Übersetzung für "Labour claim" in Deutsch

Later, fearing that this would come out in court, the police fabricated evidence, getting four Maruti Suzuki labour contractors to claim that they had implicated the 87 men.
Als die Polizei befürchtete, das würde vor Gericht herauskommen, fälschte sie Beweise und brachte vier Maruti-Suzuki-Subunternehmer dazu, zu behaupten, sie hätten die 87 Männer beschuldigt.
ParaCrawl v7.1

The forced labour camp claimed it was for AIDS testing.
Das Zwangsarbeitslager behauptete, dies geschähe für einen AIDS Test.
ParaCrawl v7.1

The authorities from the labour camp claimed that Mr. Wang died suddenly.
Die Verwaltung des Arbeitslagers behauptete, dass Wang Guiming plötzlich gestorben wäre.
ParaCrawl v7.1

The labour camp claimed that Mr. Liu jumped off the building, committing suicide.
Das Arbeitslager behauptete, dass Herr Liu Selbstmord beging und aus dem Gebäude sprang.
ParaCrawl v7.1

Upwardly mobile MPs from the ruling Labour Party claimed the trappings of their newly-acquired middle-class status: second homes, mock-tudor beams, and plasma screen televisions.
Gesellschaftlich aufgestiegene Abgeordnete aus der regierenden Labour Party machten die Kosten für die Statussymbole ihres neu erworbenen gesellschaftlichen Rangs geltend: den zweiten Wohnsitz, Fachwerkgebälk und Plasmafernseher.
News-Commentary v14

The mere jurisdiction of specialised courts or tribunals (e.g. labour tribunals for claims arising out of employment) instead of ordinary civil courts does not constitute a persuasive ground for not admitting an order for payment procedure.
Allein die Zuständigkeit von Sondergerichten (z.B. Arbeitsgerichte für Ansprüche aus Beschäftigungsverhältnissen) anstatt von ordentlichen Zivilgerichten ist noch kein plausibler Grund für die Nichtanwendbarkeit des Mahnverfahrens.
TildeMODEL v2018

In some Member States it might be necessary to list more than one category of courts, amongst others if specialised tribunals are in charge of certain claims (e.g. labour tribunals for claims arising out of employment contracts).
Einige Mitgliedstaaten müssen eventuell mehr als nur ein Gericht anführen, unter anderem dann, wenn bestimmte Forderungen in die Zuständigkeit von Sondergerichten fallen (z.B. Arbeitsgerichte für Forderungen aus Arbeitsverträgen).
TildeMODEL v2018

Mr Las brought an action before the Arbeidsrechtbank (Labour court, Belgium) claiming that the provisions of the employment contract were vitiated by nullity because they infringed the provisions of the Flemish Decree on Use of Languages.
Herr Las hat vor der Arbeidsrechtbank (Arbeitsgericht, Belgien) Klage erhoben und vorgetragen, dass der Arbeitsvertrag wegen Verletzung der Vorschriften des Flämischen Dekrets zum Gebrauch der Sprachen nichtig sei.
TildeMODEL v2018

Mr Las brought an action before the Arbeidsrechtbank (Labour Court, Belgium) claiming that the provisions of the employment contract were null and void because they infringed the provisions of the Flemish Decree on Use of Languages.
Herr Las erhob vor der Arbeidsrechtbank (Arbeitsgericht, Belgien) Klage und trug vor, dass der Arbeitsvertrag wegen Verletzung der Vorschriften des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft über den Sprachgebrauch nichtig sei.
TildeMODEL v2018

Labour expressed dissatisfaction with a number of the government's economic measures – Forbes intended them to reduce the government deficit and to stimulate the economy, but Labour claimed that they unnecessarily harmed the interests of poorer citizens.
Forbes wollte mit diesen das Defizit in den Staatsfinanzen reduzieren und die Wirtschaft ankurbeln, Labour sah durch sie aber die Interessen der einkommensschwächeren Bevölkerungsschichten unnötig verletzt.
Wikipedia v1.0

