Übersetzung für "Land contamination" in Deutsch
The
air,
water
and
land
contamination
exceeds
acceptable
risk
for
these
and
other
countries.
Die
Luft-,
Wasser-
und
Bodenverschmutzung
uebersteigt
das
in
diesen
und
anderen
Laendern
zumutbare
Risiko.
TildeMODEL v2018
Amendments
93,
94,
23,
90,
95
and
97
concern
a
number
of
definitions
set
out
in
Article
2(1),
that
is
to
say,
the
definitions
of
“biodiversity”,
“conservation
status”,
“damage”,
“operator”,
“land
contamination”,
“qualified
entities”,
“restoration”,
“biodiversity
damage”
and
“value”.
Die
Abänderungen
93,
94,
23,
90,
95
und
97
betreffen
verschiedene
Begriffsbestimmungen
von
Artikel
2(1),
nämlich
„biologische
Vielfalt“,
„Erhaltungszustand“,
„Schaden“,
„Betreiber“,
„Flächenkontaminierung“,
„qualifizierte
Einrichtung“,
„Wiederherstellung“,
„Schaden
betreffend
die
biologische
Vielfalt“
und
„Wert“.
TildeMODEL v2018
Environmental
damage
is
to
be
defined
in
the
context
of
this
proposal
by
reference
to
biodiversity
protected
at
Community
and
national
levels,
waters
covered
by
the
Water
Framework
Directive
and
human
health
when
the
source
of
the
threat
to
human
health
is
land
contamination.
Die
Definition
des
Begriffs
„Umweltschaden“
erfolgt
in
diesem
Vorschlag
unter
Verweis
auf
die
durch
Vorschriften
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
geschützte
biologische
Vielfalt,
die
unter
die
Wasserrahmenrichtlinie
fallenden
Gewässer
sowie
die
menschliche
Gesundheit,
wenn
diese
durch
Bodenverschmutzung
bedroht
ist.
TildeMODEL v2018
Environmental
damage
includes
damage
to
the
biodiversity
protected
at
EU
and
national
levels,
to
the
waters
regulated
by
the
Water
Framework
Directive
(2000/60/EC),
as
well
as
land
contamination
which
causes
serious
harm
to
human
health.
Umweltschäden
umfassen
Schäden
in
Bezug
auf
die
biologische
Vielfalt,
die
durch
gemeinschaftliche
und
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
geschützt
ist,
sowie
Gewässer,
die
durch
die
Rahmenrichtlinie
(2000/60/EG)
geregelt
sind,
und
ferner
Bodenverschmutzung,
die
eine
schwerwiegende
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellt.
TildeMODEL v2018
The
pollution
of
water,
damage
to
biodiversity
and
land
contamination
which
causes
serious
harm
to
human
health
would
all
be
covered
by
this
Directive.
Von
dieser
Richtlinie
würden
Wasserverschmutzung,
Schäden
in
Bezug
auf
die
biologische
Vielfalt,
und
Bodenverschmutzung,
die
eine
schwerwiegende
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellt,
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
Directive
on
environmental
liability6
creates
a
harmonised
framework
for
the
liability
regime
to
be
applied
across
the
EU
when
land
contamination
creates
a
significant
risk
of
human
health.
So
schafft
beispielsweise
die
Richtlinie
über
die
Umwelthaftung6
einen
harmonisierten
Rahmen
für
eine
Haftungsregelung,
die
in
der
gesamten
EU
anzuwenden
ist,
wenn
eine
Bodenkontaminierung
ein
signifikantes
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
schafft.
TildeMODEL v2018
Environmental
damage
should
also
cover
those
situations
where
serious
potential
or
actual
harm
to
human
health
exists
when
this
serious
harm
results
from
land
contamination.
Zu
den
Umweltschäden
sollten
auch
vorhandene
ernsthafte,
potenzielle
oder
tatsächliche
Beeinträchtigungen
der
menschlichen
Gesundheit
zählen,
sofern
diese
ernsthafte
Beeinträchtigung
durch
eine
Flächenkontaminierung
entsteht.
TildeMODEL v2018
Who
would
have
thought
20
years
ago
of
the
possible
consequences
of
such
phenomena
as
acid
rain,
groundwater
pollution,
the
contamination
of
large
tracts
of
land,
heavy
metal
contamination
of
the
soil
and
pesticide
residues
in
the
soil
or
even
in
mothers'
milk?
Wer
dachte
vor
20
Jahren
schon
an
die
Folgen
des
sauren
Regens,
an
die
Grundwasserverschmutzung,
an
die
Verseuchung
ganzer
Landstriche,
an
die
Schwermetallbelastung
unserer
Böden
und
die
Rückstände
von
Schädlingsbekämpfungsmitteln
im
Boden
oder
sogar
in
der
Muttermilch?
EUbookshop v2
There
is
the
risk
of
soil
subsidence
and
the
possibility
of
land
and
water
contamination
through
toxin
leaching.
Es
besteht
die
Gefahr
der
Bodenabsenkung
und
die
Möglichkeit
von
Land-
und
Wasserverschmutzung
durch
die
Versickerung
von
Giftstoffen.
