Übersetzung für "Lasting damage" in Deutsch
The
irritation
was
transient
and
not
associated
with
lasting
tissue
damage.
Die
Reizung
war
vorübergehend
und
nicht
mit
bleibenden
Gewebeschäden
assoziiert.
EMEA v3
Such
events
do
lasting
damage
to
people
and
to
the
community.
Solche
Vorkommnisse
verursachen
nachhaltig
Schaden
für
die
Menschen
und
die
Gemeinschaft.
News-Commentary v14
I
don't
believe
the
injury
caused
any
lasting
damage.
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Verletzung
weitere
nachhaltige
Schäden
verursachte.
OpenSubtitles v2018
Its
nephrotoxicity
and
its
action
leading
to
lasting
damage
to
hearing
are
particularly
serious.
Besonders
gravierend
sind
seine
Nephrotoxizität
sowie
seine
zu
bleibenden
Gehörschäden
führende
Wirkung.
EuroPat v2
There'll
be
no
lasting
damage
from
the
parasite.
Wir
erwarten
keine
bleibenden
Schäden
durch
den
Parasiten.
OpenSubtitles v2018
Grievances
or
undetected
malpractice
can
cause
lasting
damage
to
a
company
and
its
image.
Missstände
oder
unerkanntes
Fehlverhalten
können
ein
Unternehmen
und
seine
Reputation
nachhaltig
schädigen.
ParaCrawl v7.1
Prisoners
were
left
with
lasting
damage
to
their
spinal
column,
and
often
their
sphincter.
Gefangene
hätten
bleibende
Schäden
an
ihrer
Wirbelsäule
davongetragen
und
oft
auch
am
Schließmuskel.
ParaCrawl v7.1
Styes
are
normally
harmless
and
do
not
cause
long
lasting
damage.
Gerstenkörner
sind
normalerweise
harmlos
und
verursachen
keine
dauerhaften
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Untreated
Lyme
disease
can
create
long-lasting
tissue
damage
and
cause
permanent
disability.
Lyme-Borreliose
unbehandelt
können
dauerhafte
Gewebeschäden
und
zu
dauerhaften
Behinderung.
ParaCrawl v7.1
The
resultant
compressive
stress
can
cause
lasting
damage
to
the
tooth
structure.
Die
entstehende
Druckspannung
kann
die
Zahnhartsubstanz
nachhaltig
schädigen.
EuroPat v2
Lasting
deformations
or
damage
to
the
hose
may
also
be
caused
when
kinking
occurs.
Auch
bleibende
Deformationen
oder
Beschädigungen
des
Schlauches
können
sich
bei
Abknickvorgängen
einstellen.
EuroPat v2
Over
time,
this
causes
lasting
damage
to
the
gloss
of
the
finish.
Auf
Dauer
wird
dadurch
der
Glanz
des
Lackes
nachhaltig
geschädigt.
EuroPat v2
Accident
injuries
can
cause
considerable
and
lasting
damage
on
health
and
development.
Unfallverletzungen
können
die
Gesundheit
und
Entwicklung
erheblich
und
nachhaltig
schädigen.
ParaCrawl v7.1
The
eternal
family
strife
causes
lasting
damage
to
the
child’s
psyche.
Der
andauernde
Familienkrach
schädigt
die
Seele
des
Kindes
nachhaltig.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
lasting
damage
to
the
country.
Das
Ergebnis
wird
bleibenden
Schaden
für
das
Land
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Youth
drinking
can
cause
lasting
damage
and
can
adversely
affect
academic
performance
and
IQ.
Alkoholkonsum
in
jungem
Alter
kann
bleibende
Schäden
anrichten
und
die
Lernleistungen
und
den
IQ
negativ
beeinflussen.
Europarl v8
Morales,
Correa,
and
Maduro
have
done
lasting
damage
to
their
countries’
democratic
norms
and
institutions.
Morales,
Correa
und
Maduro
haben
den
demokratischen
Normen
und
Institutionen
ihrer
Länder
nachhaltigen
Schaden
zugefügt.
News-Commentary v14
Climate
change
is
an
international
concern
that
if
left
unchecked
would
result
in
significant
and
lasting
damage
on
a
world
wide
scale.
Der
Klimawandel
ist
ein
internationales
Problem,
das
unkontrolliert
weltweit
beträchtlichen
und
dauerhaften
Schaden
anrichten
würde.
TildeMODEL v2018
This
policy
caused
lasting
damage
to
Britain's
economic
prospects
in
the
1970s.
Diese
Politik
fuegte
den
wirtschaftlichen
Perspektiven
Grossbritanniens
in
den
70er
Jahren
dauerhaften
Schaden
zu.
TildeMODEL v2018
This
may
easily
lead
to
confusion
on
the
part
of
the
dentist
and
hence
cause
lasting
damage
to
the
adhesive
power
of
the
system.
Dies
kann
leicht
zu
Verwechslungen
beim
Zahnarzt
führen
und
damit
die
Haftkraft
des
Systems
nachhaltig
schädigen.
EuroPat v2