Übersetzung für "Keeping in place" in Deutsch

I don't even know which one is keeping me in this place.
Ich weiß nicht einmal, welche Reue mich an diesem Ort hält.
OpenSubtitles v2018

Ergomat offers two options for keeping mats in place.
Ergomat bietet zwei Optionen die Matten an Ort und Stelle zu halten.
CCAligned v1

The hard part is keeping your elbows in place.
Der schwierige Teil Ellbogen an Ort und Stelle hält.
ParaCrawl v7.1

This sporty style is great for athletics and keeping your hairstyle in place.
Diese sportlichen Stil ist ideal für Leichtathletik und halten Ihre Frisur im Ort.
ParaCrawl v7.1

This involves the shoe being slid into a holder, with a strap keeping it in place.
Hier wird der Schuh in eine Halterung geschoben und mit einem Gurt an seinen Platz gehalten.
ParaCrawl v7.1

The paperwork and record-keeping is now in place to give complete traceability from birth to the finished cut of meat in the shops.
Mittlerweile werden überall Unterlagen geführt und Nachweise erbracht, durch die der Weg von der Geburt bis hin zur Fleischscheibe im Laden nachvollziehbar ist.
Europarl v8

This is why I personally am in favour of creating a zero rate or at least of keeping it in place where it has already been introduced and even, eventually, of the EU considering a super-reduced rate.
Aus diesem Grund bin ich persönlich für die Einführung des Nullsatzes und in jedem Fall für die Beibehaltung des Nullsatzes, wo er bisher angewandt wird, sowie dafür, daß auf europäischer Ebene kurz- bis mittelfristig über einen stark ermäßigten Satz nachgedacht wird.
Europarl v8

I should therefore like to call upon the goodwill and understanding of this House, and I would ask Members to vote in favour of keeping these rules in place during the 2007-2013 period.
Ich möchte daher an den guten Willen und das Verständnis dieses Hohen Hauses appellieren und die Abgeordneten ersuchen, für die Beibehaltung dieser Regelungen für den Zeitraum 2007-2013 zu stimmen.
Europarl v8

We have segregated schools, neighborhoods, workplaces, and it's not the people wearing hoods that are keeping these policies in place.
Es gibt separate Schulen, Nachbarschaften, Arbeitsplätze. Es sind nicht die Kapuzenträger, die die Regeln in Takt halten.
TED2020 v1

Not only in banking, but in other sectors as well – with automakers at the forefront – massive subsidies are keeping inefficient incumbents in place, limiting the growth of efficient firms or, perhaps even worse, preventing market entry by new firms.
Und nicht nur im Bankensektor, sondern auch in anderen Branchen – in vorderster Reihe sind hier die Automobilhersteller zu nennen – halten riesige Subventionen die unwirtschaftlich arbeitenden Platzhirsche am Leben und hemmen das Wachstum effizienter Firmen oder verhindern, was vielleicht noch schlimmer ist, den Markteintritt neuer.
News-Commentary v14

The replies were positive to keeping the measures in place as that would mean continued secured sales in the Community.
In den Antworten wurde eine Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen befürwortet mit der Begründung, dass auf diese Weise die Verkäufe in der Gemeinschaft weiterhin gesichert seien.
JRC-Acquis v3.0

The cost of keeping in place a burdensome, diversified system which is no longer in line with the economic and technological environment is much higher than the transitional cost of replacing it by a simpler, more transparent and better managed system.
Die Kosten für die Aufrechterhaltung eines aufwändigen, zersplitterten Systems, das mit der Entwicklung des wirtschaftlichen und technologischen Umfelds nicht Schritt gehalten hat, sind viel höher als die Kosten für den Übergang zu einen einfacheren, transparenteren und besser verwalteten System.
TildeMODEL v2018

What public authorities must not do is try to limit change by introducing unnecessary regulations or keeping obsolete ones in place.
Was der Staat nicht tun darf, ist zu versuchen, durch die Einführung unnötiger Vorschriften oder die Beibehaltung veralteter Bestimmungen den Wandel zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

It was the policy of keeping Africans in their place, which, by 1965, made Rhodesia illegal in the eyes of the world.
Es war die Unterdrückung der Afrikaner, die Rhodesien 1965 in den Augen der Welt gesetzlos erscheinen ließ.
OpenSubtitles v2018