Übersetzung für "Lack of data" in Deutsch
One
of
the
impediments
to
that
is
the
lack
of
an
overall
data
protection
framework,
of
course.
Ein
Hindernis
für
eine
solche
Zusammenarbeit
ist
natürlich
das
Fehlen
eines
umfassenden
Datenschutzrahmens.
Europarl v8
There
is
a
lack
of
data
in
patients
with
renal
impairment.
Es
liegen
keine
Daten
zu
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörung
vor.
ELRC_2682 v1
Concomitant
use
with
other
vaccines
is
not
recommended
due
to
lack
of
data.
Eine
gleichzeitige
Verabreichung
mit
anderen
Impfstoffen
wird
aufgrund
fehlender
Daten
nicht
empfohlen.
ELRC_2682 v1
Due
to
lack
of
human
data,
TESAVEL
should
not
be
used
during
pregnancy.
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
TESAVEL
in
der
Schwangerschaft
nicht
eingenommen
werden.
EMEA v3
1.
objection
to
the
view
that
there
is
a
lack
of
efficacy
data.
Einwände
gegen
die
Auffassung,
es
fehle
an
Belegen
für
die
Wirksamkeit.
EMEA v3
Due
to
lack
of
human
data,
Ristaben
should
not
be
used
during
pregnancy.
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
Ristaben
während
der
Schwangerschaft
nicht
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
There
was
also
a
lack
of
data
on
the
long-term
effects
in
a
European
population.
Außerdem
fehlten
Daten
zu
den
Langzeitwirkungen
in
einer
europäischen
Population.
ELRC_2682 v1
There
is
a
lack
of
data
in
patients
with
severe
hepatic
impairment.
Es
liegen
keine
Daten
zu
Patienten
mit
schwerer
Leberfunktionsstörung
vor.
ELRC_2682 v1
Due
to
lack
of
human
data,
Januvia
should
not
be
used
during
pregnancy.
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
Januvia
in
der
Schwangerschaft
nicht
eingenommen
werden.
EMEA v3
Due
to
the
lack
of
data
the
use
of
Lopid
in
children
is
not
recommended.
Aufgrund
der
fehlenden
Daten
wird
die
Anwendung
von
Lopid
bei
Kindern
nicht
empfohlen.
EMEA v3
Menitorix
is
not
recommended
for
use
in
children
above
2
years
of
age
due
to
a
lack
of
data
on
safety
and
efficacy.
Lebensjahr
hinaus
empfohlen,
da
diesbezüglich
keine
Daten
zur
Sicherheit
und
Wirksamkeit
vorliegen.
ELRC_2682 v1
Due
to
lack
of
human
data,
Xelevia
should
not
be
used
during
pregnancy.
Aufgrund
der
fehlenden
Humandaten
sollte
Xelevia
während
der
Schwangerschaft
nicht
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
In
particular,
there
was
a
lack
of
efficacy
data
on
the
use
of
flupirtine
for
longer
than
8
weeks.
Insbesondere
fehlten
Wirksamkeitsdaten
zur
Anwendung
von
Flupirtin
über
mehr
als
8
Wochen.
ELRC_2682 v1
There's
a
real
lack
of
access
to
data.
Es
fehlt
an
Zugang
zu
Daten.
GlobalVoices v2018q4
Due
to
the
general
lack
of
data
and
evaluation,
assessment
of
progress
is
very
difficult.
Aufgrund
des
generellen
Mangels
an
Daten
und
Evaluierungen
lassen
sich
Fortschritte
schwer
bewerten.
TildeMODEL v2018
Due
to
lack
of
data,
it
was
not
possible
to
include
candidate
countries
in
the
cost-benefit
analysis.
Aufgrund
mangelnder
Daten
konnten
die
Beitrittsländer
nicht
in
die
Kosten-Nutzen-Analyse
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
several
exceptions
to
this
rule
due
to
a
lack
of
adequate
data.
Da
geeignetes
Datenmaterial
fehlt,
gibt
es
jedoch
mehrere
Ausnahmen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
supports
the
idea
that
there
is
a
lack
of
comparable
data
as
regards
human
trafficking.
Der
EWSA
stimmt
zu,
dass
es
an
vergleichbaren
Daten
zum
Menschenhandel
fehlt.
TildeMODEL v2018