Übersetzung für "Lack of maturity" in Deutsch
We
feel
sad
at
his
or
her
lack
of
maturity
and
balance.
Wir
fühlen
uns
traurig
über
den
Mangel
an
Reife
und
Ausgewogenheit
dieses
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Was
their
lack
of
spiritual
maturity
less
of
an
impediment
to
you?
War
ihr
Mangel
an
geistiger
Reife
weniger
ein
Hindernis
für
dich?
ParaCrawl v7.1
A
large
number
of
abandoned
animals
is
an
indication
of
lack
of
moral
maturity
in
individual
citizens.
Eine
große
Anzahl
verlassener
Tiere
ist
ein
Anzeichen
für
den
Mangel
an
moralischer
Reife
einzelner
Bürger.
ParaCrawl v7.1
A
lack
of
apprenticeship
entry
maturity
or
at
least
considerable
competence
deficiencies
on
the
part
of
many
school
leavers
represents
one
side
of
the
problem.
Mangelnde
Ausbildungsreife
oder
mindestens
erhebliche
Kompetenzdefizite
vieler
Schulabgänger
sind
die
eine
Seite
des
Problems.
ParaCrawl v7.1
We
talk
about
discrimination
and
this
discrimination
is
caused
by
a
lack
of
maturity,
whether
economic
or
social.
Wir
reden
über
Diskriminierung.
Diese
Diskriminierung
ist
eine
Folge
mangelnder
Reife,
sei
es
aus
wirtschaftlicher
oder
sozialer
Sicht.
Europarl v8
These
are
reprehensible
aspects
indicating
the
lack
of
maturity
of
a
document
which
is
being
presented
for
other
reasons.
Das
sind
tadelnswerte
Aspekte,
die
als
mangelnde
Reife
eines
Dokuments
betrachtet
werden
können,
das
aus
anderen
Gründen
vorgelegt
wird.
Europarl v8
Some
companies
admitted
that,
as
a
matter
of
principle,
they
would
not
em
ploy
minors
(either
because
of
their
lack
of
maturity,
or
as
a
result
of
preference
to
older
applicants
generally...).
Ge
wisse
Unternehmen
geben
zu,
daß
sie
prinzipiell
keine
minderjährigen
Arbeitnehmer
einstellen
(fehlende
Reife
der
Bewerber,
ältere
Arbeits
lose
scheinen
den
Vorzug
zu
haben...).
EUbookshop v2
The
youth
(lack
of
maturity)
of
a
mentally
disabled
person
seems
to
be
a
factor
that
isunfavourable
to
the
implementation
of
training
and
the
ability
to
succeed
in
it.
Die
Jugend
(oder
die
mangelnde
Reife)
scheint
bei
Menschen
mit
einer
geistigen
Behinderungals
ein
negativer
Faktor
zum
Tragen
zu
kommen,
wenn
es
um
die
Durchführung
und
die
Fähigkeit
zum
erfolgreichen
Abschluss
einer
Ausbildung
geht.
EUbookshop v2
He
also
stated
that
solutions
for
structural
problems
needed
to
be
identified
in
order
to
counter
such
problems
as
the
frequently
lengthy
transitions
form
school
to
training
and
employment
and
the
fact
that
young
people
continue
to
display
a
lack
of
apprenticeship
entry
maturity.
Darüber
hinaus
gelte
es,
Lösungen
für
strukturelle
Probleme
zu
finden,
zum
Beispiel
für
die
oft
zu
langwierigen
Übergänge
von
der
Schule
in
Ausbildung
und
Erwerbstätigkeit
oder
die
mangelnde
Ausbildungsreife
von
Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
bettering
a
youth
who
bears
no
criminal
liability
due
to
a
lack
of
maturity
the
judge
may
order
the
same
measures
as
the
judge
responsible
for
family
and
guardianship
matters.
Zur
Erziehung
eines
Jugendlichen,
der
mangels
Reife
strafrechtlich
nicht
verantwortlich
ist,
kann
der
Richter
dieselben
Maßnahmen
anordnen
wie
das
Familiengericht.
ParaCrawl v7.1
The
Mensheviks
themselves
explained
the
position
the
three
workers
took
by
their
lack
of
“maturity.”
Die
Menschewiki
selbst
erklärten
die
Position,
die
die
drei
Arbeiter
einnahmen,
mit
ihrem
Mangel
an
„Reife“.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
and
probably
because
of
the
lack
of
maturity
on
one
hand,
and
the
evil
power
which
is
around
us
on
the
other
hand,
our
ancestors
disobeyed
Him
and
so
did
all
the
following
human
generations.
Wegen
unserer
mangelhaften
Reife
einerseits
und
der
bösen
Macht,
die
um
uns
herum
ist,
andererseits,
haben
unsere
Vorfahren
nicht
auf
den
Herrn
gehorcht
und
so
verhielten
sich
alle
folgenden
Generationen
von
Menschen.
