Übersetzung für "Lead concentration" in Deutsch
These
practices
inevitably
lead
to
the
concentration
and
accumulation
of
elements
which
are
either
infectious
or
toxic.
Diese
Praktiken
führen
zwangsläufig
zur
Konzentration
und
Akkumulation
entweder
infektiöser
oder
toxischer
Elemente.
Europarl v8
However,
this
could
also
lead
to
excessive
concentration
and
conflicts
of
interests.
Gleichwohl
könnte
dies
auch
zu
übermäßiger
Konzentration
und
Interessenkonflikten
führen.
TildeMODEL v2018
General
trends
towards
intensification
of
work
usually
lead
to
a
concentration
of
performance.
Die
durchgängigen
Tendenzen
der
Intensivierung
führen
in
den
meisten
Fällen
zu
einer
Leistungsverdichtung.
EUbookshop v2
After
the
organic
material
has
been
digested,
the
lead
concentration
is
determined
polarographically
in
each
case.
Nach
Aufschluß
des
organischen
Materials
wird
die
jeweilige
Bleikonzentration
polarographisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
lead
concentration
in
the
bath
must
be
maintained
in
the
lower
mg/L
range.
Die
Bleikonzentration
im
Bad
muss
im
unteren
mg/L-Bereich
konstant
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
adhesion
effects
can
lead
to
concentration
equalization.
Darüber
hinaus
können
Adhäsionseffekte
zum
Konzentrationsausgleich
führen.
EuroPat v2
Smaller
flows
within
the
cell
culture
vessel
also
lead
to
massive
concentration
changes
that
cannot
be
quantified.
Auch
führen
kleinere
Strömungen
innerhalb
des
Zellkulturgefäßes
zu
massiven,
nicht
quantifizierbaren
Konzentrationsänderungen.
EuroPat v2
Too
little
liquid
can
lead
to
poor
concentration
and
thus
increase
the
risk
of
accidents.
Zu
wenig
Flüssigkeit
kann
zu
Konzentrationsschwäche
führen
und
die
Unfallgefahr
dadurch
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
He
observed
that
simple
washing
did
not
significantly
reduce
the
lead
concentration.
Dabei
wurde
allerdings
beobachtet,
daß
ein
einfaches
Waschen
keine
signifikante
Erniedrigung
der
Bleikonzentration
herbeiführte.
EUbookshop v2
The
maximum
lead
concentration
in
a
10%
HBF4
solution
leveled
out
at
approximately
120
grams
per
liter.
Die
maximale
Bleikonzentration
in
einer
10%igen
HBF?-Lösung
stellte
sich
bei
etwa
120
Gramm
pro
Liter
ein.
EuroPat v2
As
consequence
the
blood
sugar
mirror
can
drop
even
still
more
strongly,
which
can
lead
also
to
concentration
problems.
Als
Folge
kann
der
Blutzuckerspiegel
sogar
noch
stärker
absinken,
was
auch
zu
Konzentrationsproblemen
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
Between
prehistoric
period
and
the
20th
century,
both
Americans
and
Europeans
had
a
high
lead
concentration.
Zwischen
der
Vorgeschichte
und
dem
20.
Jahrhundert
hatten
sowohl
Amerikaner
als
auch
Europäer
eine
hohe
Bleikonzentration.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
of
this
vote
sets
a
fundamental
precedent
along
the
road
which
I
hope
will
one
day
lead
to
the
concentration
of
all
of
Parliament's
activities
in
a
single
place.
Das
Ergebnis
dieser
Abstimmung
schafft
auf
dem
Weg,
der,
wie
ich
hoffe,
eines
Tages
zur
Konzentration
der
Aktivitäten
des
Parlaments
an
einem
Ort
führt,
einen
Präzedenzfall.
Europarl v8
Friends
of
the
Earth,
which
is
an
environmental
organization,
estimated
a
few
years
ago
that
there
were
four
million
houses
in
England
in
which
the
lead
concentration
in
drinking
water
exceeded
the
limit
proposed
in
this
directive.
Die
Umweltorganisation
Friends
of
the
Earth
schätzte
die
Anzahl
der
Häuser
in
England
vor
einigen
Jahren
auf
vier
Millionen,
bei
denen
die
Bleikonzentration
im
Trinkwasser
den
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Grenzwert
überschreitet.
Europarl v8
This
is
an
option
that
does
not
safeguard
the
sustainability
of
resources
and
it
will
inevitably
lead
to
a
concentration
of
activity
among
entities
with
greater
economic
and
financial
power
all
over
the
EU,
seriously
threatening
small-scale,
coastal
fisheries
that,
in
the
case
of
Portugal,
represent
more
than
90%
of
the
fleet.
