Translation of "Lactation period" in German
The
same
applies
for
the
lactation
period.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Stillzeit.
ELRC_2682 v1
Furthermore,
the
Authority
noted
that
during
the
first
half
of
the
lactation
period
the
additive
significantly
increased
milk
yield.
Nach
Auffassung
der
Behörde
gilt
diese
Feststellung
jedoch
nicht
für
die
gesamte
Laktationszeit.
DGT v2019
Note:
Not
recommended
for
internal
use
during
pregnancy
and
lactation
period.
Nicht
zur
Einnahme
während
der
Schwangerschaft
und
Stillzeit
empfohlen.
CCAligned v1
With
our
health
cushions
you
are
creating
the
best
conditions
for
a
relaxed
lactation
period.
Mit
unseren
Gesundheitskissen
schaffen
Sie
die
besten
Voraussetzungen
für
eine
entspannte
Stillzeit.
ParaCrawl v7.1
The
Vita
Diabetes
complex
is
not
recommended
for
use
by
pregnant
women,
as
well
as
women
during
the
lactation
period.
Der
Vita
Diabetes-Komplex
wird
nicht
von
Schwangeren
und
Frauen
während
der
Stillzeit
empfohlen.
CCAligned v1
Ewes
are
non-seasonal
breeders
and
pregnancy
usually
occurs
during
the
lactation
period.
Mutterschafe
sind
nicht-saisonale
Züchter
und
Schwangerschaft
tritt
in
der
Regel
während
der
Stillzeit.
ParaCrawl v7.1
Sows
should
be
prepared
for
an
optimal
lactation
period
when
they
have
large
litters.
Bei
Würfen
mit
vielen
Ferkeln
sollten
Sauen
auf
eine
optimale
Laktationsperiode
vorbereitet
sein.
ParaCrawl v7.1
You
should
never
follow
any
dieting
program
during
your
lactation
period.
Sie
sollten
Diät
Programm
nie
während
Ihrer
Stillzeit
folgen.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
necessary
to
apply
during
the
feeding
period,
lactation
is
stopped.
Wenn
es
notwendig
ist,
während
der
Fütterungsperiode
anzuwenden,
wird
Laktation
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
Infants
were
slightly
smaller
at
delivery,
but
recovered
during
the
lactation
period.
Die
Neugeborenen
waren
bei
der
Geburt
geringfügig
kleiner,
holten
aber
während
der
Stillzeit
auf.
ELRC_2682 v1
If
use
during
the
lactation
period
should
become
necessary,
breast-feeding
is
to
be
stopped
prior
to
treatment.
Sollte
die
Anwendung
während
der
Stillzeit
notwendig
werden,
muss
vor
Behandlungsbeginn
abgestillt
werden.
ELRC_2682 v1
The
contribution
of
exposure
during
the
lactation
period
and
during
exposure
in
early
age
remains
unknown.
Der
Beitrag
der
Exposition
während
der
Laktation
und
der
frühen
Kindheit
ist
weiterhin
unbekannt.
EUbookshop v2
Therefore,
a
complex
of
vitamins
for
nursing
mothers
is
a
necessary
supplement
for
the
entire
lactation
period.
Daher
ist
ein
Vitaminkomplex
für
stillende
Mütter
eine
notwendige
Ergänzung
für
die
gesamte
Stillzeit.
ParaCrawl v7.1
Pregnant
women
or
women
in
the
lactation
period
should
not
consume
laxatives
without
a
medical
authorization.
Frauen
während
der
Schwangerschaft
oder
in
der
Stillzeit
sollten
keine
Abführmittel
ohne
medizinische
Zustimmung
konsumieren.
ParaCrawl v7.1
The
lactation
period
is
one
of
the
most
important
in
the
life
of
a
young
mother
and
baby.
Die
Laktationszeit
ist
eine
der
wichtigsten
im
Leben
einer
jungen
Mutter
und
ihres
Babys.
ParaCrawl v7.1
Various
measures
are
taken
to
extend
the
lactation
period
of
five
to
six
months
to
about
twice
that.
Durch
verschiedene
Maßnahmen
erweitert
man
die
Laktationszeit
von
fünf
bis
sechs
Monaten
auf
etwa
das
Doppelte.
ParaCrawl v7.1
Lactation
period
is
the
time
when
a
young
mother
should
carefully
protect
herself...
