Übersetzung für "Landmark deal" in Deutsch
Ever
since
July,
when
Iran
signed
a
landmark
nuclear
deal
with
the
five
permanent
members
of
the
United
Nations
Security
Council
and
the
European
Union,
popular
expectations
for
an
improvement
in
the
state
of
the
economy
have
reached
a
fever
pitch.
Seit
Juli,
als
der
Iran
gemeinsam
mit
den
fünf
ständigen
Mitgliedern
des
UN-Sicherheitsrats
und
der
Europäischen
Union
ein
wegweisendes
Nuklearabkommen
unterzeichnete,
sind
die
Hoffnungen
der
Bevölkerung
auf
eine
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Lage
fieberhaft
gestiegen.
News-Commentary v14
The
European
Commission
and
the
EU
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
issued
today
joint
reports
on
the
progress
in
European
integration
made
by
Serbia
and
Kosovo,
three
days
after
Belgrade
and
Pristina
struck
a
landmark
deal
in
the
EU-facilitated
dialogue.
Die
Europäische
Kommission
und
die
Hohe
Vertreterin
der
EU
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
haben
heute
gemeinsame
Berichte
über
die
von
Serbien
und
Kosovo
erzielten
Fortschritte
bei
der
europäischen
Integration
veröffentlicht
–
drei
Tage
nachdem
Belgrad
und
Pristina
zu
einer
wegweisenden
Einigung
im
Rahmen
des
von
der
EU
unterstützten
Dialogs
gelangt
sind.
TildeMODEL v2018
The
company
has
completed
a
landmark
deal
with
Takeda
to
bring
this
vision
to
the
market
with
a
drug/device
combination
product
in
the
field
of
Inflammatory
Bowel
Diseases.
Das
Unternehmen
hat
mit
dem
japanischen
Pharmakonzern
Takeda
eine
wegweisende
Partnerschaft
geschlossen,
um
diese
Vision
mit
einer
Kombination
aus
Medikamenten
und
Verabreichungssystemen
im
Bereich
der
entzündlichen
Darmerkrankungen
auf
den
Markt
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Three
years
after
sealing
a
landmark
global
climate
deal
in
Paris,
world
leaders
are
gathering
again
in
Poland
to
agree
on
the
fine
print.
Drei
Jahre
nach
dem
Abschluss
eines
wegweisenden
globalen
Klima-Abkommens
in
Paris
kommen
die
politischen
Führungskräfte
erneut
zusammen,
um
sich
auf
Richtlinien
zur
Umsetzung
zu
einigen.
ParaCrawl v7.1
The
deal
is
part
of
Nektan´s
landmark
deal
with
Spin
Games
which
in
its
turn
led
to
us
becoming
the
first
to
offer
Konami
games.
Dieser
Deal
ist
Teil
von
Nektans
bahnbrechender
Vereinbarung
mit
Spin
Games,
was
wiederrum
dazu
führte,
dass
wir
als
Erste
die
sagenhaften
Spiele
von
Konami
anbieten
können.
ParaCrawl v7.1
But
perhaps
the
most
significant
expansion
is
coming
in
Thailand,
where
Best
Western
recently
signed
a
landmark
deal
for
three
hotels
in
the
popular
destinations
of
Pattaya
and
Hua
Hin,
comprising
more
than
4,000
rooms.
Die
wohl
bedeutendste
Expansion
findet
jedoch
in
Thailand
statt,
wo
Best
Western
kürzlich
einen
bahnbrechenden
Deal
für
den
Bau
von
drei
Hotels
mit
insgesamt
4.000
Zimmern
in
den
beliebten
Touristenorten
Pattaya
und
Hua
Hin
unterzeichnet
hat.
ParaCrawl v7.1
Reyad
Fezzani,
Chief
Executive
Officer
of
BP
Solar,
said:
"This
landmark
deal
in
Italy
is
the
first
collaboration
between
Allianz,
a
leader
in
the
insurance
and
financial
services
sector
and
BP
Solar,
a
leader
in
the
solar
industry.
Reyad
Fezzani,
CEO
der
BP
Solar,
sagte:
"Diese
Transaktion
in
Italien
ist
der
Grundstein
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
Allianz,
einem
führenden
Unternehmen
im
Bereich
Versicherung
und
Finanzdienstleistungen,
und
BP
Solar,
führend
in
der
Solarindustrie.
ParaCrawl v7.1
This
landmark
deal
promises
to
make
it
easier
and
cheaper
for
you
to
export
goods
and
services
between
the
EU
and
Canada.
