Übersetzung für "Lack of pressure" in Deutsch

The lack of competitive pressure on retail roaming prices can be explained by a number of factors.
Der mangelnde Wettbewerbsdruck auf die Endkunden-Roamingentgelte ist durch mehrere Faktoren zu erklären.
TildeMODEL v2018

However, this results in the lack of a hydrostatic pressure balance of the condensing part.
Erkauft wird dies allerdings durch das Fehlen eines hydrostatischen Druckausgleichs des Kondensationsteils.
EuroPat v2

The device can be used to check overpressure as well as lack of pressure.
Das Gerät kann sowohl für Drucküberschreitung als auch wahlweise für Druckmangel eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Our lack of pressure pens allows you to rent directly to us over any desired period.
Unsere Mangels Druckschreiber können Sie direkt bei uns über jeden gewünschten Zeitraum Mieten.
ParaCrawl v7.1

All that is important is that the occurrence or lack of pressure variations is monitored.
Allein entscheidend ist, dass das Auftreten bzw. Ausbleiben der Druckschwankungen überwacht wird.
EuroPat v2

There is a lack of pressure.
Hier mangelt es einfach an Druck.
ParaCrawl v7.1

This lack of pressure frees them to fully step in.
Damit fällt der Druck weg, und sie können sich vollkommen einbringen.
ParaCrawl v7.1

Non-return valves 17 and 21 are then not able to be deblocked due to the lack of a control pressure.
Durch den dann fehlenden Steuerdruck können die Rückschlagventile 17 und 21 nicht entsperrt werden.
EuroPat v2

Because in particular of the lack of seal contact pressure against the solar cell field, damage to the crystalline solar cells is ruled out.
Insbesondere wegen des Fehlens von Dichtungsanpressungen an das Solarzellenfeld sind Beschädigungen der kristallinen Solarzellen ausgeschlossen.
EuroPat v2

Any residual liquid quantities in the respective other conduit can drip out of the non-selected outlet for lack of pressure application.
Eventuelle Restflüssigkeitsmengen im jeweils anderen Kanal können mangels Druckbeaufschlagung aus dem nicht gewünschten Auslaß austropfen.
EuroPat v2

Because of lack of internal public pressure, the Communist regime never took the international community's loud denunciations seriously.
Mangels innerem öffentlichen Druck nahm das kommunistische Regime die lauten Anklagen der Völkergemeinschaft nie ernst.
ParaCrawl v7.1

And I believe that the Council' s delay can only be explained by the lack of pressure from the Government of the Member State which should be most interested in this Agreement.
Nach meinem Dafürhalten ist die Zögerlichkeit des Rates nur dadurch zu erklären, daß die Regierung des Mitgliedstaats, der das größte Interesse an diesem Abkommen haben müßte, nicht genügend Druck ausübt.
Europarl v8

Is the Council aware that maintaining the status quo is tantamount to favouring one side, that, due to the lack of sufficient pressure to resolve the impasse, it is condemning a population to continue living in exile, deprived of its rights, and that, out of all the potential voters, this situation only affects those who are in favour of independence?
Ist sich der Rat bewußt, daß die Aufrechterhaltung des status quo eine der Parteien begünstigt, und weil kein ausreichender Druck zur Deblockierung der Lage ausgeübt wird, eine Bevölkerungsgruppe dazu verurteilt ist, weiter im Exil zu leben und ihrer Rechte beraubt ist, und daß diese Situation von allen möglichen Wählern im Zensus nur jene trifft, die für die Unabhängigkeit sind?
Europarl v8

However, for the reasons explained at the time of the proposal for Regulation (EC) No 717/2007, the specific characteristics of the markets for international roaming and the cross-border nature of those services mean that the tools otherwise available under the framework do not offer NRAs an effective means of tackling the lack of competitive pressure and the resulting high prices.
Aus den bei der Vorlage des Vorschlags für die Verordnung (EG) Nr. 717/2007 erläuterten Gründen und wegen der spezifischen Besonderheiten der Auslandsroamingmärkte sowie des grenzübergreifenden Charakters dieser Dienste bieten jedoch die ansonsten nach dem Rechtsrahmen verfügbaren Instrumente den NRB keine wirkungsvolle Handhabe, um dem Mangel an Wettbewerbsdruck und dem daraus resultierenden hohen Preisniveau entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018

