Übersetzung für "Lacking data" in Deutsch
It
is
based
largely
on
inferences
and
is
often
lacking
in
hard
data.
Sie
basieren
weitgehend
auf
Schlussfolgerungen
und
es
mangelt
häufig
an
zuverlässigen
Fakten.
Europarl v8
Lacking
data
protection
can
impact
users’
health.
Die
Gesundheit
des
Users
kann
durch
mangelhaften
Schutz
der
Daten
beeinträchtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
What
are
possible
legal
consequences
for
lacking
data
protection?
Was
sind
mögliche
rechtliche
Konsequenzen
für
fehlenden
Datenschutz?
ParaCrawl v7.1
Plus,
she
is
lacking
objective
comparative
data.
Zudem
kann
sie
keine
objektiven
Vergleichsdaten
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
In
the
past,
they
were
often
judged
too
critically
due
to
lacking
empirical
data.
Sie
wurden
aufgrund
fehlender
empirischer
Daten
in
der
Vergangenheit
oft
zu
kritisch
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Advanced
logistics
concepts
between
small
and
medium-sized
enterprises
and
their
clients
often
fail
due
to
lacking
data
integrity.
Fortschrittliche
Logistikkonzepte
zwischen
KMUs
und
ihren
Kunden
scheitern
zudem
oftmals
an
der
fehlenden
Datenintegrität.
ParaCrawl v7.1
Offers
lacking
personal
contact
data
or
with
generic
addresses
such
as
jobs@
or
info@
cannot
be
included.
Angebote
ohne
diese
Angabe
oder
mit
Kontaktdaten
wie
bewerbung@
oder
info@-Adressen
können
leider
nicht
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
propose
that
ships
which
pose
a
risk
or
sail
under
cheap
flags
and
those
lacking
voyage
recorder
data
should
be
banned
from
EU
ports,
that
we
should
counteract
brass-plate
companies,
stop
ships
rinsing
out
their
tanks
in
the
sea,
and
increase
the
number
of
inspectors.
Sie
schlagen
vor,
Risikoschiffen,
Schiffen
unter
Billigflagge
und
Schiffen
ohne
Fahrtenschreiberdaten
den
Zugang
zu
den
EU-Häfen
zu
verwehren,
Briefkastenfirmen
und
die
Reinigung
von
Öltanks
auf
See
zu
bekämpfen
sowie
die
Zahl
der
Besichtiger
aufzustocken.
Europarl v8
In
support
of
the
efficacy
data,
published
literature
was
provided,
but,
generally,
lacking
specific
data
and
employing
variable
posology
regimens.
Zur
Unterstützung
der
Wirksamkeitsdaten
wurde
veröffentlichte
Literatur
vorgelegt,
der
es
aber
im
Allgemeinen
an
spezifischen
Daten
mangelte
und
in
der
unterschiedliche
Dosierungsregimes
Anwendung
fanden.
ELRC_2682 v1
Although
comparative
data
are
lacking,
limited
data
in
patients
who
initially
responded
to
5
mg/kg
but
who
lost
response
indicate
that
some
patients
may
regain
response
with
dose
escalation
(see
section
5.1).
Obwohl
vergleichende
Daten
fehlen,
deuten
begrenzte
Daten
bei
Patienten,
die
zunächst
auf
5
mg/kg
angesprochen
hatten,
dann
aber
einen
Verlust
des
Ansprechens
zeigten,
auf
ein
Wiederansprechen
bei
einer
Dosiserhöhung
hin
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
Nevertheless,
the
Commission
finds
a
sufficient
basis
in
the
data
and
other
evidence
supporting
the
evaluation
to
allow
it
to
share
the
overall
assessments
and
conclusions
of
the
evaluation,
which
are
considered
to
provide
a
broadly
true
and
complete
picture
of
the
two
2013
ECOC,
although
lacking
strong
data
and
other
independent
evidence
to
support
very
solid
conclusions
on
efficiency
and
impacts.
Dennoch
sieht
die
Kommission
in
den
Daten
und
anderen
Belegen
eine
ausreichende
Basis
für
die
Evaluierung,
so
dass
sie
sich
der
Gesamtbeurteilung
und
den
Schlussfolgerungen
des
Bewertungsteams
anschließen
kann,
die
ein
weitgehend
getreues
und
vollständiges
Bild
der
beiden
Veranstaltungen
„Kulturhauptstadt
Europas
2013“
vermitteln,
obwohl
aussagekräftige
Daten
und
andere
unabhängige
Belege
für
fundierte
Schlussfolgerungen
zur
Effizienz
und
zu
den
Auswirkungen
fehlen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
specific
questions
(such
as
on
finances,
indicators,
activities
at
regional
and
local
levels,
etc.),
quite
often
precise
data
are
lacking
or
the
data
provided
cannot
be
compared
owing
to
the
differences
with
regard
to
the
specific
national
situation.
