Übersetzung für "Larger size" in Deutsch

These numerals are then indicated by being rendered in a larger size than that of the surrounding letters.
Diese Ziffern werden dann eine Nummer größer angezeigt, als die umgebenden Buchstaben.
Wikipedia v1.0

Something maybe grew a size larger.
Oder etwas ist eine Nummer größer geworden.
OpenSubtitles v2018

The customs inspector wants a larger size.
Der Zollinspektor will sie eine Nummer größer.
OpenSubtitles v2018

But the larger size of the Xbox One may keep it from overheating.
Aber die Größe der Xbox One könnte vor Überhitzung schützen.
OpenSubtitles v2018

You know, Luke, you should order that suit in a larger size,
Weißt du, Luke, du solltest den Anzug eine Nummer größer nehmen,
OpenSubtitles v2018

Do you want the larger size or not?
Willst du jetzt eine Nummer größer?
OpenSubtitles v2018

For example, in a town a church should not be larger in size than the largest mosque.
So sollte eine orthodoxe Kirche beispielsweise nicht größer als eine Moschee sein.
WikiMatrix v1

At the moment, we are designing implants to match the larger size of the human eye.
Im Augenblick entwickeln wir Implantate, die der Größe des menschlichen Auges entsprechen.
EUbookshop v2

Macro-defects are all defects of a size larger than micro-defects.
Unter Makrofehlern sind alle größeren Fehler als die Mikrofehler verstanden.
EuroPat v2

At the same time there is a shift in the particle size distribution towards larger size particles.
Gleichzeitig findet eine Verschiebung der kristallitgrössenverteilung zu grösseren Partikeln hin statt.
EuroPat v2

The larger the size of the components, the greater should be this distance.
Je größer diese Körper sind, desto größer sollte dieser Abstand sein.
EuroPat v2

The larger the particle size, the lower is the hydrolysis rate.
Je größer das Korn, desto geringer ist die Hydrolysegeschwindigkeit.
EuroPat v2

Such a pedal construction is provided with an even larger overall size.
Eine solche Pedalkonstruktion ist allerdings mit einer noch größeren Bauhöhe verbunden.
EuroPat v2