Übersetzung für "Lack of freedom" in Deutsch

This is a protest against the lack of freedom of speech in Belarus.
Dies ist ein Protest gegen die fehlende Redefreiheit in Belarus.
Europarl v8

We Conservatives wish to combat the lack of freedom entailed by inequality and prejudices.
Wir wollen die durch mangelnde Gleichstellung und Vorurteile bedingte Unfreiheit bekämpfen.
Europarl v8

Instead, we see a complete lack of press freedom and ongoing political oppression.
Stattdessen sehen wir absolut keine Pressefreiheit und permanente politische Unterdrückung.
Europarl v8

Terrorism is also born out of oppression and the lack of freedom, democracy and respect for human rights.
Terrorismus entsteht auch aus Unterdrückung, Mangel an Demokratie und Missachtung der Menschenrechte.
Europarl v8

Yam was always frustrated by the lack of policy freedom under the Currency Board.
Yam war aufgrund des Mangels an Entscheidungskompetenz unter dem Currency Board immer frustriert.
News-Commentary v14

It depicts the lack of freedom in China.
Sie schildert den Mangel an Freiheit in China.
ParaCrawl v7.1

Where can the line be drawn between security and lack of freedom, public welfare and surveillance?
Wo verläuft die Grenze zwischen Sicherheit und Unfreiheit, staatlicher Fürsorge und Überwachung?
ParaCrawl v7.1

This is because they still relate Responsibility with lack of freedom.
Denn für sie ist Verantwortung gleichzusetzen mit Verlust der Freiheit.
ParaCrawl v7.1

Where movement becomes cumbersome, the lack of freedom begins.
Wo Bewegung umständlich wird, beginnt die Unfreiheit.
ParaCrawl v7.1

The lack of freedom of expression is becoming a global problem.
Der Mangel an Meinungsfreiheit wird zu einem globalen Problem.
ParaCrawl v7.1

Lack of freedom amplifies all that which you don't want to keep.
Ein Fehlen von Freiheit vergrößert all das was du nicht behalten willst.
ParaCrawl v7.1

The lack of freedom and constant surveillance is intimidating and confusing.
Die fehlende Freiheit und die ständige Überwachung sind einschÃ1?4chternd und verwirrend.
ParaCrawl v7.1

150 years later people still suffer exploitation, inequality and a lack of freedom.
Auch 150 Jahre später leiden Menschen weiterhin unter Ausbeutung, Ungleichheit und Unfreiheit.
ParaCrawl v7.1

The lack of software freedom on smartphones and tablets is becoming increasingly problematic.
Der Mangel an Freiheit auf Smartphones und Tablet-Computern wird immer problematischer.
ParaCrawl v7.1

The slowness of the return of refugees and displaced persons, owing to lack of freedom of movement, of course complicates preparations for the elections.
Die aufgrund der fehlenden Bewegungsfreiheit nur langsame Rückkehr der Flüchtlinge erschwert zweifellos die Vorbereitung der Wahlen.
Europarl v8

Particular reference was made to the lack of press freedom and persecution of the opposition by repressive authorities.
Es wurde insbesondere auf die fehlende Pressefreiheit und die Verfolgung der Opposition durch repressive Behörden verwiesen.
Europarl v8

What we most often disapprove of is the lack of press freedom, religious freedom and corruption.
Was wir am häufigsten kritisieren, ist der Mangel an Pressefreiheit, Religionsfreiheit und die Korruption.
Europarl v8

We are particularly concerned about the issue of political prisoners and the lack of freedom of expression.
Besonders besorgt sind wir über das Thema der politischen Häftlinge und über die mangelnde Redefreiheit.
Europarl v8