Auf
spezifische
Fragen
(z.
B.
zu
Finanzen,
Indikatoren,
Aktivitäten
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
usw.)
wurden
oft
keine
präzisen
Daten
geliefert,
bzw.
die
zur
Verfügung
gestellten
Daten
sind
auf
Grund
von
Unterschieden
in
der
jeweiligen
nationalen
Situation
nicht
vergleichbar.
TildeMODEL v2018
It
must
be
noted
that
the
numerous
trade
associations
consulted
in
the
framework
of
the
survey
were,
in
many
cases,
lacking
data
themselves
(or
were
disinclined
to
share
them).
Ferner
ist
festzustellen,
dass
selbst
viele
im
Rahmen
des
Überblicks
konsultierte
Branchenverbände
über
keine
Daten
verfügen
(oder
diese
uns
nicht
zur
Verfügung
gestellt
wurden).
TildeMODEL v2018
It
must
be
noted
that
the
numerous
trade
associations
consulted
in
the
framework
of
the
survey
were,
in
many
cases,
lacking
data
themselves.
Ferner
ist
festzustellen,
dass
selbst
viele
im
Rahmen
des
Überblicks
konsultierten
Branchenverbände
über
keine
Daten
verfügen.
TildeMODEL v2018
This
justifies
a
read
across
within
groups
from
the
substances
for
which
the
available
adequate
test
data
demonstrate
a
specific
systemic
effect
to
those
lacking
such
test
data.
Dies
rechtfertigt
ein
„read
across“
innerhalb
von
Gruppen,
ausgehend
von
Stoffen,
für
die
die
verfügbaren
adäquaten
Prüfdaten
eine
spezifische
systemische
Wirkung
aufzeigen,
zu
Stoffen,
für
die
keine
solchen
Prüfdaten
vorliegen.
DGT v2019
The
Commission
finds
however
a
sufficient
basis
in
the
data
and
other
evidence
supporting
the
evaluation
to
allow
it
to
share
the
overall
assessments
and
conclusions
of
the
evaluation,
which
are
considered
to
provide
a
broadly
true
and
complete
picture
of
the
two
2014
ECOC,
although
lacking
strong
data
and
other
independent
evidence
to
support
very
solid
conclusions
on
efficiency
and
impacts.
Die
Kommission
hält
die
Daten
und
sonstigen
Unterlagen,
auf
die
sich
die
Evaluierung
stützt,
dennoch
weiterhin
für
ausreichend,
um
die
Gesamtbewertung
und
die
Schlussfolgerungen
der
Bewerter
zu
teilen,
da
sie
ihrer
Einschätzung
nach
im
Großen
und
Ganzen
ein
getreues
und
vollständiges
Bild
der
beiden
Veranstaltungen
„Kulturhauptstadt
Europas“
2014
zeichnen,
auch
wenn
robuste
Daten
und
andere
unabhängige
Nachweise
fehlen,
die
eindeutige
Schlüsse
über
ihre
Effizienz
und
Wirkungen
zulassen
würden.
TildeMODEL v2018
Only
those
agreements
that
involve
personal
information
sharing
which
are
lacking
appropriate
data
protection
safeguards
will
need
to
be
re-examined.
Nur
die
Vereinbarungen,
die
den
Austausch
personenbezogener
Daten
zum
Gegenstand
haben
und
keine
geeigneten
Datenschutzgarantien
vorsehen,
kommen
auf
den
Prüfstand.
TildeMODEL v2018
Reduced
accuracy
can
occur
in
those
exceptional
cases
where
comparisons
are
made
between
data
from
different
years
(lacking
data
points
for
a
particular
indicator
or
country).
Die
Genauigkeit
kann
in
den
Ausnahmefällen
verringert
sein,
In
denen
Vergleiche
zwischen
Daten
unterschiedlicher
_BAR_ahre
angestellt
werden
(fehlende
Einzeldaten
für
einzelne
Indikatoren
oder
Länder).
EUbookshop v2
Since
now
the
setting
pulse
based
on
the
second
pulse
series
D2
is
lacking,
the
data
input
D
of
the
data
flip-flop
is
at
logical
"1."
Da
nun
der
Setzimpuls
aufgrund
der
zweiten
Impulsfolge
D2
fehlt,
liegt
der
Daten-Eingang
D
des
D-Flip-Flops
auf
logisch
"1".
EuroPat v2