Dies
ist
eine
Option,
die
nicht
die
Nachhaltigkeit
der
Ressourcen
wahrt
und
unweigerlich
zu
einer
Konzentration
der
Aktivitäten
bei
Unternehmen
mit
größerer
wirtschaftlicher
und
finanzieller
Macht
überall
in
der
EU
führt,
wodurch
die
kleine
Küstenfischerei
ernsthaft
bedroht
wird,
für
die
in
Portugal
über
90
%
der
Flotte
genutzt
wird.
Europarl v8
Stiffer
penalties
will
doubtless
lead
to
greater
concentration
of
the
sector.
It
will
pass
into
the
hands
of
a
few
individuals
and
the
viability
of
family
farms
will
be
seriously
threatened.
Die
Erhöhung
der
Sanktionen
würde
zweifellos
zu
einer
stärkeren
Konzentration
des
Sektors
führen,
der
in
die
Hände
einiger
weniger
überginge,
und
nicht
zur
beabsichtigten
Aufgabe
dieser
Anbaukultur,
wobei
aber
das
Überleben
der
Familienbetriebe
ernsthaft
gefährdet
wäre.
Europarl v8
The
possibility
of
transferring
quotas
from
one
country
to
another
would
lead
to
a
concentration
of
European
production
in
a
few
regions
and
the
impoverishment
of
rural
life
in
many
areas
in
which
sugar
beet
production
plays
a
very
important
social
and
economic
role.
Die
Möglichkeit
der
Übertragung
von
Quoten
von
einem
Land
auf
ein
anderes
würde
zu
einer
Konzentration
der
europäischen
Produktion
in
einigen
wenigen
Regionen
und
zur
Verarmung
des
ländlichen
Raums
in
vielen
Gebieten
führen,
in
denen
der
Anbau
von
Zuckerrüben
eine
sehr
wichtige
soziale
und
wirtschaftliche
Rolle
spielt.
Europarl v8
In
common
with
the
producers’
associations
and
some
European
governments,
I
believe
that
a
measure
of
this
kind
will
lead
to
concentration
of
sugar
beet
production
in
just
a
few
Member
States.
Ebenso
wie
die
Erzeugergemeinschaften
und
einige
Regierungen
in
Europa
bin
ich
der
Meinung,
dass
eine
Maßnahme
dieser
Art
zur
Konzentration
der
Zuckerrübenproduktion
in
nur
wenigen
Mitgliedstaaten
führen
wird.
Europarl v8
Furthermore,
the
routine
use
of
the
above
substances
for
animal
growth
promotion
purposes
is
likely
to
lead
to
increased
concentration
of
those
substances
in
the
environment.
Außerdem
könnte
die
routinemäßige
Verwendung
dieser
Stoffe
zur
Wachstumsförderung
bei
Tieren
zu
einer
erhöhten
Konzentration
dieser
Stoffe
in
der
Umwelt
führen.
JRC-Acquis v3.0
Consequently,
the
aid
may
distort
the
dynamic
incentives
and
crowd
out
investments
in
the
specific
technology
in
other
EEA
States
and
lead
to
a
concentration
of
this
technology
in
one
EEA
State.
Die
Beihilfen
können
somit
die
dynamischen
Anreize
verfälschen
und
in
anderen
EWR-Staaten
Investitionen
im
Bereich
der
betreffenden
Technologie
verdrängen,
so
dass
sie
zu
einer
Konzentration
dieser
Technologie
in
einem
EWR-Staat
führen
können.
DGT v2019
As
on
many
occasions
in
the
past8,
the
Committee
again
stresses
that
it
is
absolutely
vital
to
define
access
to
ownership,
both
in
the
telecommunications
sector
and
in
the
media
(Communication
measures
106
and
111),
and
to
examine
the
implications
of
convergence
(green
paper
-
measure
114),
thereby
ensuring
that
liberalization
does
not
lead
to
media
concentration
and
loss
of
pluralism.
Der
Ausschuß
bekräftigt
zum
wiederholten
Male8,
daß
die
Regelung
des
Zugangs
zum
Eigentum
im
Telekommunikationssektor
wie
auch
in
den
Medien
(Maßnahmen
106
und
111
der
Mitteilung)
und
die
Prüfung
der
Auswirkungen
der
daraus
resultierenden
Verflechtungen
(das
Grünbuch,
das
als
Maßnahme
114
vorgesehen
ist)
absolute
Prioritäten
darstellen,
wenn
vermieden
werden
soll,
daß
die
Liberalisierung
paradoxerweise
zu
einem
Prozeß
der
Eigentumskonzentration
und
zum
Abbau
des
Pluralismus
führt.
TildeMODEL v2018