Übersetzung für "Lace curtain" in Deutsch

Classical Gray Linen and Cotton Blend Calico Lace Curtain $182.58 Â $109.99
Klassische grauem Leinen und Baumwollmischung Calico Spitzenvorhang $182.58 $109.99 Jacquard?
ParaCrawl v7.1

These subheadings also cover crochet machines which are, in fact, chain knitting machines used for making ornamental trimmings, fringes, curtains, net, lace, etc. (such as galloon braiding looms, lace frames, curtain machines and ribbon looms).
Hierher gehören auch Häkelmaschinen, die eigentlich als Kettenwirkmaschinen anzusehen sind, zum Herstellen von Zierposamenten, Fransen, Gardinen, Netzen, Spitzen usw. (z.B. Häkelgalonmaschinen, Spitzenhäkelmaschinen, Gardinenhäkelmaschinen, Besatzbänderhäkelmaschinen).
EUbookshop v2

You are laying on your luxurious bed on a stage behind the lace curtain gazing at the glamour photos of your old friends Clark Gable, Gary Cooper, Errol Flynn, Joan Crawford, Marilyn Monroe, Bing Crosby, Frank Sinatra, Ava Gardner, Jimmy Cagney, Audrey and Katherine Hepburn and a plethora of others remembering the great old days!
Auf einer Bühne hinter dem Vorhang des Spitzen Blick auf die Glamour-Fotos von deiner alten Freunde Clark Gable, Gary Cooper, Errol Flynn, Joan Crawford, Marilyn Monroe, Bing Crosby, Frank Sinatra, Ava Gardner, Jimmy Cagney, Audrey und Katherine Hepburn und eine Vielzahl anderer Erinnerung an den großen alten Tagen legen Sie auf Ihrem luxuriösen Bett!
ParaCrawl v7.1

If our great- great- great- great- great- great- great-grandfather had known that he is immortalized today on our sexy lace curtain, he would have smiled certainly.
Wenn unser Ur- Ur- Ur- Ur- Ur- Uropa gewusst hätte, dass er heute auf unserem sexy Spitzenvorhang verewigt ist, hätte er sicher geschmunzelt.
ParaCrawl v7.1

You are laying on your luxurious Queen size bed on a stage behind the lace curtain gazing at the glamour photos of your old friends Clark Gable, Gary Cooper, Errol Flynn, Joan Crawford, Marilyn Monroe, Bing Crosby, Frank Sinatra, Ava Gardner, Jimmy Cagney, Audrey and Katherine Hepburn and a plethora of others remembering the great old days!
Auf einer Bühne hinter dem Vorhang des Spitzen Blick auf die Glamour-Fotos von deiner alten Freunde Clark Gable, Gary Cooper, Errol Flynn, Joan Crawford, Marilyn Monroe, Bing Crosby, Frank Sinatra, Ava Gardner, Jimmy Cagney, Audrey und Katherine Hepburn und eine Vielzahl anderer Erinnerung an den großen alten Tagen legen Sie auf Ihre luxuriöse Queen-Size-Bett!
ParaCrawl v7.1

We have real lace curtains and six genuine oil paintings.
Wir haben überall Spitzenvorhänge und sechs echte Ölgemälde...
OpenSubtitles v2018

Your kicks and punches are like lace curtains.
Eure Tritte und Schläge sind wie Spitzenvorhänge.
OpenSubtitles v2018

I think by Wednesday, you could hang the lace curtains upstairs.
Mittwoch können Sie oben die Gardinen anhängen.
OpenSubtitles v2018

Go into a sunny room with lace curtains.
Gehen Sie in ein sonniges Zimmer mit Spitzenvorhängen.
ParaCrawl v7.1

The quaint furnishings with grapevine draped lace curtains carry out the theme of a French country bedroom.
Die urige Einrichtung mit weinroten drapierten Spitzenvorhängen erfüllt das Thema eines französischen Landschlafzimmers.
ParaCrawl v7.1

Head chef Knut Solberg wields the wooden spoon himself, serving contemporary, light Mediterranean dishes behind the lace curtains.
Hier schwingt Chefkoch Knut Solberg den Kochlöffel und serviert hinter Spitzengardinen zeitgemäss leichte mediterrane Gerichte.
ParaCrawl v7.1

The white lace curtains were hung only for two days until the foreign investigators had completed their inspection and left.
Die weißen Vorhänge hingen dort nur zwei Tage, bis die ausländischen Spezialberichterstatter wieder gegangen waren.
ParaCrawl v7.1

I had a small practice with lace curtains in the window, shiny brass plate with my name on it on the door.
Ich hatte eine kleine Praxis mit Vorhängen aus Spitze im Fenster, einer glänzenden Bronzeplakette mit meinem Namen an der Tür.
OpenSubtitles v2018

We offer a very attractive decorative fabrics, curtains, drapes, short-curtains, lace, tape for curtains and draperies, finished goods, bedding, towels, curtains and furnishings also accessories such as curtain rods, brackets, hangers and accessories for curtains and draperies.
Wir bieten ein sehr attraktives Dekostoffe, Gardinen, Vorhänge, zazdrostki, Spitzen, Bänder für Gardinen und Vorhängen, Fertigwaren, Bettwäsche, Handtücher, Gardinen und Möbeln auch Zubehör wie Gardinenstangen, Klammern, Bügel und Zubehör für Gardinen und Vorhängen.
ParaCrawl v7.1

Cypriot purchases include handmade lace, woven curtains and tablecloths, silks, basketwork, pottery, silverware and leather goods.
Zu den einheimischen Produkten gehören handgemachte Spitzen, gewobene Vorhänge und Tischtücher, Seide, Korbwaren, Töpferwaren, Silber und Lederartikel.
ParaCrawl v7.1

Adults will surely appreciate the lovely nostalgic interiors with an old record player, lace curtains, a samovar, carpets, and plenty of pictures adorning the walls.
Den Erwachsenen wird das nostalgische Interieur mit altem Schallplattenspieler, Vorhängen aus Spitze, Samowar, Teppichen und vielen Bilden gefallen.
ParaCrawl v7.1

Guests in the past have wanted the studio darkened in morning light--so we have compromised with lace curtains and darker brocade drapes that can be pulled to conceal the light.
Frühere Gäste wollten das Studio immer abgedunkelt haben, wenn es morgens hell wird - deshalb haben wir einen Kompromiss gefunden, indem wir Spitzengardinen und dunklere Brokat-Vorhängen anbrachten, die zugezogen werden können, damit kein Licht hereinfällt.
ParaCrawl v7.1

In this case, you will protect the lace curtains on the windows or plants in pots on the windowsill.
In diesem Fall werden Sie die Spitzen Vorhänge an den Fenstern zu schützen oder Pflanzen in Töpfen auf der Fensterbank.
ParaCrawl v7.1

Russian windows always allow glimpses of flower pots, lace curtains and interiors embellished with wallpapers and wall-rugs.
Russische Fenster gewähren immer Einblicke auf Blumentöpfe, Spitzenvorhänge und Interieurs, verziert mit Tapeten und Wandteppichen.
ParaCrawl v7.1