ParaCrawl v7.1
The
directive
holds
all
companies
that
operate
in
the
EU
are
liable
in
the
categories
biodiversity
damage,
water
pollution,
soil
and
land
contamination.
Die
Richtlinie
zieht
alle
in
der
EU
tätigen
Unternehmen
zur
Verantwortung,
die
für
Schäden
an
der
biologischen
Vielfalt,
Wasserverschmutzung
und
Bodenverunreinigung
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Position
paper
further
submits
specific
proposals
for
the
development
of
EU
Soil
protection
legislation
especially
with
regard
to
contamination,
land
take/soil
use
as
well
as
agriculture.
Konkrete
Vorschläge
zur
Fortentwicklung
des
EU-Bodenschutzrechts
werden
für
die
Bereiche
Kontamination,
Flächen-
und
Bodeninanspruchnahme
sowie
Landwirtschaft
unterbreitet.
ParaCrawl v7.1
The
Huaorani
receive
no
compensation
for
the
destruction
of
their
environment
and
health
or
for
the
loss
of
land
and
the
contamination
of
their
basic
food.
Die
Huaorani
bekommen
keine
Entschädigung
für
die
Zerstörung
ihrer
Umwelt
und
Gesundheit,
keinen
Ausgleich
für
die
Landverluste
und
die
Verseuchung
ihrer
Nahrungsgrundlagen.
ParaCrawl v7.1
The
key
risks
of
real
estate
investments
include
limited
liquidity
in
the
real
estate
market,
changing
mortgage
interest
rates,
subjective
valuation
of
real
estate,
inherent
risks
with
respect
to
the
construction
of
buildings
and
environmental
risks
(e.g.,
land
contamination).
Zu
den
Hauptrisiken
von
Immobilienanlagen
zählen
die
begrenzte
Liquidität
im
Immobilienmarkt,
Änderungen
der
Hypothekarzinssätze,
die
subjektive
Bewertung
von
Immobilien,
immanente
Risiken
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
von
Gebäuden
sowie
Umweltrisiken
(z.
B.
Bodenkontaminierung).
ParaCrawl v7.1
First
the
disused
buildings
were
demolished
and
contaminated
land
was
remediated.
Hierbei
wurden
zunächst
nicht
mehr
genutzte
Bauten
abgetragen
und
kontaminierte
Flächen
saniert.
WikiMatrix v1
Since
2014,
large
areas
of
land
have
been
contaminated
by
explosives
as
a
result
of
the
hostilities.
Dort
wurden
im
Zuge
der
Kämpfe
seit
2014
weite
Landstriche
mit
Sprengkörpern
kontaminiert.
ParaCrawl v7.1
People,
water
and
lands
contaminated…
Menschen,
Wasser
und
Land
verunreinigt…
CCAligned v1
The
market
for
contaminated
land
assessment
is
segmented
by
phase,
by
type
of
client.
Der
Markt
für
Altlastenerkundung
und
-sanierung
ist
nach
Phase
und
Kunden
segmentiert.
ParaCrawl v7.1
People,
water
and
lands
contaminated...
Menschen,
Wasser
und
Land
verunreinigt...
ParaCrawl v7.1
The
contaminated
land
remediation
market
is
segmented
by
technique,
by
process,
and
by
type
of
client.
Der
Markt
für
Altlastenerkundung
und
-sanierung
ist
nach
Technik,
Verfahren
und
Kunden
segmentiert.
ParaCrawl v7.1
The
regulatory
framework
surrounding
waste
management
and
contaminated
land
is
outlined
and
the
administrative
responsibilities
highlighted.
Der
regulatorische
Rahmen
für
Abfallwirtschaft
und
kontaminiertes
Land
wird
umrissen
und
die
administrativen
Verantwortlichkeiten
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
The
market
for
contaminated
land
assessment
is
segmented
by
phase,
by
type
of
client,
by
region
and
by
region
in
England.
Der
Markt
für
Altlastenerkundung
ist
unterteilt
nach
Phase,
Endkunden,
Region
und
Region
in
England.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
highlight
one
amendment
proposed
by
Parliament,
which
proposes
the
inclusion
of
a
provision
on
compensating
farmers
whose
land
is
contaminated
with
poisonous
substances
during
a
nuclear
or
radiological
accident.
Ich
möchte
einen
Änderungsantrag
des
Parlaments
hervorheben,
indem
die
Aufnahme
einer
Bestimmung
über
die
Entschädigung
von
Landwirten
vorgeschlagen
wird,
deren
Land
mit
giftigen
Substanzen
während
eines
nuklearen
oder
radiologischen
Unfalls
kontaminiert
wurde.
Europarl v8
It
is
crucial
to
regenerate
urban
areas
by
reclaiming
industrial
sites
and
contaminated
land,
while
promoting
inclusive
development
of
urban
and
rural
areas.
Es
ist
wichtig,
die
städtischen
Gebiete
durch
die
Sanierung
von
Industriestandorten
und
kontaminierten
Flächen
zu
erneuern
und
damit
die
integrative
Entwicklung
der
städtischen
und
ländlichen
Gebiete
zu
fördern.
Europarl v8