Übersetzung für "Lash out" in Deutsch
A
tiny
minority
of
such
men
might
lash
out
in
desperation.
Eine
winzige
Minderheit
dieser
Männer
könnte
in
Verzweiflung
ausrasten.
News-Commentary v14
You'll
hurt
my
feelings,
and
I
might
lash
out.
Du
verletzt
meine
Gefühle
und
ich
könnte
um
mich
schlagen.
OpenSubtitles v2018
Tom
believes
you're
unhappy.
That's
why
you
lash
out
as
you
do.
Tom
glaubt,
du
bist
unglücklich
und
teilst
deshalb
so
aus.
OpenSubtitles v2018
When
Cami
dies,
he
will
lash
out
at
me.
Wenn
Cami
stirbt,
wird
er
mich
angreifen.
OpenSubtitles v2018
She
will
lash
out
at
everyone,
including
you.
Sie
wird
einfach
jeden
angreifen,
dich
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
When
I'm
in
a
bad
mood,
I
tend
to
lash
out.
Und
wenn
ich
übel
drauf
bin,
dann
rutscht
mir
die
Hand
aus.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
not
to
lash
out
at
you,
and
you
make
it
really
impossible.
Ich
versuche,
nicht
auszurasten,
aber
Sie
machen
es
unmöglich.
OpenSubtitles v2018
Want
to
lash
out,
do
you?
Du
möchtest
um
dich
schlagen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Some
lash
out
because
they
fear
the
future.
Manche
schlagen
um
sich,
weil
sie
die
Zukunft
fürchten.
OpenSubtitles v2018
When
he
was
drunk,
he
used
to
lash
out
at
us
like
you're
lashing
out
at
me
right
now.
Er
ging
betrunken
auf
uns
so
Ios
wie
Sie
gerade
auf
mich
losgehen.
OpenSubtitles v2018
I'd
lash
out
at
an
entire
gender
too
if
I
had
your
problems.
Ich
würde
auch
ein
gesamtes
Geschlecht
angreifen,
hätte
ich
dein
Problem.
OpenSubtitles v2018
When
you
lash
out,
it
means
you're
hurting.
Are
you?
Du
flippst
so
aus,
weil
du
verletzt
bist,
oder?
OpenSubtitles v2018
Gets
a
control
of
this
thing
inside
of
me
so
I
don't,
you
know,
lash
out
at
someone.
Damit
ich
nicht
meinem
Drang
nachgebe
und
auf
irgendjemanden
losgehe.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
lash
out
in
every
kind
of
direction.
Ich
wollte
in
jede
Richtung
um
mich
schlagen.
OpenSubtitles v2018