Describing Blair’s transformation of Labour, Peter Taaffe claims that “leaders like Tony Blair in Britain and their social-democratic cousins in Europe and elsewhere” went over “lock, stock and barrel to the side of the bourgeoisie in the aftermath of the collapse of Stalinism” (Socialism Today, March 2009).
Peter Taaffe beschreibt die Wandlung von Labour unter Blair mit der Behauptung, dass „Führer wie Tony Blair in Britannien und ihre sozialdemokratischen Cousins in Europa und anderswo … ganz und gar auf die Seite der Bourgeoisie übergingen in der Folge des Zusammenbruch des Stalinismus“ (Socialism Today, März 2009).
ParaCrawl v7.1

In the case of the trade union at Fino, the Director of Labour claimed that "there was no call for elections" and the leadership elected was not therefore legitimate.
Im Falle der Gewerkschaft von Fino versicherte der Leiter für Arbeit, dass es "keinen Aufruf zur Wahl gegeben habe" und der gewählte Vorstand somit nicht legitim sei.
ParaCrawl v7.1

The labour camp claims that those practitioners committed suicide, and some family members who listen to the Chinese Communist Party (CCP) defamation propaganda believe this lie.
Die Beamten des Arbeitslagers behaupteten, dass diese Praktizierenden Selbstmord begangen hätten und manche Familienangehörigen, die diese diffamierende Propaganda der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) hörten, glaubten den Lügen.
ParaCrawl v7.1

Financial Times quotes the words of Lord Mandelson, Business Secretary Labour Party, claiming that the technology of plastic chips will join the list of technologies developed in the UK, but commercialized somewhere else.
Financial Times zitiert die Worte von Lord Mandelson, Business Sekretär der Labour Party und behauptete, dass die Technologie von Kunststoff-Chips wird die Liste der Technologien in Großbritannien entwickelt beitreten, aber kommerziell woanders.
ParaCrawl v7.1

In order to shirk the responsibility, the labour camp claimed that he committed suicide.
Um sich der Verantwortung zu entziehen, gab das Arbeitslager jedoch an, Li hätte sich selbst getötet.
ParaCrawl v7.1

Thirdly: If it appears as a natural quality of capital — and therefore as a quality which gushes forth from its use value — that it compels the performance of surplus labour and claims the social productive powers of labour as its own, it appears, conversely, as a natural quality of labour that it posits its own social productive powers as productive powers of capital and its own surplus as surplus value, as the self-valorisation of capital.
Drittens: Wenn es als Natureigenschaft des Kapitals erscheint -- daher als eine aus seinem Gebrauchswert hervorquellende Eigenschaft --, Surplusarbeit zu erzwingen und die gesellschaftlichen Produktivkraefte der Arbeit sich zu vindizieren, so umgekehrt als Natureigenschaft142 der Arbeit, ihre eignen gesellschaftlichen Produktivkraefte als Produktivkraefte des Kapitals zu setzen und ihr eigenes Surplus(/produkt/) als Surpluswert, als Selbstverwertung des Kapitals.
ParaCrawl v7.1

In its reports, Xuchang Third Forced Labour Camp claims that inmates only work half the day and the rest of the day is spent being "educated" to "changing their minds and serving the community."
In ihren Berichten behauptet das dritte Zwangsarbeitslager in Xuchang, dass Häftlinge nur den halben Tag arbeiten und den Rest des Tages damit verbringen, "erzogen" zu werden, um "ihre Meinung zu ändern und der Gemeinschaft zu dienen".
ParaCrawl v7.1

Officials at the Longshan Forced Labour Camp claimed that the burns on Rongrong's face were caused by the fall.
Funktionäre im Zwangsarbeitslager Longshan behaupteten, dass die Verbrennungen in Rongrongs Gesicht durch ihren Sturz verursacht worden wären.
ParaCrawl v7.1