Übersetzung für "Leave policy" in Deutsch
If
no
template
is
required,
leave
this
policy
disabled.
Wenn
keine
Vorlage
erforderlich
ist,
lassen
Sie
die
Richtlinie
deaktiviert.
ParaCrawl v7.1
Maybe
you
should
stick
to
science
and
leave
policy
to
us.
Überlassen
Sie
die
Politik
uns.
OpenSubtitles v2018
Alongside
maternity
leave,
Credit
Suisse
policy
also
provides
for
paternity
leave
and
adoption
leave.
Neben
dem
Mutterschaftsurlaub
sieht
die
Credit
Suisse
auch
einen
Vaterschafts-
sowie
einen
Adoptionsurlaub
vor.
ParaCrawl v7.1
But
this
is
not
the
time
to
put
our
feet
up
and
to
leave
future
policy
making
to
the
European
Central
Bank.
Es
gilt
nun
jedoch,
sich
nicht
zufrieden
zurückzulehnen
und
die
weitere
Politik
der
Europäischen
Zentralbank
zu
überlassen.
Europarl v8
I
think
we
therefore
need
to
accept
that
in
the
long
term,
we
can
no
longer
leave
education
policy
solely
in
the
hands
of
the
Member
States,
and
that
we
need
to
introduce
rules
at
Community
level.
Wir
werden
uns
daher
wohl
zu
der
Erkenntnis
durchringen
müssen,
daß
die
Bildungspolitik
langfristig
nicht
ausschließlich
den
nationalen
Mitgliedstaaten
überlassen
werden
darf
und
der
nächste
Schritt
auf
eine
gemeinschaftliche
Regelung
abzielen
muß.
Europarl v8
Mr
President,
Parliament
has
a
great
responsibility:
to
reinforce
the
capacity
of
Member
States
to
leave
intergovernmental
policy
behind
and
launch
European
spirit
anew
through
its
own
independence.
Herr
Präsident,
das
Parlament
hat
eine
große
Verantwortung:
die
Kapazität
der
Mitgliedstaaten
zu
stärken,
um
die
zwischenstaatliche
Politik
hinter
sich
zu
lassen
und
den
europäischen
Geist
erneut
mittels
seiner
eigenen
Unabhängigkeit
wiederzubeleben.
Europarl v8
On
the
paragraph
relating
to
NAMA,
I
called
for
flexibility
in
the
number
and
range
of
coefficients
used
in
formulating
tariff
cuts,
so
as
to
leave
adequate
policy
space
for
developing
countries
to
choose
the
rate
at
which
they
liberalise.
Im
Abschnitt
über
den
Marktzugang
für
nichtlandwirtschaftliche
Erzeugnisse
(NAMA)
habe
ich
zu
Flexibilität
in
Bezug
auf
die
Anzahl
und
den
Umfang
von
Koeffizienten
aufgefordert,
die
für
die
Festsetzung
von
Zollsenkungen
benutzt
werden,
um
den
Entwicklungsländern
bei
der
Wahl
ihres
Liberalisierungstempos
genügend
politischen
Spielraum
zu
lassen.
Europarl v8
Failure
to
address
the
Specified
Risk
Material
issue
will
once
again
leave
policy
makers
open
to
this
accusation.
Die
Tatsache,
daß
zur
SRM-Problematik
kein
Konsens
erzielt
werden
konnte,
werde
die
politischen
Verantwortungsträger
erneut
zum
Sündenbock
machen.
TildeMODEL v2018
However,
as
long
as
we
leave
employment
policy
to
the
national
governments,
we
will
have
to
reckon
with
increasing
tensions
and
the
possibility
of
protectionism.
Solange
wir
aber
die
Arbeitsmarktpolitik
den
nationalen
Regierungen
über
lassen,
müssen
wir
mit
einer
Zunahme
der
Spannungen
und-
mit
möglichem
Protektionismus
rechnen.
EUbookshop v2
Mr.
Churchill,
with
this
new
emphasis
on
the
Middle
East,
where
does
that
leave
off
policy
towards
British
India?
Wenn
nun
der
Fokus
auf
dem
Nahen
Osten
liegt,
was
wird
dann
aus
unserer
Politik
gegenüber
Britisch-Indien?
OpenSubtitles v2018
On
21
October
2010,
the
Council
decided
to
leave
the
employment
policy
guidelines
unchanged
until
2014.
Der
Rat
hat
am
21.
Oktober
2010
beschlossen,
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
bis
2014
unverändert
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
Its
initiatives
last
year
included
proposals
that
led
to
the
successful
introduction
of
an
improved
parental
leave
policy,
featuring
long-term
replacements
for
staff
on
maternity
leave.
Im
letzten
Jahr
hat
der
Ausschuss
insbesondere
Vorschläge
unterbreitet,
die
zu
der
erfolgreichen
Umsetzung
einer
verbesserten
Politik
im
Bereich
des
Elternurlaubs
einschließlich
der
längerfristigen
Vertretung
beim
Mutterschaftsurlaub
führten.
EUbookshop v2
By
all
means,
let’s
enact
a
paid
leave
policy,
but
let’s
also
debate
some
even
bigger
ideas
–
ones
that
could
lead
to
greater
work-life
balance
now,
and
more
job
opportunities
in
the
longer
run.
Mit
allen
Mitteln,
lassen
Sie
uns
einen
Urlaub
Politik
bezahlt
erlassen,
aber
lassen
Sie
uns
auch
einige
noch
größere
Ideen
debattieren
-
diejenigen,
die
jetzt
zu
mehr
Work-Life-Balance
führen
könnte,
und
mehr
Beschäftigungsmöglichkeiten
auf
längere
Sicht.
ParaCrawl v7.1
The
US,
for
example,
is
the
only
OECD
country
without
a
national
paid
parental
leave
policy,
although
three
states
do
provide
leave
payments.
Die
USA
sind
zum
Beispiel
das
einzige
OECD-Land
ohne
eine
nationale
Politik
der
bezahlten
Elternzeit,
obwohl
drei
Bundesstaaten
durchaus
Urlaubszahlungen
vorsehen.
ParaCrawl v7.1