Übersetzung für "Kick-start" in Deutsch
The
communication
is
intended
to
kick-start
studies
and
research
projects
on
the
opportunities
and
risks
involved
in
a
policy
of
a
broad
distribution
of
assets.
Diese
will
Untersuchungen
und
Forschungsprojekte
über
Chancen
und
Risiken
der
Vermögenspolitik
anstoßen.
Europarl v8
The
reality
is
that
the
EU
economy
needs
a
kick-start.
Tatsache
ist,
dass
die
Wirtschaft
der
EU
angeschoben
werden
muss.
Europarl v8
Nine
months
later,
Obama
made
another
effort
to
kick-start
the
talks.
Neun
Monate
später
versuchte
Obama
erneut,
die
Verhandlungen
wieder
anzuschieben.
News-Commentary v14
Of
course,
tragedy
is
not
needed
to
kick-start
progress.
Natürlich
bedarf
es
keiner
Tragödie,
um
Fortschritte
anzustoßen.
News-Commentary v14
The
direct
actions
foreseen
in
the
Communication
will
kick-start
the
process.
Die
in
der
Mitteilung
geplanten
unmittelbaren
Maßnahmen
werden
den
Prozess
anstoßen.
TildeMODEL v2018
This
could
be
a
very
effective
temporary
measure
used
to
kick-start
the
process.
Dies
könnte
eine
wirkungsvolle
Übergangsmaßnahme
darstellen,
umden
Prozess
anzustoßen.
EUbookshop v2