Übersetzung für "Has achieved" in Deutsch

Unfortunately, President Mbeki has achieved nothing with his years of quiet diplomacy.
Leider hat die stille Diplomatie von Präsident Mbeki über Jahre nichts erreicht.
Europarl v8

He has achieved a workable compromise under really difficult conditions.
Er hat hier unter wirklich schwierigen Bedingungen einen tragfähigen Kompromiss vorgelegt.
Europarl v8

Alain Lamassoure has achieved an enormous amount, including for the Constitution.
Alain Lamassoure hat viel geleistet, auch für den Verfassungsvertrag.
Europarl v8

We appreciate the progress that has been achieved recently.
Wir wissen die unlängst erzielten Fortschritte zu schätzen.
Europarl v8

Georgia has achieved much in a short time.
Georgien hat in kurzer Zeit viel erreicht.
Europarl v8

In this respect, Parliament has achieved a major success.
In dieser Form hat das Parlament einen großen Erfolg erzielt.
Europarl v8

What exactly has been achieved in this area over the year?
Was genau wurde im vergangenen Jahr auf diesem Gebiet erreicht?
Europarl v8

The Commission in particular has achieved a great deal, particularly in Mostar.
Insbesondere die Kommission hat einiges erreicht, vor allem in Mostar.
Europarl v8

I reiterate my thanks for all the work that has been achieved.
Ich wiederhole meinen Dank für all die Arbeit, die geleistet wurde.
Europarl v8

But we are especially concerned about what has not been achieved.
Sehr besorgt sind wir jedoch über das, was noch nicht erreicht wurde.
Europarl v8

Sadly, nothing positive has yet been achieved for the people of Sudan.
Leider hat sich für die Bevölkerung im Sudan bisher nichts Positives ergeben.
Europarl v8

Three years after the World Conference on Women at Beijing a lot has been achieved.
Drei Jahre nach der Weltfrauenkonferenz in Peking ist bereits viel erreicht worden.
Europarl v8

What has been achieved in recent weeks?
Was wurde nun in den letzten Wochen erreicht?
Europarl v8

But has Parliament actually achieved anything?
Hat das Parlament denn eigentlich etwas erreicht?
Europarl v8

What was unthinkable even a few months ago has now been achieved.
Was noch vor wenigen Monaten undenkbar war, ist nun erreicht worden.
Europarl v8

This, to my mind, is one quite palpable result that has actually been achieved.
Das ist für mich eigentlich ein ganz klares Ergebnis, das erzielt wurde.
Europarl v8

Nobody can fail to see what has been achieved.
Keiner kann übersehen, was wir erreicht haben.
Europarl v8

This has not been achieved in either Norway or Canada.
Dieses Ziel wurde weder in Norwegen noch in Kanada erreicht.
Europarl v8

This priority on the Swedish Presidency's agenda has been successfully achieved.
Diese Priorität auf der Agenda des schwedischen Ratsvorsitzes ist erfolgreich abgeschlossen worden.
Europarl v8

I welcome the compromise which has been achieved.
Ich begrüße den Kompromiss, der erzielt wurde.
Europarl v8

Furthermore, an excellent costbenefit ratio has been achieved with combined heat and power using coal.
Darüber hinaus wird ein hervorragendes Kosten-Nutzen-Verhältnis mit Kraft-Wärme-Kopplung unter Verwendung von Kohle erzielt.
Europarl v8