However, a continued lack of competitive pressure and high levels of concentration in wholesale markets has also been highlighted as well as a lack of market transparency.
Ein kontinuierlicher Mangel an Wettbewerbsdruck und ein hoher Konzentrationsgrad auf den Großhandelsmärkten ebenso wie mangelnde Markttransparenz wurden jedoch auch als Gründe ermittelt.
TildeMODEL v2018

Decisions are taken by consensus and lack of market pressure may lead to long drawn-out negotiations on standards or failure to achieve useful agreements.
Entscheidungen werden nur bei Übereinstimmung getroffen, und fehlender Druck seitens des Marktes könnte dazu führen, daß Verhandlungen über Normen zu sehr in die Länge gezogen oder keinerlei verwertbare Vereinbarungen getroffen werden.
TildeMODEL v2018

For all these services action by the Member States would not be effective in resolving the underlying problem of lack of competitive pressure in the roaming market and the resulting high prices and low transparency, given the cross-border nature of the services concerned and the limited regulatory tools otherwise available.
In Bezug auf all diese Dienste wären Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Lösung des grundsätzlichen Problems des mangelnden Wettbewerbsdrucks im Roamingmarkt sowie der daraus resultierenden hohen Preise und geringen Transparenz angesichts der grenzübergreifenden Natur der betreffenden Dienste und der begrenzten Verfügbarkeit sonstiger Regulierungsinstrumente unwirksam.
TildeMODEL v2018

In either situation, the lack of competitive pressure from price discounters or cheaper online-only distributors would reduce the possibilities for consumers to take advantage of the specific benefits offered by these alternative formats – such as lower prices, more transparency and wider access.
In beiden Situationen würde der Mangel an Wettbewerbsdruck von Preisdiscounters oder billigeren ausschließlich Online-Vertriebshändlern die Möglichkeiten für Verbraucher verringern, deren spezifische Vorteile zu nutzen, die von diesen alternativen Formaten - wie zum Beispiel niedrigere Preise, mehr Transparenz und größerer Zugang - angeboten werden.
TildeMODEL v2018

This approach should boost competition at the level of net­works and platforms, while giving national regulatory authorities (NRAs) the tools to man­date access to networks where justified by a lack of competitive pressure on dominant operators.
Dieses Konzept dürfte den Wettbewerb bei Netzen und Plattformen steigern und gleichzeitig den nationalen Regulierungsbehörden (NRB) die Mittel an die Hand geben, um den Netzzugang vorzuschreiben, wenn dies durch mangelnden Wettbewerbsdruck auf die beherrschenden Betreiber gerechtfertigt ist.
TildeMODEL v2018

The inquiry established concentration ratios of over 90% for the two incumbent operators in most national wholesale roaming markets, and a pervasive lack of competitive pressure throughout the EU, particularly at wholesale level.
Die Untersuchung ergab, dass die beiden etablierten Betreiber in den meisten Ländern über 90 % der Roaming-Wholesale-Märkte beherrschen und dass es in der EU insbesondere auf der Wholesale-Ebene an Wettbewerbsdruck fehlt.
TildeMODEL v2018

The Commission's investigation found competition concerns arising from the operation in the glass container market due to the high market shares of the parties (50-75% depending on the end-user segment), the low market shares of the remaining competitors, and the lack of competitive pressure from outside the UK due to high transport costs.
Die Ermittlungen der Kommission ergaben wettbewerbliche Bedenken, die der Zusammenschluß im Markt für Glasbehälter aufgrund der hohen Marktanteile der Parteien (50-75% je nach Endnutzersegment), der geringen Marktanteile der verbleibenden Wettbewerber, und des mangelnden Wettbewerbsdruckes von außerhalb Großbritanniens wegen hoher Transportkosten hervorrief.
TildeMODEL v2018