Übersetzung für "Knock your socks off" in Deutsch
But
I
will
write
you
a
recommendation
that
will
knock
your
socks
off.
Aber
ich
werde
dir
ein
Zeugnis
schreiben,
das
dich
überwältigen
wird.
OpenSubtitles v2018
Luli,
I
want
to
show
you
something
that
will
knock
your
socks
off,
little
girl.
Ich
wette,
das
haut
dich
aus
den
Socken.
OpenSubtitles v2018
This
presentation
is
going
to,uh,
knock
your
socks
off.
Diese
Präsentation
wird
Sie..
aus
den
Schuhen
hauen.
OpenSubtitles v2018
There
aren't
any
sites
that
will
knock
your
socks
off.
Es
gibt
gar
nicht
so
die
Sehenswürdigkeiten,
die
einen
vom
Hocker
hauen.
ParaCrawl v7.1
Attention:
This
recipe
is
going
to
knock
your
socks
off!
Aufmerksamkeit:
Dieses
Rezept
wird
Ihre
Socken
hauen!
ParaCrawl v7.1
The
products
many
of
us
are
working
on
right
now
will
literally
knock
your
socks
off!
Die
Produkte
viele
von
uns
arbeiten
gerade
jetzt
wird
buchstäblich
den
Socken
hauen!
ParaCrawl v7.1
This
moist
delicious
cake
will
knock
your
socks
off.
Diese
feuchte
leckeren
Kuchen
wird
Ihre
Socken
hauen.
ParaCrawl v7.1
It
has
to
knock
your
socks
off.
Es
muss
einen
vom
Hocker
hauen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
amazing
account
that
will
knock
your
socks
off!
Das
ist
ein
erstaunlicher
Beitrag,
der
dich
aus
den
Socken
wirft!
ParaCrawl v7.1
And
next
to
the
Indian
place
is
this
falafel
place
that
will
knock
your
socks
off.
Und
neben
dem
Inder,
befindet
sich
der
Falafel-Stand,
der
dich
umhauen
wird.
OpenSubtitles v2018
And
what
it
is,
is
a
time-defying
pre-phylloxera
humdinger
that'll
knock
your
socks
off.
Und
was
es
ist,
ist
ein
der
Zeit
trotzender
Prä-Phylloxera-Hammerwein,
der
Sie
umhauen
wird.
ParaCrawl v7.1
And
what
it
is,
is
a
time-defying
pre-phylloxera
humdinger
that’ll
knock
your
socks
off.
Und
was
es
ist,
ist
ein
der
Zeit
trotzender
Prä-Phylloxera-Hammerwein,
der
Sie
umhauen
wird.
ParaCrawl v7.1
And
so,
what
you've
seen
today
is
less
than
a
fraction
of
one
percent
of
what
is
in
here,
and
in
the
TED
Lab,
we
have
a
tour
that
was
created
by
a
six-year-old
named
Benjamin
that
will
knock
your
socks
off.
Was
Sie
heute
gesehen
haben,
ist
weniger
als
ein
Prozent
dessen,
was
hier
drinsteckt,
Im
TED-Labor
gibt
es
eine
Tour,
die
von
einem
Sechsjährigen,
namens
Benjamin,
entwickelt
wurde
und
die
Sie
aus
den
Socken
hauen
wird.
TED2013 v1.1
In
a
moment,
I'm
gonna
open
this
door,
and
you're
gonna
see
something
that's
gonna
knock
your
frigging
socks
off.
In
einem
Moment
werde
ich
diese
Tür
öffnen
und
ihr
werdet
etwas
sehen,
das
euch
von
den
Socken
haut.
OpenSubtitles v2018
Can't
a
man
just
take
out
another
man
in
the
middle
of
the
day
for
some
steak
and
some
wine
and
some
cheesecake
that's
gonna
knock
your
socks
off?
Kann
ein
Mann
nicht
einfach
einen
anderen
Mann
tagsüber
auf
einen
Steak,
etwas
Wein
und
Käsekuchen
einladen,
der
dich
umhauen
wird?
OpenSubtitles v2018
Big
Jim,
tight
end
for
the
Kansas
City
Chiefs,
is
outfitted
with
various
whips,
chains,
and
a
sexual
appetite
that
will
knock
your
socks
off.
Big
Jim,
Tight
End
der
Kansas
City
Chiefs
ist
ausgestattet
mit
Muskeln
und
einem
sexuellen
Appetit,
der
Sie
aus
den
Socken
haut.
OpenSubtitles v2018
But
before
we
knock
your
socks
off...
with
the
HunterJetstar
6000,
I'd
like
to
take
a
moment...
to
thank
the
Remington
Steele
Detective
Agency.
Aber
bevor
Sie
der
Hunter
Jetstar
6000
vom
Hocker
haut,
möchte
ich
mir
die
Zeit
nehmen,
um
der
Detektei
Remington
Steele
zu
danken.
OpenSubtitles v2018