Übersetzung für "Lay beyond" in Deutsch

Whatever lay beyond would not be known to me.
Was immer dahinter liegen mochte, konnte ich mir nicht vorstellen.
OpenSubtitles v2018

Did they really want to learn the secrets that lay beyond that door?
Wollten sie wirklich die Geheimnisse erfahren, die hinter dieser Tür lagen?
OpenSubtitles v2018

Her home lay beyond the mountains.
Ihre Heimat lag jenseits der Berge.
ParaCrawl v7.1

Conches repaired the ruins of this disastrous period, lay beyond its walls.
Conches repariert den Ruinen dieser katastrophalen Zeit, lag außerhalb seiner Mauern.
ParaCrawl v7.1

The building turmoil of the times, it seemed, lay beyond the mountains and across a distant ocean.
Die aufkeimenden Unruhen, so schien es, lagen jenseits der Berge und eines fernen Ozeans.
OpenSubtitles v2018

Yes I had a deep sense of familiarity with what lay beyond the white light.
Ja Ich hatte ein tiefes Empfinden von Vertrautheit mit dem was hinter dem weißen Licht lag.
ParaCrawl v7.1

For them, being lay beyond the comprehensible, which they nevertheless wished to understand.
Das Sein lag für sie Jenseits des Greifbaren, das sie allerdings trotzdem begreifen wollten.
ParaCrawl v7.1

They misjudged that the motives for taking part lay beyond dogma and moral.
Sie verkannten, dass die Motive fürs Dabeisein jenseits von Dogma und Moral angesiedelt waren.
ParaCrawl v7.1

Other foederati lay beyond Italy: Gades in Spain, and Massilia (Marseilles).
Andere "foederati" siedelten außerhalb Italiens: Gades (Cádiz) in Hispanien oder Massilia (Marseille) in Gallien.
Wikipedia v1.0

Two or three glimmering lights showed where it lay, peacefully sleeping, beyond the vague vast sweep of star-gemmed water, unconscious of the tremendous event that was happening.
Zwei oder drei Lichtpunkte zeigten, wo es lag, friedlich schlafend, dicht an der breiten Fläche des lichtbeschienenen Flusses, ohne Ahnung von dem Unerhörten, das sich hier zutrug.
Books v1

Accordingly, on 10 January 1923 the company purchased a 60,000 m² plot of land on Salzdahlumer Straße, which at that time lay just beyond the city limits.
Daraufhin kam es am 10. Januar 1923 zur Unterzeichnung eines Kaufvertrags über ein 60.000 m² großes Grundstück an der damals etwas außerhalb der Stadt gelegenen Salzdahlumer Straße.
WikiMatrix v1

Today, as the Gospel gradually comes into contact with cultural worlds which once lay beyond Christian influence, there are new tasks of inculturation, which mean that our generation faces problems not unlike those faced by the Church in the first centuries.
In unserer heutigen Zeit, in der das Evangelium nach und nach mit Kulturräumen in Berührung kommt, die sich bisher außerhalb des Verbreitungsbereiches des Christentums befunden hatten, eröffnen sich für die Inkulturation neue Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

The character in Luca: The Dreamer for Android is a soccer ball that never really questioned what might lay beyond the suburbs of the children he played with until he was kicked through a window and stumbled across a replay from the 2018 World Cup.
Der Charakter in Luca: Der Träumer für Android ist ein Fußball, der nie wirklich in Frage stellte, was außerhalb der Vororte der Kinder lag, bis er durch ein Fenster getreten wurde und über eine Wiederholung der WM 2018 stolperte.
ParaCrawl v7.1

Luckily the harbour lay a bit beyond the city, so that we found relatively fast a camp site.
Zum Glück lag der Hafen etwas außerhalb der Großstadt, so daß wir relativ schnell einen Zeltplatz fanden.
ParaCrawl v7.1

Almost the first extensive ruin that we found on passing the encircling precinct wall was the Prytaneum - a sort of ancient training table at which victorious contestants were maintained gratis - while beyond lay other equally extensive remnants of exercising places, such as the Paleestra for the wrestlers.
Fast war travel erste umfangreiche Ruine, travel wir auf dem Führen der umkreisenden Bezirkwand fanden, das Prytaneum - eine Art der alten Training Tabelle, an der victorious Kandidaten gratis beibehalten wurden - während jenseits Lage andere gleichmäßig umfangreiche Reste der Ausübung der Plätze, wie das Paleestra für travel Ringkämpfer.
ParaCrawl v7.1

This is why the Buddha never claimed to offer proof for either the efficacy of action or for rebirth, for he knew that the evidence for these teachings lay beyond the ken of most of his listeners.
Deshalb hatte der Buddha niemals behauptet, sowohl die Wirksamkeit von Handlungen als auch die Wiedergeburt zu beweisen, denn er wusste, dass die Beweise für diese Lehren jenseits des Begriffsvermögens seiner Zuhörer lagen.
ParaCrawl v7.1

Such a paradigm, however, precludes insights into the cultural dynamics and entanglements that lay beyond that which is transmitted through discourses of cultural purity and originality and the forms of cultural essentialisms they sustain.
Ein solches Paradigma schließt jedoch die Gewinnung von Erkenntnissen über kulturelle Dynamiken und Überschneidungen von vorneherein aus, die dem zugrunde liegen, was über Diskurse zu kultureller Reinheit und Originalität sowie die sie nährenden Formen kulturellen Essentialismus' vermittelt wird.
ParaCrawl v7.1

He did not fear death in the least but thought always and only of what lay beyond the portals of death.
Daher fürchtet er den Tod überhaupt nicht, sondern denkt immer nur an das, was ihn hinter der Pforte des Todes erwartet.
ParaCrawl v7.1