Diese
bahnbrechende
Vereinbarung
verspricht,
dass
der
Export
von
Gütern
und
Dienstleistungen
zwischen
der
EU
und
Kanada
für
Sie
leichter
und
günstiger
wird.
ParaCrawl v7.1
The
loan
agreement
is
a
landmark
deal
for
the
Argentine
government,
since
it
is
the
first
loan
it
has
raised
in
the
past
20
years
with
an
export
credit
agency
of
an
OECD
country.
Die
Kreditvereinbarung
ist
eine
wegweisende
Transaktion
für
die
argentinische
Regierung,
da
es
der
erste
Kredit
ist,
der
ihr
in
den
vergangenen
20
Jahren
von
einer
Exportkreditagentur
eines
OECD-Mitgliedsstaats
gewährt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Mark
Krenn:
"We
are
pleased
that
CA
Immo
has
trusted
again
in
our
services
in
this
landmark
deal.
Mark
Krenn:
"Wir
freuen
uns,
dass
CA
Immo
bei
diesem
Landmark
Deal
wieder
auf
unsere
Beratungsleistung
vertraut
hat.
ParaCrawl v7.1
Argentina
has
reached
a
landmark
deal
with
a
group
of
creditor
nations
to
repay
its
longstanding
debt
without
the
involvement
of
the
International
Monetary
Fund.
Argentinien
hat
eine
grundlegende
Vereinbarung
mit
einer
Gruppe
seine
Gläubigernationen
ausgehandelt,
um
seine
langfristigen
Schulden
zurückzuzahlen,
ohne
die
Beteiligung
des
IWF.
ParaCrawl v7.1
Nearly
200
countries
struck
a
landmark
deal
to
reduce
the
emissions
of
hydrofluorocarbons
(HFCs),
in
a
move
that
could
prevent
up
to
0.5
degrees
Celsius
of
global
warming
by
the
end
of
this
century.
Fast
200
Staaten
einigten
sich
in
einer
wegweisenden
Vereinbarung
darauf,
den
Ausstoss
von
Fluorkohlenwasserstoffen
(FKW)
zu
reduzieren.
Dieser
Schritt
könnte
bis
Ende
dieses
Jahrhunderts
bis
zu
0,5
Grad
Celsius
der
globalen
Erwärmung
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Since
2003
we
have
carried
out
over
15
private
equity
transactions,
including
some
landmark
deals
in
the
private
equity
industry
as
for
example
the
first
buy-out
of
an
insurance
company
in
Germany
as
well
as
the
first
private
equity
transaction
at
Luxembourg’s
financial
center.
Seit
2003
haben
wir
über
15
Private
Equity
Transaktionen
durchgeführt,
inklusive
einiger
wegweisender
Deals
in
der
Private
Equity
Industrie
wie
z.B.
der
erste
Buy-Out
einer
Versicherung
in
Deutschland
sowie
der
ersten
Private
Equity
Transaktion
am
Finanzplatz
Luxemburg.
CCAligned v1
The
Best
of
Deal
Click
here
to
see
more
properties
near
popular
landmarks
in
Deal
Attractions
Das
Beste
von
Deal
Klicken
Sie
hier,
um
mehr
Unterkünfte
in
der
Nähe
von
bekannten
Sehenswürdigkeiten
in
Deal
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
gathering
of
the
people
of
Israel
prophesied
for
the
Last
Days
began
in
the
year
1948,
with
the
foundation
of
the
state
of
Israel,
and
this
is
an
unmistakable
landmark
in
God's
dealings
with
the
people
of
Israel
at
the
close
of
the
age.
Daß
die
prophezeite
endzeitliche
Sammlung
des
Volkes
Israels
im
Jahre
1948
und
zwar
mit
der
Staatsgründung
eingesetzt
hat,
ist
ein
unverkennbarer
Markstein
in
Gottes
Endgeschichte
mit
dem
Volk
Israel.
ParaCrawl v7.1
The
gathering
of
the
people
of
Israel
prophesied
for
the
Last
Days
began
in
the
year
1948,
with
the
foundation
of
the
state
of
Israel,
and
this
is
an
unmistakable
landmark
in
God’s
dealings
with
the
people
of
Israel
at
the
close
of
the
age.
Daß
die
prophezeite
endzeitliche
Sammlung
des
Volkes
Israels
im
Jahre
1948
und
zwar
mit
der
Staatsgründung
eingesetzt
hat,
ist
ein
unverkennbarer
Markstein
in
Gottes
Endgeschichte
mit
dem
Volk
Israel.
ParaCrawl v7.1