Übersetzung für "Are achievable" in Deutsch

Further investigation is needed to clarify the levels that are reasonably achievable in these foods.
Weitere Untersuchungen müssen ergeben, welche Gehalte für diese Lebensmittel vernünftigerweise erreichbar sind.
DGT v2019

It falls to us all to show that these objectives are achievable.
Unsere Aufgabe ist es, zu beweisen, dass diese Ziele erreichbar sind.
Europarl v8

The objectives set in the directive are ambitious, but achievable.
Die von der Richtlinie festgelegten Ziele sind anspruchsvoll, aber erreichbar.
Europarl v8

A country where both production and supply are achievable only with great difficulty.
Ein Land, in dem Produktion und Versorgung sicherzustellen gleichermaßen schwierig ist.
Europarl v8

We can only agree to binding targets if they are achievable.
Verbindliche Vorgaben können wir nur vereinbaren, wenn sie erreichbar sind.
Europarl v8

In some cases their figures are achievable, in others not.
In einigen Fällen können die geforderten Werte erreicht werden, in anderen nicht.
Europarl v8

These are not easily achievable in so complex a world as the financial marketplace.
Das ist in einer komplexen Welt wie dem Finanzmarkt nicht einfach zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Romano Prodi argues that "The measures proposed are ambitious but achievable.
Romano Prodi hält die vorgeschlagenen Maßnahmen für "ehrgeizig aber realisierbar.
TildeMODEL v2018

Please believe me that almost all forms of respectable magic are achievable without the assistance of anyone.
Fast alle Formen der achtbaren Zauberei können ohne anderweitige Hilfe betrieben werden.
OpenSubtitles v2018

Comment: Do not express any positions which are not achievable.
Erläuterung: Es dürfen keine Standpunkte vertreten werden, die nicht realisierbar sind.
EUbookshop v2

Additional advantages are achievable with a further embodiment of the invention.
Zusätzliche Vorteile sind mit Weiterbildungen der Erfindung erreichbar.
EuroPat v2

The wall thicknesses achievable are limited by this method.
Die erzielbaren Wandstärken sind durch dieses Verfahren limitiert.
EuroPat v2

The high treatment agent speeds necessary for the application of high current densities are thus easily achievable.
Die für die Anwendung hoher Stromdichten erforderlichen großen Behandlungsmittelgeschwindigkeiten sind somit leicht erreichbar.
EuroPat v2

The bond strengths which are achievable can be adjusted within a wide range.
Die erreichbaren Verklebungsfestigkeiten sind in einem breiten Bereich einstellbar.
EuroPat v2

However, values down to 10 ?30 are achievable.
Es sind jedoch Werte bis 10 -30 erreichbar.
EuroPat v2

The sizing effects on paper which are achievable with the aid of these dispersions are still satisfactory.
Die mit Hilfe dieser Dispersionen erzielbaren Leimungseffekte auf Papier sind noch verbesserungsbedürftig.
EuroPat v2

Two other areas exist where practical changes are both achievable and desirable.
Auch in zwei anderen Bereichen sind praktische Veränderungen sowohl erreichbar als auch wünschenswert.
News-Commentary v14

Particularly good readout results are achievable with flatbed scanners and drum scanners.
Mit Flachbettscannern und Trommelscannern sind besonders gute Ausleseergebnisse erzielbar.
EuroPat v2

Linkage control and long-range control are directly achievable.
Die Verknüpfungssteuerung und die Fernsteuerung sind direkt realisierbar.
CCAligned v1

What exactly are the achievable tolerances?
Was genau sind die erreichbaren Toleranzen?
CCAligned v1

Because these are the currently achievable benchmarks.
Denn das sind die momentan realisierbaren Eckdaten.
ParaCrawl v7.1

With a booster, switching times of less than 10 ms are achievable.
Mit Booster sind Schaltzeiten unter 10 ms realisierbar.
ParaCrawl v7.1