Übersetzung für "Leak tightness" in Deutsch
Absolute
leak-tightness
cannot,
however,
be
assured.
Eine
absolute
Dichtigkeit
kann
es
jedoch
nicht
geben.
TildeMODEL v2018
The
leak
tightness
of
the
generator
and
of
its
connection
with
the
flue
shall
be
checked.
Die
Dichtheit
des
Wärmeerzeugers
und
seines
Anschlusses
an
den
Schornstein
ist
zu
überprüfen.
EUbookshop v2
Also,
this
results
in
a
further
increase
in
leak-tightness
and
a
reduction
in
the
wear.
Auch
führt
dies
zu
einer
weiteren
Erhöhung
der
Dichtigkeit
und
Verringerung
des
Verschleißes.
EuroPat v2
Leak-tightness
is
also
guaranteed
for
many
years
thanks
to
the
additional
aluminium
layer.
Durch
die
zusätzliche
Aluminium-Schicht
wird
die
Dichtigkeit
über
viele
Jahre
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Leak-tightness
is
also
guaranteed
for
many
years
thanks
to
the
aluminium
material.
Durch
die
zusätzliche
Aluminium-Schicht
wird
die
Dichtigkeit
über
viele
Jahre
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
A
very
high
leak
tightness
achieved,
even
with
a
low
closing
force.
Eine
sehr
hohe
Dichtheit
wird
schon
bei
geringem
Schließdruck
erreicht.
ParaCrawl v7.1
If
need
be,
the
capping
device
has
means
for
testing
the
leak-tightness
of
hinged
closures.
Bei
Bedarf
weist
die
Verdeckelungsvorrichtung
Mittel
zum
Testen
der
Dichtigkeit
von
Scharnierverschlüssen
auf.
EuroPat v2
If
need
be,
the
capping
device
may
have
means
for
testing
the
leak-tightness
of
hinged
closures.
Bei
Bedarf
kann
die
Verdeckelungsvorrichtung
Mittel
zum
Testen
der
Dichtigkeit
von
Scharnierverschlüssen
aufweisen.
EuroPat v2
This
allows
the
leak-tightness
to
be
tested
directly
after
the
closing.
Die
Dichtigkeit
kann
dadurch
unmittelbar
nach
dem
Verschliessen
getestet
werden.
EuroPat v2
Moreover,
the
specific
design
of
this
seal
is
intended
to
ensure
leak
tightness.
Zudem
soll
die
spezifische
Ausgestaltung
dieser
Dichtung
die
Dichtheit
gewährleisten.
EuroPat v2
In
this
way,
the
valve
assembly
has
excellent
leak
tightness
before
the
actuation
of
the
actuator.
Hierdurch
weist
die
Ventilanordnung
eine
exzellente
Dichtheit
vor
der
Betätigung
des
Aktuators
auf.
EuroPat v2
The
one-piece
embodiment
ensures
very
good
leak
tightness
even
over
long
periods
of
time.
Die
einteilige
Ausgestaltung
gewährleistet
auch
über
lange
Zeiträume
eine
sehr
gute
Dichtheit.
EuroPat v2
Materials
optimization
facilitates
further
improvement
of
the
reaction
time
and
leak
tightness.
Eine
Optimierung
der
Materialien
ermöglicht
eine
weitere
Verbesserung
der
Reaktionszeit
sowie
der
Dichtheit.
EuroPat v2
This
can
affect
the
leak-tightness
of
the
trench
wall
and
therefore
the
function
as
a
cut-off
wall.
Dies
kann
die
Dichtheit
der
Schlitzwand
und
somit
die
Funktion
als
Dichtwand
beeinträchtigen.
EuroPat v2
Problems
with
the
leak
tightness
of
such
hoses
can
also
occur.
Auch
können
Probleme
mit
der
Dichtheit
solcher
Schläuche
auftreten.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
second
latch,
the
leak-tightness
between
door
and
chamber
extruded
profile
is
further
increased.
Durch
den
zweiten
Verschluss
wird
die
Dichtheit
zwischen
Tür
und
Kammerstrangpressprofil
weiter
erhöht.
EuroPat v2
The
leak-tightness
is
ensured
by
the
film
26
extending
up
to
the
bead
rim.
Die
Dichtheit
ist
durch
die
sich
bis
zum
Bördelrand
erstreckende
Folie
26
gewährleistet.
EuroPat v2