Übersetzung für "Have opened" in Deutsch

At least, we have made some important steps, and thereby we have opened up the market.
Zumindest haben wir wichtige Fortschritte gemacht und somit den Markt geöffnet.
Europarl v8

We have opened a Europe-Burma office in Brussels.
Wir haben in Brüssel ein Europa-BurmaHaus eröffnet.
Europarl v8

For instance, they have opened the contracts between SNCF and Sernam to competition.
Sie haben die Verträge zwischen SNCF und Sernam für den Wettbewerb geöffnet.
DGT v2019

As I announced at the time, we have opened up the energy and telecommunications markets.
Wie damals angekündigt, haben wir die Energie- und Telekommunikationsmärkte geöffnet.
Europarl v8

Now, in the autumn, we have opened the debate with a Council Regulation.
Jetzt haben wir im Herbst die Debatte eröffnet mit einer Verordnung des Rates.
Europarl v8

But you have very much opened this discussion.
Aber Sie haben diese Diskussion in vollem Umfang eröffnet.
Europarl v8

Premium, high-speed, high-quality services have opened up new markets at premium prices.
Premium-, High-Speed- und High-QualityDienstleistungen haben zu Premium-Preisen neue Märkte erschlossen.
Europarl v8

For indeed, the plans for the trans-European transport network have opened a new chapter in the history of European transport policy.
Denn die transeuropäischen Netze haben ein neues Kapitel in der europäischen Verkehrspolitik eröffnet.
Europarl v8

Johanna Maij-Weggen and I have opened up this possibility, by organizing public meetings.
Johanna Maij-Weggen und ich haben diesen Weg durch die Organisation öffentlicher Anhörungen gebahnt.
Europarl v8

We have now opened the first office of the presidency in Pristina.
Wir haben jetzt ein erstes Büro der Präsidentschaft in Pristina aufgemacht.
Europarl v8

We have opened the door for the years to come.
Jetzt haben wir den Weg für die nächsten Jahre geöffnet.
Europarl v8

Once they have been opened, how long can they be kept?
Wenn sie geöffnet wurden, wie lange sind sie dann noch haltbar?
Europarl v8

We have therefore opened the way for alternative technologies here as well.
Deswegen haben wir hier auch die Tür für alternative Technologien geöffnet.
Europarl v8

The French and German Governments have opened Pandora's box.
Die Regierungen Frankreichs und Deutschlands haben eine Pandora-Büchse geöffnet.
Europarl v8

Only a few states have opened their labour markets since the enlargement.
Nur wenige Staaten haben seit der Erweiterung ihren Arbeitsmarkt geöffnet.
Europarl v8

What he has said is only true in the countries that have opened their labour market.
Seine Feststellungen gelten nur für die Länder, die ihre Arbeitsmärkte geöffnet haben.
Europarl v8

The results of the Pisa Study should have opened people's eyes.
Dabei sollten die Ergebnisse der Pisa-Studie die Augen geöffnet haben.
Europarl v8

The stream must have previously been opened by opendir().
Dieser muss vorher durch opendir() geöffnet worden sein.
PHP v1