Übersetzung für "Lack of negligence" in Deutsch
Is
it
the
lack
of
gross
negligence
remained
unknown,
it
can
access
these
rights
only
if
the
owner
has
fraudulently
concealed
the
defect.
Ist
ihm
der
Mangel
infolge
grober
Fahrlässigkeit
unbekannt
geblieben,
so
stehen
ihm
diese
Rechte
nur
zu,
wenn
der
Vermieter
den
Mangel
arglistig
verschwiegen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
does
not
cover
normal
wear
and
tear
or
damages
caused
by
accidents,
lack
of
care
or
negligence.
Die
Garantie
schließt
den
normalen
Verschleiß
und
Schäden,
die
auf
Unfälle
oder
mangelnde
Sorgfalt
zurückzuführen
sind,
aus.
CCAligned v1
Damage
due
to
lack
of
maintenance,
negligence
or
fault
of
the
user
such
as
improper
handling,
falling,
breakage,
accident,
fire,
use
of
force,
abnormal
moisture
or
heat
conditions,
outdoor
use,
cleaning
with
an
inappropriate
product
or
process,
alterations
or
repairs
made
to
the
product
by
parties
other
than
Elite
SA
or
without
the
written
consent
of
Elite
SA.
Schäden,
die
auf
mangelnde
Wartung,
Fahrlässigkeit
oder
Verschulden
des
Benutzers
zurückzuführen
sind,
wie
unsachgemäße
Handhabung,
Sturz,
Bruch,
Unfall,
Feuer,
Gewaltanwendung,
ungewöhnliche
Feuchtigkeit
oder
Hitze,
Anwendung
im
Freien,
Reinigung
mit
einem
ungeeigneten
Produkt
oder
durch
einen
ungeeigneten
Prozess,
Änderungen
oder
Transformationen
am
Produkt
durch
andere
Personen
als
Elite
SA,
ParaCrawl v7.1
Shortly
after
the
release
of
this
communique,
the
widows
of
Lucía
and
Rosas,
Guadulupe
Castro
Morales
and
Margarita
Martín
de
las
Nieves,
denounce
together
with
several
Guerrero
NGOs
not
only
the
lack
of
action
and
negligence
exhibited
by
municipal
and
state
authorities
in
the
investigation
but
also
the
limited
nature
of
the
CNDH
recommendation,
which
failed
to
link
these
murders
with
the
activities
of
human-rights
defenders
that
Raúl
and
Manuel
had
worked
to
promote.
Als
diese
Information
veröffentlicht
wurde,
klagen
Anfang
Januar
ihre
Witwen,
Guadalupe
Castro
Morales
und
Margarita
Martín
de
las
Nieves,
zusammen
mit
verschiedenen
NROs
von
Guerrero
nicht
nur
die
Unterlassungen
und
die
Fahrlässigkeit
der
staatlichen
und
kommunalen
Behörden
in
den
Ermittlungen
an,
sondern
auch
den
begrenzten
Charakter
der
Empfehlungen
von
Seiten
der
CNDH,
welche
diese
Morde
nicht
in
Verbindung
mit
den
Aktivitäten
der
Menschenrechtsverteidiger
Raúl
und
Manuel
bringt.
ParaCrawl v7.1
This
warranty
does
not
cover
normal
wear
and
tear
or
damage
caused
by
accidents,
lack
of
care
or
negligence.
Diese
Garantie
schließt
den
normalen
Verschleiß
und
Schäden,
die
auf
Unfälle
oder
mangelnde
Pflege
bzw.
Sorgfalt
zurückzuführen
sind,
aus.
ParaCrawl v7.1