Übersetzung für "Leading role played" in Deutsch
Fluimucil
comes
in
several
forms,
in
which
the
leading
role
played
by
acetylcysteine:
Fluimucil
kommt
in
verschiedenen
Formen,
in
denen
die
Hauptrolle
von
Acetylcystein
gespielt:
CCAligned v1
The
leading
role
is
played
by
gonococci
and
Trichomonas.
Die
Hauptrolle
spielen
Gonokokken
und
Trichomonas.
ParaCrawl v7.1
Set
in
Vienna,
the
leading
role
is
played
by
an
immaculately
trained
police
Alsation
dog.
Spielt
in
Wien,
die
Hauptrolle
verkörpert
ein
perfekt
abgerichteter
Polizeischäferhund.
ParaCrawl v7.1
The
leading
role
is
played
by
Halle
Berry.
Die
Hauptrolle
wird
gespielt
von
Halle
Berry.
ParaCrawl v7.1
The
leading
role
played
in
the
design
of
the
bathroom
tiles.
Die
führende
Rolle
spielte
bei
der
Gestaltung
der
Fliesen
im
Bad.
ParaCrawl v7.1
Thus
Sudek
was
able
to
prove
that
the
leading
role
played
by
the
violation
of
local
vegetative
reactions.
So
konnte
Sudek
beweisen,
dass
die
führende
Rolle
der
Verletzung
lokaler
vegetativer
Reaktionen
spielte.
ParaCrawl v7.1
The
leading
role
was
played
by
the
Orthodox
Church,
when
the
patriarch
raised
the
flag
of
the
revolution.
Die
Hauptrolle
spielte
die
orthodoxe
Kirche,
als
der
Patriarch
die
Flagge
der
Revolution
erhob.
ParaCrawl v7.1
Finally,
Maas
praised
the
leading
role
played
by
Poland
in
hosting
the
climate
negotiations
in
Katowice.
Abschließend
lobte
Maas
die
Führungsrolle,
die
Polen
als
Gastgeber
der
Klimaverhandlungen
in
Kattowitz
übernommen
habe.
ParaCrawl v7.1
The
leading
role
is
played
by
Anouk
Aimée,
who
will
be
this
year’s
guest
of
honour
at
the
Berlinale.
Die
Hauptrolle
spielt
Anouk
Aimée,
die
in
diesem
Jahr
Ehrengast
der
Berlinale
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
on
the
issues
of
peace
and
security
that
the
leading
role
played
by
the
African
Union
is
of
the
greatest
importance.
Es
wird
dabei
um
die
Themen
Frieden
und
Sicherheit
gehen,
bei
der
die
Führungsrolle
der
Afrikanischen
Union
von
größter
Bedeutung
ist.
Europarl v8
That
is
why
I
want
first
of
all
to
pay
tribute
particularly
to
the
Commission
for
the
leading
role
it
has
played
in
managing
and
coordinating
the
whole
process
among
Member
States
of
carrying
out
and
transposing
this
legislation.
Daher
möchte
ich
zunächst
insbesondere
der
Kommission
Anerkennung
zollen
für
die
Führungsrolle,
die
sie
im
Zusammenhang
mit
der
Steuerung
und
Koordinierung
des
gesamten
Prozesses
zur
Ausführung
und
Umsetzung
dieser
Rechtsvorschriften
bei
den
Mitgliedstaaten
übernommen
hat.
Europarl v8
Precisely
for
this
reason,
Mr
Van
Rompuy,
I
ask
you
to
support
the
new
leading
role
played
by
Parliament
and
to
see
it
not
as
an
obstacle,
but
as
an
opportunity.
Genau
aus
diesem
Grund
bitte
ich
Sie,
Herr
Van
Rompuy,
die
neue,
führende
Rolle,
die
das
Parlament
spielt,
zu
unterstützen
und
es
nicht
als
eine
Behinderung,
sondern
als
Chance
zu
sehen.
Europarl v8
As
the
spokesperson
on
the
environment
for
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats),
I
am
concerned
that
we
should
create
as
many
sustainable
jobs
as
possible
and
provide
added
value
on
the
labour
market
as
a
result
of
the
leading
role
played
by
Europe
in
protecting
the
environment.
Als
Umweltsprecher
der
EVP
ist
es
mir
in
diesem
Zusammenhang
auch
ein
Anliegen,
möglichst
viele
nachhaltige
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
durch
Europas
Führungsrolle
im
Umweltschutz
einen
Mehrwert
auch
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
schaffen.
Europarl v8
In
fact,
the
leading
role
played
by
the
United
States
is
not
as
unproblematic
as
some
might
think.
Die
Führungsrolle
der
Vereinigten
Staaten
ist
eigentlich
nicht
so
unproblematisch
wie
sie
nach
Meinung
einiger
zu
sein
scheint.
Europarl v8
The
leading
role
played
by
Europe,
Mr
President,
in
connection
with
this
awful
question
of
asylum
is
based
on
both
a
confirmation
of
human
rights
as
the
cornerstone
of
our
culture
and
on
the
guarantees
which
our
legislation
provides
in
order
for
them
to
be
exercised.
Die
wichtige
Rolle
Europas
in
dieser
schrecklichen
Asylproblematik,
Herr
Präsident,
gründet
sich
auf
der
Anerkennung
der
Menschenrechte
-
als
Fundament
unserer
Kultur
-
und
auf
die
Garantien,
die
unsere
Rechtsordnungen
für
ihre
Wahrnehmung
festlegen.
