Übersetzung für "Keeps on growing" in Deutsch

For the people who keeps on growing younger with the age.
Für die Menschen, die mit dem Alter auf wachsende jünger halten.
CCAligned v1

Our total print volume keeps on growing," says Director Frits Keulen.
Dabei steigt unser gesamtes Printvolumen stetig», sagt Direktor Frits Keulen.
ParaCrawl v7.1

The market for pedelec 25s keeps on growing.
Der Markt für Pedelecs 25 wächst stetig.
ParaCrawl v7.1

From a tree that keeps on growing…
Von einem Baum, der weiter wächst ...
CCAligned v1

Each contribution provides a guaranteed rate of interest so that your pension capital keeps on growing.
Jeder Beitrag erbringt eine garantierte Rendite, sodass Ihr Altersvorsorgekapital stetig größer wird.
ParaCrawl v7.1

Marseille – The European sports goods and sports fashion market keeps on growing.
Marseille - Der europäische Sportartikel- und Sportmodemarkt wächst weiter.
ParaCrawl v7.1

The settlers conquer the land and their city keeps on growing!
Die Siedler erobern das Land und ihre Stadt wächst und wächst!
ParaCrawl v7.1

Varadero, one of the greatest tourist resorts in the world keeps on growing.
Varadero, eins der besten Touristenzentren der Welt, entwickelt sich weiter.
ParaCrawl v7.1

Everything keeps on growing, without anything having to be taken away from others.
Alles wächst immer weiter, ohne dass den anderen etwas weggenommen werden muss.
ParaCrawl v7.1

American Tire Distributors keeps on growing.
American Tire Distributors wächst stetig.
ParaCrawl v7.1

Our community keeps on growing and expanding.
Unsere Gemeinschaft vergrößert sich ständig.
CCAligned v1

The list keeps on growing and could change in the blink of an eye, due to a market evolving at high-speed.
Die Liste wird ständig länger und kann sich aufgrund eines schnelllebigen Marktes jederzeit verändern.
CCAligned v1

Our HOLO collection keeps on growing to support all holo maniacs, who like to be carried away by the wave of HOLO!
Unsere HOLO-Kollektion wächst weiter mit Blick auf alle Holomanen, die von der HOLO!-Welle mitgenommen werden.
CCAligned v1

An unparalleled project - fast, modern and reliable - and it keeps on growing.
Ein Projekt der Superlative - schnell, modern und zuverlässig - und es wächst weiter.
ParaCrawl v7.1

A tree is never completed, it keeps on growing - until one day it dies.
Der Baum ist auch nie fertig, sondern wächst immer weiter - bis er irgendwann stirbt.
ParaCrawl v7.1

A record-holder in South America – the successful Brazilian print shop Leograf keeps on growing thanks to the productivity of the Speedmaster.
Rekordhalter in Südamerika – die Produktivität der Speedmaster hält die brasilianische Erfolgsdruckerei Leograf auf Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1

We have a great support with Patrick and Hilmer, but Inwatec keeps on growing!
Wir haben eine großartige Unterstützung mit Patrick und Hilmer, aber Inwatec wächst weiter!
ParaCrawl v7.1

The space dedicated by the Aircraft Interiors Expo to the subject of IFEC keeps on growing.
Die Aircraft Interiors Expo widmet dem Thema IFE einen immer stärker wachsenden Teil der Ausstellungsfläche.
ParaCrawl v7.1

They are used today in the treatment of more than 80 diseases, and especially of cancers - brain cancer, blood cancer, leukaemia, lymphoma - anaemia, autoimmune diseases, certain rare diseases, and the list keeps on growing.
Sie werden heute bei der Behandlung von mehr als 80 Krankheiten, insbesondere Krebserkrankungen genutzt - wie Hirntumoren, Blutkrebs, Leukämie und Lymphomen - sowie bei Blutarmut, Autoimmunkrankheiten, bestimmten seltenen Krankheiten und die Liste wächst weiter.
Europarl v8

At some stage the rich countries will have to take the initiative to break the trend whereby the gulf between rich and poor just keeps on growing.
Die reichen Länder müssen endlich einmal die Initiative ergreifen und den Trend durchbrechen, der dazu führt, daß die Kluft zwischen reich und arm immer größer wird.
Europarl v8

The diameter of the oocyte keeps on growing bigger because of the multiplication of follicle cells up to 180 microns.
Der Durchmesser der Eizelle wächst weiter, wegen der Multiplikation der follikulären Zellen bis zu ungefähr 180 Mikron.
OpenSubtitles v2018

Seems like that stream of unsolved deaths left in the Charmed Ones' wake just keeps right on growing, doesn't it?
Wie es scheint, will der Strom ungeklärter Todesfälle den die Zauberhaften hinter sich lassen, einfach nicht abreißen.
OpenSubtitles v2018