Übersetzung für "Key achievements" in Deutsch
One
of
the
key
achievements
is
the
progressive
coverage
of
all
policy
fields.
Einer
der
wichtigsten
Erfolge
ist
die
allmähliche
Erfassung
aller
politischen
Bereiche.
TildeMODEL v2018
What
are
your
key
achievements
in
2018
so
far?
Was
sind
deine
bisherigen
Erfolge
im
Jahr
2018?
ParaCrawl v7.1
What
have
been
the
key
achievements
of
sustainability
at
Tetra
Pak
so
far?
Was
waren
bisher
die
wichtigsten
Erfolge
in
puncto
Nachhaltigkeit
bei
Tetra
Pak?
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
key
achievements
of
the
Africa-EU
Partnership
in
this
area
include:
Zu
den
wichtigsten
Errungenschaften
der
Partnerschaft
zwischen
Afrika
und
der
EU
in
diesem
Bereich
gehört
Folgendes:
TildeMODEL v2018
The
text
should
plunge
into
the
eyes
of
your
key
skills,
achievements,
experience.
Der
Text
sollte
sich
in
den
Augen
der
wichtigsten
F?¤higkeiten,
Leistungen,
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
Let
me
highlight
some
of
the
key
achievements:
first
and
foremost,
the
European
Union
wanted
this
Summit
to
make
progress
on
joint
action
to
boost
global
growth
and
jobs
and
to
give
answers
on
how
to
address
global
imbalances
and
currency
tensions.
Lassen
Sie
mich
einige
der
wichtigsten
Erfolge
hervorheben:
die
Europäische
Union
wollte
vor
allem,
dass
der
Gipfel
bei
gemeinsamen
Maßnahmen
zur
Ankurbelung
von
globalem
Wachstum,
von
Arbeitsplätzen
und
bei
der
Beantwortung
von
Fragen
über
globale
Ungleichgewichte
und
Währungsspannungen
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
The
key
achievements
are
something
to
be
proud
of,
especially
when
compared
to
air
passenger
rights,
another
matter
we
consider
important.
They
include
fines,
compensation
for
delays,
improved
access
for
persons
with
reduced
mobility,
wheelchairs,
accompanying
persons,
and
better
information
on
all
those
aspects.
Die
wichtigsten
Errungenschaften
können
sich
sehen
lassen,
vor
allem,
wenn
man
den
Vergleich
zu
den
für
uns
auch
wichtigen
Flugpassagierrechten
zieht:
Strafzahlungen,
Geld
bei
Verspätungen,
ein
besserer
Zugang
für
Behinderte,
Rollstühle,
Begleitpersonen
und
für
all
das
bessere
Informationen.
Europarl v8
Among
key
achievements
was
the
endorsement
by
several
United
Nations
and
non-United
Nations
entities
of
the
Statement
of
Commitment
on
Eliminating
Sexual
Exploitation
and
Abuse
by
United
Nations
and
non-United
Nations
Personnel
issued
in
December
2006,
which
prioritizes
10
key
actions
including
practical
measures
on
prevention
and
response.
Zu
den
wichtigsten
Leistungen
gehörte
es,
dass
sich
mehrere
Institutionen
innerhalb
und
außerhalb
der
Vereinten
Nationen
die
im
Dezember
2006
herausgegebene
Verpflichtungserklärung
zur
Beseitigung
sexueller
Ausbeutung
und
sexuellen
Missbrauchs
durch
Personal
der
Vereinten
Nationen
und
anderes
Personal
zu
eigen
gemacht
haben,
in
der
10 Maßnahmen,
darunter
praktischen
Präventiv-
und
Abhilfemaßnahmen,
eine
Schlüsselstellung
zuerkannt
wird.
MultiUN v1
The
decision
no
doubt
delights
Trump’s
domestic
political
base,
which
revels
in
his
dismantling
of
the
key
achievements
of
his
predecessor,
Barack
Obama.
Trumps
politische
Basis,
die
sich
daran
weidet,
wie
er
die
wichtigsten
Errungenschaften
seines
Vorgängers
Barack
Obama
demontiert,
dürfte
angesichts
der
Entscheidung
hocherfreut
sein.
News-Commentary v14
We
have
published
a
Cypriot
EU
Presidency
Memo
together
with
the
key
Brochure
on
Achievements
(Shaping
Europe
II)
and
The
overview
of
Studies
implemented
in
2011
(Compendium).
Der
Vermerk
zum
zyprischen
EU-Ratsvorsitz
wurde
gemeinsam
mit
der
Broschüre
über
die
wesentlichen
Errungenschaften
(Europa
gestalten
II)
und
dem
Überblick
über
die
2011
durchgeführten
Studien
(Kompendium)
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
While
it
is
not
possible
to
provide
a
comprehensive
list
of
these
in
this
report,
and
generalisations
risk
over-simplifying
complex
issues,
certain
key
issues
and
achievements
merit
inclusion
in
this
report,
with
a
view
to
broadening
the
reflection
on
core
themes.
Der
vorliegende
Bericht
kann
unmöglich
eine
umfassende
Aufstellung
dieser
Papiere
liefern
und
bei
einer
verallgemeinernden
Zusammenfassung
könnten
komplexe
Sachverhalte
zu
sehr
vereinfacht
werden,
aber
bestimmte
Schlüsselfragen
und
?ergebnisse
sollten
in
den
Bericht
aufgenommen
werden,
um
die
Überlegungen
zu
den
zentralen
Themen
auf
eine
breitere
Grundlage
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
The
key
achievements
are
in
the
areas
of
care
structures,
access
to
housing,
incomes
for
disabled
persons
and
assessing
the
skills
of
young
persons.
Die
wichtigsten
Ergebnisse
wurden
in
den
Bereichen
Betreuungsstrukturen,
Zugang
zu
Wohnraum,
Einkommen
für
Menschen
mit
Behinderungen
und
Bewertung
der
Qualifikationen
junger
Menschen
erreicht.
TildeMODEL v2018
It
is
important
not
to
lose
focus
and
forget
about
these
key
achievements
when
discussing
how
to
revitalise
the
Single
Market.
Diese
wichtigen
Ergebnisse
dürfen
in
der
Debatte
über
Wege
der
Wiederbelebung
des
Binnenmarktes
nicht
aus
den
Augen
verloren
und
vergessen
werden.
TildeMODEL v2018
One
of
the
key
achievements
is
the
progressive
involvement
of
different
services
in
efforts
to
simplify
legislation
because
it
demonstrates
that
a
change
of
regulatory
culture
is
taking
place.
Eine
der
größten
Errungenschaften
ist
die
progressive
Einbeziehung
verschiedener
Dienste
in
die
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften,
denn
sie
demonstriert,
daß
sich
in
der
Rechtsetzung
ein
kultureller
Wandel
vollzieht.
TildeMODEL v2018