Übersetzung für "Lactation period" in Deutsch

The same applies for the lactation period.
Das Gleiche gilt für die Stillzeit.
ELRC_2682 v1

Furthermore, the Authority noted that during the first half of the lactation period the additive significantly increased milk yield.
Nach Auffassung der Behörde gilt diese Feststellung jedoch nicht für die gesamte Laktationszeit.
DGT v2019

Note: Not recommended for internal use during pregnancy and lactation period.
Nicht zur Einnahme während der Schwangerschaft und Stillzeit empfohlen.
CCAligned v1

With our health cushions you are creating the best conditions for a relaxed lactation period.
Mit unseren Gesundheitskissen schaffen Sie die besten Voraussetzungen für eine entspannte Stillzeit.
ParaCrawl v7.1

The Vita Diabetes complex is not recommended for use by pregnant women, as well as women during the lactation period.
Der Vita Diabetes-Komplex wird nicht von Schwangeren und Frauen während der Stillzeit empfohlen.
CCAligned v1

Ewes are non-seasonal breeders and pregnancy usually occurs during the lactation period.
Mutterschafe sind nicht-saisonale Züchter und Schwangerschaft tritt in der Regel während der Stillzeit.
ParaCrawl v7.1

Sows should be prepared for an optimal lactation period when they have large litters.
Bei Würfen mit vielen Ferkeln sollten Sauen auf eine optimale Laktationsperiode vorbereitet sein.
ParaCrawl v7.1

You should never follow any dieting program during your lactation period.
Sie sollten Diät Programm nie während Ihrer Stillzeit folgen.
ParaCrawl v7.1

If it is necessary to apply during the feeding period, lactation is stopped.
Wenn es notwendig ist, während der Fütterungsperiode anzuwenden, wird Laktation gestoppt.
ParaCrawl v7.1

Infants were slightly smaller at delivery, but recovered during the lactation period.
Die Neugeborenen waren bei der Geburt geringfügig kleiner, holten aber während der Stillzeit auf.
ELRC_2682 v1

If use during the lactation period should become necessary, breast-feeding is to be stopped prior to treatment.
Sollte die Anwendung während der Stillzeit notwendig werden, muss vor Behandlungsbeginn abgestillt werden.
ELRC_2682 v1

The contribution of exposure during the lactation period and during exposure in early age remains unknown.
Der Beitrag der Exposition während der Laktation und der frühen Kindheit ist weiterhin unbekannt.
EUbookshop v2

Therefore, a complex of vitamins for nursing mothers is a necessary supplement for the entire lactation period.
Daher ist ein Vitaminkomplex für stillende Mütter eine notwendige Ergänzung für die gesamte Stillzeit.
ParaCrawl v7.1

Pregnant women or women in the lactation period should not consume laxatives without a medical authorization.
Frauen während der Schwangerschaft oder in der Stillzeit sollten keine Abführmittel ohne medizinische Zustimmung konsumieren.
ParaCrawl v7.1

The lactation period is one of the most important in the life of a young mother and baby.
Die Laktationszeit ist eine der wichtigsten im Leben einer jungen Mutter und ihres Babys.
ParaCrawl v7.1

Various measures are taken to extend the lactation period of five to six months to about twice that.
Durch verschiedene Maßnahmen erweitert man die Laktationszeit von fünf bis sechs Monaten auf etwa das Doppelte.
ParaCrawl v7.1

Lactation period is the time when a young mother should carefully protect herself...
Stillzeit ist die Zeit, in der eine junge Mutter sich sorgfältig schützen sollte...
ParaCrawl v7.1

Opipramol should not be used during lactation period, since the active ingredient passes into the milk in small quantities.
Opripramol soll in der Stillzeit nicht angewendet werden, da der Wirkstoff in geringen Mengen in die Muttermilch übertritt.
Wikipedia v1.0

Non-clinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies of safety pharmacology, acute and repeated dose toxicity, local tolerance, fertility, embryo-foetal and postnatal toxicity (up to the end of the lactation period).
Basierend auf den konventionellen Studien zur Sicherheitspharmakologie, akuten Toxizität, Toxizität bei wiederholter Gabe, lokalen Verträglichkeit, Fertilität, embryo-fetalen und postnatalen Toxizität (bis zum Ende der Stillzeit) lassen die präklinischen Daten keine besonderen Gefahren für den Menschen erkennen.
EMEA v3

Non-clinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies of safety pharmacology, acute and repeated dose toxicity, local tolerance, female fertility, embryo-foetal and postnatal toxicity (up to the end of the lactation period).
Die Ergebnisse konventioneller Studien zur Sicherheitspharmakologie, Toxizität nach Einzel- und wiederholter Dosisgabe, lokaler Verträglichkeit, weiblicher Fertilität, embryo-fötaler und postnataler Toxizität (bis zum Ende der Stillzeit) deuten nicht auf eine besondere Gefährdung des Menschen hin.
EMEA v3

The survival rate during the lactation period was slightly reduced in the offspring of rats that received the highest dose.
Die Überlebensrate während der Laktationsperiode war bei den Jungtieren von Ratten, die die höchste Dosis erhalten hatten, geringfügig vermindert.
ELRC_2682 v1

Serological data suggest a transfer of anti-HPV-16 and anti-HPV-18 antibodies via the milk during the lactation period in rats.
Serologische Daten bei Ratten lassen vermuten, dass HPV-16- und HPV-18-Antikörper während der Stillzeit über die Milch übertragen werden.
ELRC_2682 v1

Non-clinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies of safety pharmacology, acute and repeated dose toxicity, local tolerance, female fertility, embryo-fetal and postnatal toxicity (up to the end of the lactation period).
Die Ergebnisse konventioneller Studien zur Sicherheitspharmakologie, Toxizität nach Einzel- und wiederholter Dosisgabe, lokaler Verträglichkeit, weiblicher Fertilität, embryo-fötaler und postnataler Toxizität (bis zum Ende der Stillzeit) deuten nicht auf eine besondere Gefährdung des Menschen hin.
ELRC_2682 v1

Whereas, according to the statistical studies available, the value of the freezing point of cow's milk measures immediately after milking may vary from one Member State to another in the light of the following: season, feed or breed of dairy cow, reproduction or lactation period, geographical or climatic factors;
Aufgrund der verfügbaren statistischen Erhebungen kann der unmittelbar nach dem Melken gemessene Gefrierpunkt von Kuhmilch in den einzelnen Mitgliedstaaten je nach Jahreszeit, Ernährung und Rasse der Milchkühe, je nach Fortpflanzungs- und Laktationsperiode sowie aufgrund geographischer und klimatischer Bedingungen erheblich schwanken.
JRC-Acquis v3.0