Übersetzung für "Keeps on growing" in Deutsch
For
the
people
who
keeps
on
growing
younger
with
the
age.
Für
die
Menschen,
die
mit
dem
Alter
auf
wachsende
jünger
halten.
CCAligned v1
Our
total
print
volume
keeps
on
growing,"
says
Director
Frits
Keulen.
Dabei
steigt
unser
gesamtes
Printvolumen
stetig»,
sagt
Direktor
Frits
Keulen.
ParaCrawl v7.1
The
market
for
pedelec
25s
keeps
on
growing.
Der
Markt
für
Pedelecs
25
wächst
stetig.
ParaCrawl v7.1
From
a
tree
that
keeps
on
growing…
Von
einem
Baum,
der
weiter
wächst
...
CCAligned v1
Each
contribution
provides
a
guaranteed
rate
of
interest
so
that
your
pension
capital
keeps
on
growing.
Jeder
Beitrag
erbringt
eine
garantierte
Rendite,
sodass
Ihr
Altersvorsorgekapital
stetig
größer
wird.
ParaCrawl v7.1
Marseille
–
The
European
sports
goods
and
sports
fashion
market
keeps
on
growing.
Marseille
-
Der
europäische
Sportartikel-
und
Sportmodemarkt
wächst
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
settlers
conquer
the
land
and
their
city
keeps
on
growing!
Die
Siedler
erobern
das
Land
und
ihre
Stadt
wächst
und
wächst!
ParaCrawl v7.1
Varadero,
one
of
the
greatest
tourist
resorts
in
the
world
keeps
on
growing.
Varadero,
eins
der
besten
Touristenzentren
der
Welt,
entwickelt
sich
weiter.
ParaCrawl v7.1
Everything
keeps
on
growing,
without
anything
having
to
be
taken
away
from
others.
Alles
wächst
immer
weiter,
ohne
dass
den
anderen
etwas
weggenommen
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
American
Tire
Distributors
keeps
on
growing.
American
Tire
Distributors
wächst
stetig.
ParaCrawl v7.1
Our
community
keeps
on
growing
and
expanding.
Unsere
Gemeinschaft
vergrößert
sich
ständig.
CCAligned v1
The
list
keeps
on
growing
and
could
change
in
the
blink
of
an
eye,
due
to
a
market
evolving
at
high-speed.
Die
Liste
wird
ständig
länger
und
kann
sich
aufgrund
eines
schnelllebigen
Marktes
jederzeit
verändern.
CCAligned v1
Our
HOLO
collection
keeps
on
growing
to
support
all
holo
maniacs,
who
like
to
be
carried
away
by
the
wave
of
HOLO!
Unsere
HOLO-Kollektion
wächst
weiter
mit
Blick
auf
alle
Holomanen,
die
von
der
HOLO!-Welle
mitgenommen
werden.
CCAligned v1
An
unparalleled
project
-
fast,
modern
and
reliable
-
and
it
keeps
on
growing.
Ein
Projekt
der
Superlative
-
schnell,
modern
und
zuverlässig
-
und
es
wächst
weiter.
ParaCrawl v7.1
A
tree
is
never
completed,
it
keeps
on
growing
-
until
one
day
it
dies.
Der
Baum
ist
auch
nie
fertig,
sondern
wächst
immer
weiter
-
bis
er
irgendwann
stirbt.
ParaCrawl v7.1
A
record-holder
in
South
America
–
the
successful
Brazilian
print
shop
Leograf
keeps
on
growing
thanks
to
the
productivity
of
the
Speedmaster.
Rekordhalter
in
Südamerika
–
die
Produktivität
der
Speedmaster
hält
die
brasilianische
Erfolgsdruckerei
Leograf
auf
Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
great
support
with
Patrick
and
Hilmer,
but
Inwatec
keeps
on
growing!
Wir
haben
eine
großartige
Unterstützung
mit
Patrick
und
Hilmer,
aber
Inwatec
wächst
weiter!
ParaCrawl v7.1
The
space
dedicated
by
the
Aircraft
Interiors
Expo
to
the
subject
of
IFEC
keeps
on
growing.
Die
Aircraft
Interiors
Expo
widmet
dem
Thema
IFE
einen
immer
stärker
wachsenden
Teil
der
Ausstellungsfläche.
ParaCrawl v7.1
They
are
used
today
in
the
treatment
of
more
than
80
diseases,
and
especially
of
cancers
-
brain
cancer,
blood
cancer,
leukaemia,
lymphoma
-
anaemia,
autoimmune
diseases,
certain
rare
diseases,
and
the
list
keeps
on
growing.
Sie
werden
heute
bei
der
Behandlung
von
mehr
als
80
Krankheiten,
insbesondere
Krebserkrankungen
genutzt
-
wie
Hirntumoren,
Blutkrebs,
Leukämie
und
Lymphomen
-
sowie
bei
Blutarmut,
Autoimmunkrankheiten,
bestimmten
seltenen
Krankheiten
und
die
Liste
wächst
weiter.
Europarl v8
At
some
stage
the
rich
countries
will
have
to
take
the
initiative
to
break
the
trend
whereby
the
gulf
between
rich
and
poor
just
keeps
on
growing.
Die
reichen
Länder
müssen
endlich
einmal
die
Initiative
ergreifen
und
den
Trend
durchbrechen,
der
dazu
führt,
daß
die
Kluft
zwischen
reich
und
arm
immer
größer
wird.
Europarl v8
The
diameter
of
the
oocyte
keeps
on
growing
bigger
because
of
the
multiplication
of
follicle
cells
up
to
180
microns.
Der
Durchmesser
der
Eizelle
wächst
weiter,
wegen
der
Multiplikation
der
follikulären
Zellen
bis
zu
ungefähr
180
Mikron.
OpenSubtitles v2018
Seems
like
that
stream
of
unsolved
deaths
left
in
the
Charmed
Ones'
wake
just
keeps
right
on
growing,
doesn't
it?
Wie
es
scheint,
will
der
Strom
ungeklärter
Todesfälle
den
die
Zauberhaften
hinter
sich
lassen,
einfach
nicht
abreißen.
OpenSubtitles v2018