Übersetzung für "Lace curtain" in Deutsch
Classical
Gray
Linen
and
Cotton
Blend
Calico
Lace
Curtain
$182.58
Â
$109.99
Klassische
grauem
Leinen
und
Baumwollmischung
Calico
Spitzenvorhang
$182.58
$109.99
Jacquard?
ParaCrawl v7.1
These
subheadings
also
cover
crochet
machines
which
are,
in
fact,
chain
knitting
machines
used
for
making
ornamental
trimmings,
fringes,
curtains,
net,
lace,
etc.
(such
as
galloon
braiding
looms,
lace
frames,
curtain
machines
and
ribbon
looms).
Hierher
gehören
auch
Häkelmaschinen,
die
eigentlich
als
Kettenwirkmaschinen
anzusehen
sind,
zum
Herstellen
von
Zierposamenten,
Fransen,
Gardinen,
Netzen,
Spitzen
usw.
(z.B.
Häkelgalonmaschinen,
Spitzenhäkelmaschinen,
Gardinenhäkelmaschinen,
Besatzbänderhäkelmaschinen).
EUbookshop v2
You
are
laying
on
your
luxurious
bed
on
a
stage
behind
the
lace
curtain
gazing
at
the
glamour
photos
of
your
old
friends
Clark
Gable,
Gary
Cooper,
Errol
Flynn,
Joan
Crawford,
Marilyn
Monroe,
Bing
Crosby,
Frank
Sinatra,
Ava
Gardner,
Jimmy
Cagney,
Audrey
and
Katherine
Hepburn
and
a
plethora
of
others
remembering
the
great
old
days!
Auf
einer
Bühne
hinter
dem
Vorhang
des
Spitzen
Blick
auf
die
Glamour-Fotos
von
deiner
alten
Freunde
Clark
Gable,
Gary
Cooper,
Errol
Flynn,
Joan
Crawford,
Marilyn
Monroe,
Bing
Crosby,
Frank
Sinatra,
Ava
Gardner,
Jimmy
Cagney,
Audrey
und
Katherine
Hepburn
und
eine
Vielzahl
anderer
Erinnerung
an
den
großen
alten
Tagen
legen
Sie
auf
Ihrem
luxuriösen
Bett!
ParaCrawl v7.1
If
our
great-
great-
great-
great-
great-
great-
great-grandfather
had
known
that
he
is
immortalized
today
on
our
sexy
lace
curtain,
he
would
have
smiled
certainly.
Wenn
unser
Ur-
Ur-
Ur-
Ur-
Ur-
Uropa
gewusst
hätte,
dass
er
heute
auf
unserem
sexy
Spitzenvorhang
verewigt
ist,
hätte
er
sicher
geschmunzelt.
ParaCrawl v7.1
You
are
laying
on
your
luxurious
Queen
size
bed
on
a
stage
behind
the
lace
curtain
gazing
at
the
glamour
photos
of
your
old
friends
Clark
Gable,
Gary
Cooper,
Errol
Flynn,
Joan
Crawford,
Marilyn
Monroe,
Bing
Crosby,
Frank
Sinatra,
Ava
Gardner,
Jimmy
Cagney,
Audrey
and
Katherine
Hepburn
and
a
plethora
of
others
remembering
the
great
old
days!
Auf
einer
Bühne
hinter
dem
Vorhang
des
Spitzen
Blick
auf
die
Glamour-Fotos
von
deiner
alten
Freunde
Clark
Gable,
Gary
Cooper,
Errol
Flynn,
Joan
Crawford,
Marilyn
Monroe,
Bing
Crosby,
Frank
Sinatra,
Ava
Gardner,
Jimmy
Cagney,
Audrey
und
Katherine
Hepburn
und
eine
Vielzahl
anderer
Erinnerung
an
den
großen
alten
Tagen
legen
Sie
auf
Ihre
luxuriöse
Queen-Size-Bett!
ParaCrawl v7.1
We
have
real
lace
curtains
and
six
genuine
oil
paintings.
Wir
haben
überall
Spitzenvorhänge
und
sechs
echte
Ölgemälde...
OpenSubtitles v2018
Your
kicks
and
punches
are
like
lace
curtains.
Eure
Tritte
und
Schläge
sind
wie
Spitzenvorhänge.
OpenSubtitles v2018
I
think
by
Wednesday,
you
could
hang
the
lace
curtains
upstairs.
Mittwoch
können
Sie
oben
die
Gardinen
anhängen.
OpenSubtitles v2018
Go
into
a
sunny
room
with
lace
curtains.
