Übersetzung für "Lack of freedom" in Deutsch
This
is
a
protest
against
the
lack
of
freedom
of
speech
in
Belarus.
Dies
ist
ein
Protest
gegen
die
fehlende
Redefreiheit
in
Belarus.
Europarl v8
We
Conservatives
wish
to
combat
the
lack
of
freedom
entailed
by
inequality
and
prejudices.
Wir
wollen
die
durch
mangelnde
Gleichstellung
und
Vorurteile
bedingte
Unfreiheit
bekämpfen.
Europarl v8
Instead,
we
see
a
complete
lack
of
press
freedom
and
ongoing
political
oppression.
Stattdessen
sehen
wir
absolut
keine
Pressefreiheit
und
permanente
politische
Unterdrückung.
Europarl v8
Terrorism
is
also
born
out
of
oppression
and
the
lack
of
freedom,
democracy
and
respect
for
human
rights.
Terrorismus
entsteht
auch
aus
Unterdrückung,
Mangel
an
Demokratie
und
Missachtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
Yam
was
always
frustrated
by
the
lack
of
policy
freedom
under
the
Currency
Board.
Yam
war
aufgrund
des
Mangels
an
Entscheidungskompetenz
unter
dem
Currency
Board
immer
frustriert.
News-Commentary v14
It
depicts
the
lack
of
freedom
in
China.
Sie
schildert
den
Mangel
an
Freiheit
in
China.
ParaCrawl v7.1
Where
can
the
line
be
drawn
between
security
and
lack
of
freedom,
public
welfare
and
surveillance?
Wo
verläuft
die
Grenze
zwischen
Sicherheit
und
Unfreiheit,
staatlicher
Fürsorge
und
Überwachung?
ParaCrawl v7.1
This
is
because
they
still
relate
Responsibility
with
lack
of
freedom.
Denn
für
sie
ist
Verantwortung
gleichzusetzen
mit
Verlust
der
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
Where
movement
becomes
cumbersome,
the
lack
of
freedom
begins.
Wo
Bewegung
umständlich
wird,
beginnt
die
Unfreiheit.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
freedom
of
expression
is
becoming
a
global
problem.
Der
Mangel
an
Meinungsfreiheit
wird
zu
einem
globalen
Problem.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
freedom
amplifies
all
that
which
you
don't
want
to
keep.
Ein
Fehlen
von
Freiheit
vergrößert
all
das
was
du
nicht
behalten
willst.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
freedom
and
constant
surveillance
is
intimidating
and
confusing.
Die
fehlende
Freiheit
und
die
ständige
Überwachung
sind
einschÃ1?4chternd
und
verwirrend.
ParaCrawl v7.1
150
years
later
people
still
suffer
exploitation,
inequality
and
a
lack
of
freedom.
Auch
150
Jahre
später
leiden
Menschen
weiterhin
unter
Ausbeutung,
Ungleichheit
und
Unfreiheit.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
software
freedom
on
smartphones
and
tablets
is
becoming
increasingly
problematic.
Der
Mangel
an
Freiheit
auf
Smartphones
und
Tablet-Computern
wird
immer
problematischer.
ParaCrawl v7.1
The
slowness
of
the
return
of
refugees
and
displaced
persons,
owing
to
lack
of
freedom
of
movement,
of
course
complicates
preparations
for
the
elections.
Die
aufgrund
der
fehlenden
Bewegungsfreiheit
nur
langsame
Rückkehr
der
Flüchtlinge
erschwert
zweifellos
die
Vorbereitung
der
Wahlen.
Europarl v8
Particular
reference
was
made
to
the
lack
of
press
freedom
and
persecution
of
the
opposition
by
repressive
authorities.
Es
wurde
insbesondere
auf
die
fehlende
Pressefreiheit
und
die
Verfolgung
der
Opposition
durch
repressive
Behörden
verwiesen.
Europarl v8
What
we
most
often
disapprove
of
is
the
lack
of
press
freedom,
religious
freedom
and
corruption.
Was
wir
am
häufigsten
kritisieren,
ist
der
Mangel
an
Pressefreiheit,
Religionsfreiheit
und
die
Korruption.
Europarl v8
We
are
particularly
concerned
about
the
issue
of
political
prisoners
and
the
lack
of
freedom
of
expression.
Besonders
besorgt
sind
wir
über
das
Thema
der
politischen
Häftlinge
und
über
die
mangelnde
Redefreiheit.
Europarl v8