Stillzeit
ist
die
Zeit,
in
der
eine
junge
Mutter
sich
sorgfältig
schützen
sollte...
ParaCrawl v7.1
Opipramol
should
not
be
used
during
lactation
period,
since
the
active
ingredient
passes
into
the
milk
in
small
quantities.
Opripramol
soll
in
der
Stillzeit
nicht
angewendet
werden,
da
der
Wirkstoff
in
geringen
Mengen
in
die
Muttermilch
übertritt.
Wikipedia v1.0
Non-clinical
data
reveal
no
special
hazard
for
humans
based
on
conventional
studies
of
safety
pharmacology,
acute
and
repeated
dose
toxicity,
local
tolerance,
fertility,
embryo-foetal
and
postnatal
toxicity
(up
to
the
end
of
the
lactation
period).
Basierend
auf
den
konventionellen
Studien
zur
Sicherheitspharmakologie,
akuten
Toxizität,
Toxizität
bei
wiederholter
Gabe,
lokalen
Verträglichkeit,
Fertilität,
embryo-fetalen
und
postnatalen
Toxizität
(bis
zum
Ende
der
Stillzeit)
lassen
die
präklinischen
Daten
keine
besonderen
Gefahren
für
den
Menschen
erkennen.
EMEA v3
Non-clinical
data
reveal
no
special
hazard
for
humans
based
on
conventional
studies
of
safety
pharmacology,
acute
and
repeated
dose
toxicity,
local
tolerance,
female
fertility,
embryo-foetal
and
postnatal
toxicity
(up
to
the
end
of
the
lactation
period).
Die
Ergebnisse
konventioneller
Studien
zur
Sicherheitspharmakologie,
Toxizität
nach
Einzel-
und
wiederholter
Dosisgabe,
lokaler
Verträglichkeit,
weiblicher
Fertilität,
embryo-fötaler
und
postnataler
Toxizität
(bis
zum
Ende
der
Stillzeit)
deuten
nicht
auf
eine
besondere
Gefährdung
des
Menschen
hin.
EMEA v3
The
survival
rate
during
the
lactation
period
was
slightly
reduced
in
the
offspring
of
rats
that
received
the
highest
dose.
Die
Überlebensrate
während
der
Laktationsperiode
war
bei
den
Jungtieren
von
Ratten,
die
die
höchste
Dosis
erhalten
hatten,
geringfügig
vermindert.
ELRC_2682 v1
Serological
data
suggest
a
transfer
of
anti-HPV-16
and
anti-HPV-18
antibodies
via
the
milk
during
the
lactation
period
in
rats.
Serologische
Daten
bei
Ratten
lassen
vermuten,
dass
HPV-16-
und
HPV-18-Antikörper
während
der
Stillzeit
über
die
Milch
übertragen
werden.
ELRC_2682 v1
Non-clinical
data
reveal
no
special
hazard
for
humans
based
on
conventional
studies
of
safety
pharmacology,
acute
and
repeated
dose
toxicity,
local
tolerance,
female
fertility,
embryo-fetal
and
postnatal
toxicity
(up
to
the
end
of
the
lactation
period).
Die
Ergebnisse
konventioneller
Studien
zur
Sicherheitspharmakologie,
Toxizität
nach
Einzel-
und
wiederholter
Dosisgabe,
lokaler
Verträglichkeit,
weiblicher
Fertilität,
embryo-fötaler
und
postnataler
Toxizität
(bis
zum
Ende
der
Stillzeit)
deuten
nicht
auf
eine
besondere
Gefährdung
des
Menschen
hin.
ELRC_2682 v1
Whereas,
according
to
the
statistical
studies
available,
the
value
of
the
freezing
point
of
cow's
milk
measures
immediately
after
milking
may
vary
from
one
Member
State
to
another
in
the
light
of
the
following:
season,
feed
or
breed
of
dairy
cow,
reproduction
or
lactation
period,
geographical
or
climatic
factors;
Aufgrund
der
verfügbaren
statistischen
Erhebungen
kann
der
unmittelbar
nach
dem
Melken
gemessene
Gefrierpunkt
von
Kuhmilch
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
je
nach
Jahreszeit,
Ernährung
und
Rasse
der
Milchkühe,
je
nach
Fortpflanzungs-
und
Laktationsperiode
sowie
aufgrund
geographischer
und
klimatischer
Bedingungen
erheblich
schwanken.
JRC-Acquis v3.0