Gehen
Sie
in
ein
sonniges
Zimmer
mit
Spitzenvorhängen.
ParaCrawl v7.1
The
quaint
furnishings
with
grapevine
draped
lace
curtains
carry
out
the
theme
of
a
French
country
bedroom.
Die
urige
Einrichtung
mit
weinroten
drapierten
Spitzenvorhängen
erfüllt
das
Thema
eines
französischen
Landschlafzimmers.
ParaCrawl v7.1
Head
chef
Knut
Solberg
wields
the
wooden
spoon
himself,
serving
contemporary,
light
Mediterranean
dishes
behind
the
lace
curtains.
Hier
schwingt
Chefkoch
Knut
Solberg
den
Kochlöffel
und
serviert
hinter
Spitzengardinen
zeitgemäss
leichte
mediterrane
Gerichte.
ParaCrawl v7.1
The
white
lace
curtains
were
hung
only
for
two
days
until
the
foreign
investigators
had
completed
their
inspection
and
left.
Die
weißen
Vorhänge
hingen
dort
nur
zwei
Tage,
bis
die
ausländischen
Spezialberichterstatter
wieder
gegangen
waren.
ParaCrawl v7.1
I
had
a
small
practice
with
lace
curtains
in
the
window,
shiny
brass
plate
with
my
name
on
it
on
the
door.
Ich
hatte
eine
kleine
Praxis
mit
Vorhängen
aus
Spitze
im
Fenster,
einer
glänzenden
Bronzeplakette
mit
meinem
Namen
an
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
We
offer
a
very
attractive
decorative
fabrics,
curtains,
drapes,
short-curtains,
lace,
tape
for
curtains
and
draperies,
finished
goods,
bedding,
towels,
curtains
and
furnishings
also
accessories
such
as
curtain
rods,
brackets,
hangers
and
accessories
for
curtains
and
draperies.
Wir
bieten
ein
sehr
attraktives
Dekostoffe,
Gardinen,
Vorhänge,
zazdrostki,
Spitzen,
Bänder
für
Gardinen
und
Vorhängen,
Fertigwaren,
Bettwäsche,
Handtücher,
Gardinen
und
Möbeln
auch
Zubehör
wie
Gardinenstangen,
Klammern,
Bügel
und
Zubehör
für
Gardinen
und
Vorhängen.
ParaCrawl v7.1
Cypriot
purchases
include
handmade
lace,
woven
curtains
and
tablecloths,
silks,
basketwork,
pottery,
silverware
and
leather
goods.
Zu
den
einheimischen
Produkten
gehören
handgemachte
Spitzen,
gewobene
Vorhänge
und
Tischtücher,
Seide,
Korbwaren,
Töpferwaren,
Silber
und
Lederartikel.
ParaCrawl v7.1
Adults
will
surely
appreciate
the
lovely
nostalgic
interiors
with
an
old
record
player,
lace
curtains,
a
samovar,
carpets,
and
plenty
of
pictures
adorning
the
walls.
Den
Erwachsenen
wird
das
nostalgische
Interieur
mit
altem
Schallplattenspieler,
Vorhängen
aus
Spitze,
Samowar,
Teppichen
und
vielen
Bilden
gefallen.
ParaCrawl v7.1
Guests
in
the
past
have
wanted
the
studio
darkened
in
morning
light--so
we
have
compromised
with
lace
curtains
and
darker
brocade
drapes
that
can
be
pulled
to
conceal
the
light.
Frühere
Gäste
wollten
das
Studio
immer
abgedunkelt
haben,
wenn
es
morgens
hell
wird
-
deshalb
haben
wir
einen
Kompromiss
gefunden,
indem
wir
Spitzengardinen
und
dunklere
Brokat-Vorhängen
anbrachten,
die
zugezogen
werden
können,
damit
kein
Licht
hereinfällt.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
you
will
protect
the
lace
curtains
on
the
windows
or
plants
in
pots
on
the
windowsill.
In
diesem
Fall
werden
Sie
die
Spitzen
Vorhänge
an
den
Fenstern
zu
schützen
oder
Pflanzen
in
Töpfen
auf
der
Fensterbank.
ParaCrawl v7.1
Russian
windows
always
allow
glimpses
of
flower
pots,
lace
curtains
and
interiors
embellished
with
wallpapers
and
wall-rugs.
Russische
Fenster
gewähren
immer
Einblicke
auf
Blumentöpfe,
Spitzenvorhänge
und
Interieurs,
verziert
mit
Tapeten
und
Wandteppichen.
ParaCrawl v7.1