Übersetzung für "Lack understanding" in Deutsch
In
many
EU
countries,
there
is
a
growing
lack
of
understanding
among
those
in
the
university
world.
In
vielen
EU-Staaten
werden
die
Menschen
aus
der
Hochschulwelt
immer
weniger
verstanden.
Europarl v8
Mr
President,
the
document
shows
a
lack
of
economic
understanding.
Herr
Präsident,
dem
Dokument
mangelt
es
an
wirtschaftlichem
Verständnis.
Europarl v8
There
is
a
lack
of
discussion
and
a
lack
of
understanding.
Es
mangelt
an
Gesprächen,
und
es
mangelt
an
Verständnis.
Europarl v8
This
quite
often
meets
with
a
lack
of
understanding
from
our
partners.
Dies
stößt
nicht
selten
auf
fehlendes
Verständnis
vonseiten
unserer
Partner.
Europarl v8
But
that
actually
indicates
a
lack
of
understanding
of
how
terrorist
investigations
actually
work.
Aber
das
zeugt
eigentlich
von
einem
Mangel
an
Verständnis
wie
Terrorismusermittlungen
funktionieren.
TED2020 v1
Stupidity
is
a
lack
of
intelligence,
understanding,
reason,
wit
or
sense.
Dummheit
bezeichnet
umgangssprachlich
eine
törichte
Handlung
sowie
einen
Mangel
an
Intelligenz
oder
Weisheit.
Wikipedia v1.0
Chinese
investments
abroad
can
fail
all
too
easily
due
to
a
lack
of
full
understanding
of
what
is
required
of
them.
Chinesische
Auslandsinvestitionen
können
nur
allzu
leicht
scheitern,
da
das
erforderliche
Hintergrundwissen
fehlt.
TildeMODEL v2018
Too
many
consumers
lack
a
basic
understanding
of
financial
products
and
services.
Zu
vielen
Verbrauchern
fehlen
Grundkenntnisse
über
Finanzprodukte
und
-dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
He's
given
me
a
lack
of
understanding.
Er
hat
mir
ein
mangelndes
Verständnis
mitgegeben.
OpenSubtitles v2018
Abstract
war
paint
is
frequently
met
with
lack
of
understanding
and
intoleration.
Abstrakte
Kriegsbemalerei
stößt
jedoch
oft
auf
Unverständnis
und
Intoleranz.
OpenSubtitles v2018
However,
his
lack
of
understanding
of
his
chosen
craft
soon
becomes
obvious.
Doch
der
fehlende
Verstand
für
sein
Geschäft
macht
sich
bald
bemerkbar.
WikiMatrix v1
Lack
of
understanding
of
foreign
languages
can
act
as
a
barrier
to
international
communication.
Mangelndes
Verständnis
fremder
Sprachen
erweist
sich
häufig
als
Hemmschuh
für
die
internationale
Kommunikation.
EUbookshop v2
In
such
cases,
automation
initially
meets
with
a
lack
of
understanding
among
those
affected.
Die
Automatisierung
stieß
in
diesen
Fällen
zu
nächst
auf
Unverständnis
bei
den
Betroffenen.
EUbookshop v2
This
lack
of
understanding
leads
to
weaknesses
in
the
commercial
practices
between
Member
States.
Dieser
Mangel
an
Verständnis
führt
zu
Unzulänglichkeiten
im
Handel
mit
anderen
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
If
scientists
show
such
a
lack
of
understanding,
how
can
journalists
be
expected
to
understand?
Wenn
schon
Wissenschaftler
solches
Unverständnis
zeigen,
wie
sollen
dann
Journalisten
es
verstehen?
EUbookshop v2
It
gives
rise
to
complexity,
bureaucracy
and,
in
the
end,
a
lack
of
understanding
among
far
mers
about
how
it
works.
Sie
schafft
Komplexität,
Bürokratie
und
letztendlich
Unverständnis
bei
den
Landwirten.
EUbookshop v2