Übersetzung für "Leading candidate" in Deutsch

Mugabe has been chosen as the leading candidate without any internal discussions.
Mugabe ist ohne interne Aussprache zum Spitzenkandidaten gewählt worden.
Europarl v8

Turkey is a leading candidate for EU membership.
Die Türkei ist einführender Kandidat für den EU-Beitritt.
EUbookshop v2

The Liberal Forum had planned on running for the European elections in 2014 with Werthmann as leading candidate.
Das Liberale Forum Österreich plante, bei der Europawahl 2014 mit Werthmann als Spitzenkandidatin anzutreten.
Wikipedia v1.0

He ran for office in the local elections of the FAP in 1984 and became its leading candidate for the state election in 1985.
Er kandidierte 1984 für die FAP bei den Kommunalwahlen und war 1985 ihr Spitzenkandidat zur Landtagswahl.
WikiMatrix v1

The leading candidate countries could be admitted as early as 2004, with the others joining the EU before the end of the decade.
Die führenden Beitrittsländer könnten schon 2004 beitreten, die anderen vor Ende dieses Jahrzehnts.
EUbookshop v2

Senator Noynoy Aquino is currently the leading candidate in most pre-presidential election surveys.
Senator Noynoy Aquino ist derzeit der führende Kandidat in den meisten pre-presidential Wahl Umfragen.
ParaCrawl v7.1

The leading candidate of the European conservatives, Jean-Claude Juncker, called last week for a Europe-wide minimum wage.
Der Spitzenkandidat der europäischen Konservativen Jean-Claude Juncker hat am vergangenen Wochenende einen europaweiten Mindestlohn gefordert.
ParaCrawl v7.1

Our own approach with one leading interviewer per candidate, always from a different Member State than the candidate, is undoubtedly worth following.
Unsere eigene Vorgehensweise mit einem führenden Befrager pro Kandidat, der immer aus einem anderen Mitgliedstaat als der Befrager selbst stammte, ist zweifellos nachahmenswert.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, if the Sakharov Prize had existed thirty years ago, you would have been the leading candidate for us, Václav.
Meine Damen und Herren, wenn der Sacharow-Preis vor dreißig Jahren existiert hätte, wären Sie, Václav, für uns der führende Kandidat gewesen.
Europarl v8

Hungary has always been one of the leading candidate countries with regard to the dynamic of negotiations and its achievements, specifically in the economic field, have been hailed as amongst the best in the region.
Was die Dynamik der Verhandlungen betrifft, so gehörte Ungarn immer zu den führenden Kandidatenländern, und seine Erfolge, insbesondere im wirtschaftlichen Bereich, wurden als mit die besten in der Region gelobt.
Europarl v8

He acts as leading candidate of United Russia, the pro-Kremlin party for which is expected an overwhelming triumph.
Er tut dies in seiner Eigenschaft als Spitzenkandidat des Vereinten Russlands, der Pro-Kreml-Partei, für die sich ein überwältigender Sieg ankündigt.
WMT-News v2019

Now think of it, it's 2016 and the leading candidate releases not only her four years of back tax returns, but also her personal genome.
Stellen Sie sich vor, im Jahr 2016 veröffentlicht die führende Kandidatin nicht nur ihre vier Jahre zurückliegenden Steuereinnahmen, sondern auch ihr persönliches Genom.
TED2013 v1.1

In Saxony, the SPD's election campaign was highly tailored to their leading candidate, Martin Dulig, who has integrated with his family in the election campaign.
Der Wahlkampf war stark auf den Spitzenkandidaten Martin Dulig zugeschnitten, der auch seine Familie mit in den Wahlkampf einband.
Wikipedia v1.0

On 25 September, six days before the election, Minister of Justice Karin Gastinger, deputy leader of the BZÖ and the party's leading candidate in Styria announced her leaving the party.
September, sechs Tage vor der Nationalratswahl, gab Justizministerin Karin Gastinger, BZÖ-Vizeobfrau und Spitzenkandidatin der Partei in der Steiermark, bekannt, aus dem BZÖ auszutreten .
Wikipedia v1.0

Before reversing herself under fire, Theresa May – the home secretary, who is now the leading candidate to succeed Cameron as Prime Minister – implicitly threatened the future status of EU nationals living in the UK by promising only that they would be “part of the negotiation” for Britain’s exit.
Theresa May, derzeit Innenministerin und aussichtsreichste Kandidatin für das Amt des Premierministers, stellte, bevor sie unter Beschuss den Rückwärtsgang einlegte, indirekt den zukünftigen Status von in Großbritannien lebenden EU-Bürgern in Frage, indem sie lediglich versprach, sie würden „Teil der Verhandlungen” um den Austritt Großbritanniens sein.
News-Commentary v14