
a
new
chapter
in
the
history
of
European
transport
policy.
Denn
die
transeuropäischen
Netze
haben
ein
neues
Kapitel
in
der
europäischen
Verkehrspolitik
eröffnet.
Europarl v8
Johanna
Maij-Weggen
and
I
have
opened
up
this
possibility,
by
organizing
public
meetings.
Johanna
Maij-Weggen
und
ich
haben
diesen
Weg
durch
die
Organisation
öffentlicher
Anhörungen
gebahnt.
Europarl v8
We
have
now
opened
the
first
office
of
the
presidency
in
Pristina.
Wir
haben
jetzt
ein
erstes
Büro
der
Präsidentschaft
in
Pristina
aufgemacht.
Europarl v8
We
have
opened
the
door
for
the
years
to
come.
Jetzt
haben
wir
den
Weg
für
die
nächsten
Jahre
geöffnet.
Europarl v8
Once
they
have
been
opened,
how
long
can
they
be
kept?
Wenn
sie
geöffnet
wurden,
wie
lange
sind
sie
dann
noch
haltbar?
Europarl v8
We
have
therefore
opened
the
way
for
alternative
technologies
here
as
well.
Deswegen
haben
wir
hier
auch
die
Tür
für
alternative
Technologien
geöffnet.
Europarl v8
The
French
and
German
Governments
have
opened
Pandora's
box.
Die
Regierungen
Frankreichs
und
Deutschlands
haben
eine
Pandora-Büchse
geöffnet.
Europarl v8
Only
a
few
states
have
opened
their
labour
markets
since
the
enlargement.
Nur
wenige
Staaten
haben
seit
der
Erweiterung
ihren
Arbeitsmarkt
geöffnet.
Europarl v8
What
he
has
said
is
only
true
in
the
countries
that
have
opened
their
labour
market.
Seine
Feststellungen
gelten
nur
für
die
Länder,
die
ihre
Arbeitsmärkte
geöffnet
haben.
Europarl v8
The
results
of
the
Pisa
Study
should
have
opened
people's
eyes.
Dabei
sollten
die
Ergebnisse
der
Pisa-Studie
die
Augen
geöffnet
haben.
Europarl v8
The
stream
must
have
previously
been
opened
by
opendir().
Dieser
muss
vorher
durch
opendir()
geöffnet
worden
sein.
PHP v1