Übersetzung für "Lack of competition" in Deutsch

Will there continue to be a lack of competition?
Wird es auch weiterhin einen Mangel an Wettbewerb geben?
Europarl v8

Lack of competition within the EU also has security implications.
Die mangelnde Konkurrenz innerhalb der EU hat auch Auswirkungen auf die Sicherheit.
News-Commentary v14

Existing price differences in the downstream oil sector of Member States are likely to be due to a lack of competition.
Bestehende Preisunterschiede im Downstream-Bereich des Ölsektors bestehen wahrscheinlich aufgrund fehlenden Wettbewerbs.
TildeMODEL v2018

The lack of competition in the market is hurting retailers.
Der fehlende Wettbewerb trifft besonders den Einzelhandel.
TildeMODEL v2018

There is therefore no evidence to suggest a lack of competition in India.
Es gibt folglich keine Anhaltspunkte für fehlenden Wettbewerb in Indien.
DGT v2019

Dumping results from a lack of competition in international trade.
Dumping ist das Ergebnis eines mangelnden Wettbewerbs im internationalen Handel.
TildeMODEL v2018

In some areas, there has been a lack of competition and a perpetuation of vested interests.
In einigen Bereichen fehlt es an Wettbewerb, und die Besitzstände bleiben unangetastet.
TildeMODEL v2018

This lack of competition could negatively impact the quality of credit ratings.
Dieser Mangel an Wettbewerb könnte die Ratingqualität beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Because there is a lack of competition and a refusal to tackle vested interests.
Weil es an Wettbewerb und an dem Willen zur Überwindung von Einzelinteressen mangelt.
TildeMODEL v2018

The lack of competition in the rating industry is a particular concern.
Vor allem der mangelnde Wettbewerb in der Ratingbranche gibt Anlass zu Besorgnis.
TildeMODEL v2018

Moreover, there continues to be a lack of competition, especially in the utilities sector.
Überdies fehlt es weiter insbesondere im Versorgungssektor an Wettbewerb.
TildeMODEL v2018

However, this area is where the lack of competition, is most felt.
Allerdings schmerzt gerade in diesem Bereich der mangelnde Wettbewerb am Meisten.
TildeMODEL v2018

This was partly due to a lack of competition on rail networks.
Dies war zum Teil auf den fehlenden Wettbewerb auf dem Schienennetz zurückzuführen.
EUbookshop v2

At the same time, accelerated reproduction of the bacteria is provoked by the lack of competition.
Gleichzeitig wird eine beschleunigte Vermehrung der Bakterien durch den Mangel an Konkurrenz provoziert.
ParaCrawl v7.1

The soft growth in Switzerland is primarily attributable to the lack of competition in the domestic market.
Hauptursache der Wachstumsschwäche in der Schweiz ist der fehlende Wettbewerb im Binnenmarkt.
ParaCrawl v7.1

The Green MEP Michael Cramer criticised the lack of intermodal competition.
Der grüne EU-Abgeordnete Cramer kritisierte den mangelnden intermodalen Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1

This is because of the lack of competition in the European Union across borders and within different areas.
Das liegt am mangelnden grenzüberschreitenden und in unterschiedlichen Gebieten stattfindenden Wettbewerb in der Europäischen Union.
Europarl v8

Fragmentation of the energy markets results in high costs and a lack of real competition.
Eine Fragmentierung der Energiemärkte führt zu hohen Kosten und einem Mangel an echtem Wettbewerb.
Europarl v8