Übersetzung für "Lacking data" in Deutsch

It is based largely on inferences and is often lacking in hard data.
Sie basieren weitgehend auf Schlussfolgerungen und es mangelt häufig an zuverlässigen Fakten.
Europarl v8

Lacking data protection can impact users’ health.
Die Gesundheit des Users kann durch mangelhaften Schutz der Daten beeinträchtigt werden.
ParaCrawl v7.1

What are possible legal consequences for lacking data protection?
Was sind mögliche rechtliche Konsequenzen für fehlenden Datenschutz?
ParaCrawl v7.1

Plus, she is lacking objective comparative data.
Zudem kann sie keine objektiven Vergleichsdaten vorlegen.
ParaCrawl v7.1

In the past, they were often judged too critically due to lacking empirical data.
Sie wurden aufgrund fehlender empirischer Daten in der Vergangenheit oft zu kritisch gesehen.
ParaCrawl v7.1

Advanced logistics concepts between small and medium-sized enterprises and their clients often fail due to lacking data integrity.
Fortschrittliche Logistikkonzepte zwischen KMUs und ihren Kunden scheitern zudem oftmals an der fehlenden Datenintegrität.
ParaCrawl v7.1

Offers lacking personal contact data or with generic addresses such as jobs@ or info@ cannot be included.
Angebote ohne diese Angabe oder mit Kontaktdaten wie bewerbung@ oder info@-Adressen können leider nicht berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

They propose that ships which pose a risk or sail under cheap flags and those lacking voyage recorder data should be banned from EU ports, that we should counteract brass-plate companies, stop ships rinsing out their tanks in the sea, and increase the number of inspectors.
Sie schlagen vor, Risikoschiffen, Schiffen unter Billigflagge und Schiffen ohne Fahrtenschreiberdaten den Zugang zu den EU-Häfen zu verwehren, Briefkastenfirmen und die Reinigung von Öltanks auf See zu bekämpfen sowie die Zahl der Besichtiger aufzustocken.
Europarl v8

In support of the efficacy data, published literature was provided, but, generally, lacking specific data and employing variable posology regimens.
Zur Unterstützung der Wirksamkeitsdaten wurde veröffentlichte Literatur vorgelegt, der es aber im Allgemeinen an spezifischen Daten mangelte und in der unterschiedliche Dosierungsregimes Anwendung fanden.
ELRC_2682 v1

Although comparative data are lacking, limited data in patients who initially responded to 5 mg/kg but who lost response indicate that some patients may regain response with dose escalation (see section 5.1).
Obwohl vergleichende Daten fehlen, deuten begrenzte Daten bei Patienten, die zunächst auf 5 mg/kg angesprochen hatten, dann aber einen Verlust des Ansprechens zeigten, auf ein Wiederansprechen bei einer Dosiserhöhung hin (siehe Abschnitt 5.1).
ELRC_2682 v1

Nevertheless, the Commission finds a sufficient basis in the data and other evidence supporting the evaluation to allow it to share the overall assessments and conclusions of the evaluation, which are considered to provide a broadly true and complete picture of the two 2013 ECOC, although lacking strong data and other independent evidence to support very solid conclusions on efficiency and impacts.
Dennoch sieht die Kommission in den Daten und anderen Belegen eine ausreichende Basis für die Evaluierung, so dass sie sich der Gesamtbeurteilung und den Schlussfolgerungen des Bewertungsteams anschließen kann, die ein weitgehend getreues und vollständiges Bild der beiden Veranstaltungen „Kulturhauptstadt Europas 2013“ vermitteln, obwohl aussagekräftige Daten und andere unabhängige Belege für fundierte Schlussfolgerungen zur Effizienz und zu den Auswirkungen fehlen.
TildeMODEL v2018

With regard to specific questions (such as on finances, indicators, activities at regional and local levels, etc.), quite often precise data are lacking or the data provided cannot be compared owing to the differences with regard to the specific national situation.
Auf spezifische Fragen (z. B. zu Finanzen, Indikatoren, Aktivitäten auf regionaler und lokaler Ebene usw.) wurden oft keine präzisen Daten geliefert, bzw. die zur Verfügung gestellten Daten sind auf Grund von Unterschieden in der jeweiligen nationalen Situation nicht vergleichbar.
TildeMODEL v2018

It must be noted that the numerous trade associations consulted in the framework of the survey were, in many cases, lacking data themselves (or were disinclined to share them).
Ferner ist festzustellen, dass selbst viele im Rahmen des Überblicks konsultierte Branchen­verbände über keine Daten verfügen (oder diese uns nicht zur Verfü­gung gestellt wurden).
TildeMODEL v2018

It must be noted that the numerous trade associations consulted in the framework of the survey were, in many cases, lacking data themselves.
Ferner ist festzustellen, dass selbst viele im Rahmen des Überblicks konsultierten Branchenverbände über keine Daten verfügen.
TildeMODEL v2018

This justifies a read across within groups from the substances for which the available adequate test data demonstrate a specific systemic effect to those lacking such test data.
Dies rechtfertigt ein „read across“ innerhalb von Gruppen, ausgehend von Stoffen, für die die verfügbaren adäquaten Prüfdaten eine spezifische systemische Wirkung aufzeigen, zu Stoffen, für die keine solchen Prüfdaten vorliegen.
DGT v2019

The Commission finds however a sufficient basis in the data and other evidence supporting the evaluation to allow it to share the overall assessments and conclusions of the evaluation, which are considered to provide a broadly true and complete picture of the two 2014 ECOC, although lacking strong data and other independent evidence to support very solid conclusions on efficiency and impacts.
Die Kommission hält die Daten und sonstigen Unterlagen, auf die sich die Evaluierung stützt, dennoch weiterhin für ausreichend, um die Gesamtbewertung und die Schlussfolgerungen der Bewerter zu teilen, da sie ihrer Einschätzung nach im Großen und Ganzen ein getreues und vollständiges Bild der beiden Veranstaltungen „Kulturhauptstadt Europas“ 2014 zeichnen, auch wenn robuste Daten und andere unabhängige Nachweise fehlen, die eindeutige Schlüsse über ihre Effizienz und Wirkungen zulassen würden.
TildeMODEL v2018

Only those agreements that involve personal information sharing which are lacking appropriate data protection safeguards will need to be re-examined.
Nur die Vereinbarungen, die den Austausch personenbezogener Daten zum Gegenstand haben und keine geeigneten Datenschutzgarantien vorsehen, kommen auf den Prüfstand.
TildeMODEL v2018

Reduced accuracy can occur in those exceptional cases where comparisons are made between data from different years (lacking data points for a particular indicator or country).
Die Genauigkeit kann in den Ausnahmefällen verringert sein, In denen Vergleiche zwischen Daten unterschiedlicher _BAR_ahre angestellt werden (fehlende Einzeldaten für einzelne Indikatoren oder Länder).
EUbookshop v2

Since now the setting pulse based on the second pulse series D2 is lacking, the data input D of the data flip-flop is at logical "1."
Da nun der Setzimpuls aufgrund der zweiten Impulsfolge D2 fehlt, liegt der Daten-Eingang D des D-Flip-Flops auf logisch "1".
EuroPat v2