Europarl v8
The
agreement
at
the
summit
on
the
draft
revision
of
the
Treaties
was
a
major
breakthrough
and
a
special
word
of
thanks
is
owed
to
those
involved,
in
particular
the
government
representative
Noel
Dorr,
for
the
leading
role
he
played
in
this
respect.
Die
beim
Gipfel
erzielte
Einigung
über
den
Änderungsentwurf
für
die
Verträge
bedeutete
einen
entscheidenden
Durchbruch,
für
den
den
Beteiligten,
vor
allem
dem
Regierungsvertreter
Noel
Dorr
wegen
der
führenden
Rolle,
die
er
dabei
spielte,
ein
besonderes
Wort
des
Danks
gebührt.
Europarl v8
As
co-rapporteur
along
with
Mr
Hoppenstedt,
I
must
also
note
the
leading
role
played
by
the
European
Parliament
in
this
debate.
Als
Mitverfasser
der
Stellungnahme,
zusammen
mit
Herrn
Hoppenstedt,
stelle
ich
außerdem
mit
Zufriedenheit
fest,
daß
das
Europäische
Parlament
bei
dieser
Debatte
eine
führende
Rolle
gespielt
hat.
Europarl v8
The
euro
is
much
stronger,
and
famous
economists,
such
as
Nobel
prize-winner
Joseph
Stiglitz,
have
said
that
the
leading
role
played
by
the
dollar
has
been
the
cause
of
many
financial
crises.
Der
Euro
ist
viel
stärker
und
berühmte
Wirtschaftswissenschaftler,
wie
der
Nobelpreisträger
Joseph
Stiglitz,
haben
gesagt,
dass
die
führende
Rolle
des
Dollars
Ursache
vieler
Finanzkrisen
war.
Europarl v8
Lastly,
I
hope
that
this
instrument
will
be
seen
as
further
confirmation
of
the
leading
role
played
by
the
European
Union
internationally
with
regard
to
environmental
accounts.
Schließlich
hoffe
ich,
dass
dieses
Instrument
als
weitere
Bestätigung
der
führenden
Rolle,
die
die
Europäische
Union
hinsichtlich
der
Umweltökonomischen
Gesamtrechnungen
international
einnimmt,
gesehen
wird.
Europarl v8
The
leading
role
played
by
the
United
States
has
been
essential
in
developing
the
global
non-proliferation
regime.
Die
Führungsrolle
der
USA
war
bei
der
Errichtung
des
weltweiten
Regimes
für
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
I
am
very
grateful
to
the
three
rapporteurs
for
paying
tribute
in
their
speeches
to
the
leading
role
played
by
our
departed
colleague,
Michel
Ayral.
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
dafür,
meine
Damen
und
Herren
Berichterstatter,
dass
Sie
in
Ihren
Beiträgen
gewürdigt
haben,
welch
große
Rolle
unser
verstorbener
Mitarbeiter,
Michel
Ayral,
hier
gespielt
hat.
Europarl v8
As
the
Committee
on
Women's
Rights,
we
are
calling
both
on
the
governments
of
the
developing
countries
and
the
European
Union
and
other
international
organisations
working
in
this
sector
to
ensure
that
the
gender
dimension
is
fully
incorporated
into
all
health
policies,
taking
account
of
the
leading
role
played
by
women.
Als
Frauenausschuss
fordern
wir
sowohl
von
den
Regierungen
der
Entwicklungsländer
als
auch
von
der
Europäischen
Union
und
den
anderen
auf
diesem
Gebiet
tätigen
internationalen
Organisationen,
dass
sie
die
vollständige
Einbeziehung
der
Geschlechterperspektive
in
die
Gesundheitspolitik
sichern
und
die
führende
Rolle,
die
die
Frauen
dabei
spielen,
berücksichtigen.
Europarl v8
These
questions
exemplify
the
leading
role
played
by
this
House
in
relation
to
conventional
disarmament,
controls
on
the
transfer
of
munitions
and
the
strengthening
of
international
humanitarian
law.
Diese
Fragen
lassen
auf
die
führende
Rolle
schließen,
die
unser
Hohes
Haus
bei
der
Abrüstung
von
konventionellen
Waffen,
der
Kontrolle
des
Munitionstransfers
und
der
Stärkung
des
humanitären
Völkerrechts
übernimmt.
Europarl v8
The
first
is
the
need
to
ensure
that
a
leading
role
is
played
by
instruments
which
we
already
possess
in
the
European
Union
for
the
promotion
of
safety
and
prevention.
Zum
einen
geht
es
darum,
dafür
zu
sorgen,
dass
Instrumente,
die
wir
in
der
Europäischen
Union
bereits
haben,
um
die
Sicherheit
und
Vorsorge
voranzubringen,
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
Mr
President,
the
vote
at
second
reading
on
the
Services
Directive
will
be
a
milestone
in
the
history
of
the
European
Parliament,
not
only
because
of
the
importance
of
this
Directive
for
European
citizens
and
businesses,
but
also
because
of
the
leading
role
Parliament
has
played
in
the
legislative
process.
Die
Abstimmung
über
die
Dienstleistungsrichtlinie
in
der
zweiten
Lesung
wird
ein
Meilenstein
in
der
Geschichte
des
Europäischen
Parlaments
sein,
nicht
nur,
weil
diese
Richtlinie
für
die
europäischen
Bürger
und
Unternehmen
so
wichtig
ist,
sondern
auch
wegen
der
maßgeblichen
Rolle,
die
das
Parlament
im
Rechtsetzungsverfahren
gespielt
hat.
Europarl v8