ParaCrawl v7.1
And
if
it
is
true
that
almost
two
whole
years
lie
between
the
plan's
inception
and
its
execution,
then
that
only
shows
all
the
more
the
lack
of
maturity
and
circumspection....
Und
wenn
es
richtig
ist,
daß
zwischen
der
Planung
des
Ganzen
und
der
Ausführung
fast
zwei
Jahre
liegen,
dann
ist
das
erst
recht
der
Beweis
für
Mangel
an
Reife
und
kluger
Umsicht...
ParaCrawl v7.1
However,
the
desire
for
earthly
possession
is
a
lack
of
maturity
of
soul,
and
thus
earth
is
surrounded
by
numerous
souls
in
an
inadequate
state
of
maturity,
which
cannot
detach
themselves
from
what
seemed
dear
and
desirable
to
them
in
earthly
life.
Es
ist
aber
das
Verlangen
nach
irdischem
Gut
ein
Mangel
an
Seelenreife,
und
so
ist
die
Erde
umgeben
von
zahlreichen
Seelen
im
mangelhaften
Reifezustand,
die
sich
nicht
lösen
können
von
dem,
was
ihnen
im
Erdenleben
lieb
und
begehrenswert
erschien.
ParaCrawl v7.1
I
managed
to
get
the
chip
lead
at
the
table,
but
squandered
it
away
with
a
lack
of
maturity
and
experience.
Ich
habe
es
geschafft,
den
Chiplead
zu
übernehmen,
doch
verschwendete
es
weg,
da
es
mir
an
Reife
und
Erfahrung
fehlte.
ParaCrawl v7.1
At
least
three
years
of
work
experience
will
compensate
for
the
lack
of
a
Maturity
diploma,
but
the
more
years
of
work
experience
you
have,
the
lower
the
performance
conditions
for
your
studies
at
BSL
will
be.
Mindestens
drei
Jahre
Berufserfahrung
werden
das
Fehlen
eines
Reifegraddiploms
kompensieren,
aber
je
mehr
Jahre
Berufserfahrung
Sie
haben,
desto
geringer
sind
die
Leistungsbedingungen
für
Ihr
Studium
bei
BSL.
ParaCrawl v7.1
It
is
their
lack
of
maturity
or
even
the
addiction
of
social
media
apps
that
lands
them
in
trouble.
Dies
ist
oftmals
auf
die
mangelnde
Reife
oder
sogar
die
Sucht
nach
Social-Media-Apps
zurückzuführen,
die
sie
in
Schwierigkeiten
bringt.
ParaCrawl v7.1
Even
the
soul's
lack
of
maturity
allows
for
an
embodiment
as
a
human
being,
to
still
offer
either
him
or
even
such
a
spiritual
force
an
opportunity
to
be
redeemed
before
the
end....
Auch
die
mangelnde
Seelenreife
gestattet
eine
Verkörperung
als
Mensch,
entweder
ihm
selbst
oder
auch
jener
Geisteskraft
noch
eine
Möglichkeit
bietend,
sich
zu
erlösen
vor
dem
Ende....
ParaCrawl v7.1
Despite
the
Spanish
Fintech
industry
is
on
the
rise,
comparatively
with
other
innovative
countries,
it
is
at
an
early
stage
and
many
companies
lack
of
maturity.
Obwohl
sich
die
spanische
Fintech-Industrie
im
Vergleich
zu
anderen
innovativen
Ländern
auf
dem
Vormarsch
befindet,
ist
sie
noch
immer
in
einer
Frühphase
und
vielen
Unternehmen
fehlt
es
an
Reife.
ParaCrawl v7.1
The
child
should
be
heard
by
the
court
unless
this
is
inappropriate
due
to
the
child's
age
or
lack
of
maturity.
Das
Kind
sollte
im
Verfahren
gehört
werden,
sofern
eine
Anhörung
nicht
aufgrund
seines
Alters
oder
seiner
Reife
unangebracht
erscheint.
ParaCrawl v7.1
The
phenomenon
of
clericalism
explains,
in
great
part,
the
lack
of
maturity
and
Christian
freedom
in
some
of
the
Latin
American
laity.
Das
Phänomen
des
Klerikalismus
erklärt
weithin
den
Mangel
an
Reife
und
christlicher
Freiheit
in
einem
Teil
des
lateinamerikanischen
Laientums.
ParaCrawl v7.1
But
as
long
as
there
is
a
lack
of
this
spiritual
maturity
you
will
not
be
able
to
differentiate
between
truth
and
mistake
and
therefore
also
be
unable
to
determine
the
powers,
to
discover
their
cause
and
their
effect,
and
to
exploit
them
appropriately.
Solange
euch
aber
diese
geistige
Reife
mangelt,
werdet
ihr
Wahrheit
und
Irrtum
nicht
zu
unterscheiden
vermögen
und
also
auch
unfähig
sein,
Kräfte
zu
ergründen,
deren
Ursache
und
Wirkung
festzustellen
und
sie
entsprechend
auszunützen.
ParaCrawl v7.1