Übersetzung für "Keeping in place" in Deutsch
I
don't
even
know
which
one
is
keeping
me
in
this
place.
Ich
weiß
nicht
einmal,
welche
Reue
mich
an
diesem
Ort
hält.
OpenSubtitles v2018
Ergomat
offers
two
options
for
keeping
mats
in
place.
Ergomat
bietet
zwei
Optionen
die
Matten
an
Ort
und
Stelle
zu
halten.
CCAligned v1
The
hard
part
is
keeping
your
elbows
in
place.
Der
schwierige
Teil
Ellbogen
an
Ort
und
Stelle
hält.
ParaCrawl v7.1
This
sporty
style
is
great
for
athletics
and
keeping
your
hairstyle
in
place.
Diese
sportlichen
Stil
ist
ideal
für
Leichtathletik
und
halten
Ihre
Frisur
im
Ort.
ParaCrawl v7.1
This
involves
the
shoe
being
slid
into
a
holder,
with
a
strap
keeping
it
in
place.
Hier
wird
der
Schuh
in
eine
Halterung
geschoben
und
mit
einem
Gurt
an
seinen
Platz
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
paperwork
and
record-keeping
is
now
in
place
to
give
complete
traceability
from
birth
to
the
finished
cut
of
meat
in
the
shops.
Mittlerweile
werden
überall
Unterlagen
geführt
und
Nachweise
erbracht,
durch
die
der
Weg
von
der
Geburt
bis
hin
zur
Fleischscheibe
im
Laden
nachvollziehbar
ist.
Europarl v8
This
is
why
I
personally
am
in
favour
of
creating
a
zero
rate
or
at
least
of
keeping
it
in
place
where
it
has
already
been
introduced
and
even,
eventually,
of
the
EU
considering
a
super-reduced
rate.
Aus
diesem
Grund
bin
ich
persönlich
für
die
Einführung
des
Nullsatzes
und
in
jedem
Fall
für
die
Beibehaltung
des
Nullsatzes,
wo
er
bisher
angewandt
wird,
sowie
dafür,
daß
auf
europäischer
Ebene
kurz-
bis
mittelfristig
über
einen
stark
ermäßigten
Satz
nachgedacht
wird.
Europarl v8
I
should
therefore
like
to
call
upon
the
goodwill
and
understanding
of
this
House,
and
I
would
ask
Members
to
vote
in
favour
of
keeping
these
rules
in
place
during
the
2007-2013
period.
Ich
möchte
daher
an
den
guten
Willen
und
das
Verständnis
dieses
Hohen
Hauses
appellieren
und
die
Abgeordneten
ersuchen,
für
die
Beibehaltung
dieser
Regelungen
für
den
Zeitraum
2007-2013
zu
stimmen.
Europarl v8
We
have
segregated
schools,
neighborhoods,
workplaces,
and
it's
not
the
people
wearing
hoods
that
are
keeping
these
policies
in
place.
Es
gibt
separate
Schulen,
Nachbarschaften,
Arbeitsplätze.
Es
sind
nicht
die
Kapuzenträger,
die
die
Regeln
in
Takt
halten.
TED2020 v1
Not
only
in
banking,
but
in
other
sectors
as
well
–
with
automakers
at
the
forefront
–
massive
subsidies
are
keeping
inefficient
incumbents
in
place,
limiting
the
growth
of
efficient
firms
or,
perhaps
even
worse,
preventing
market
entry
by
new
firms.
Und
nicht
nur
im
Bankensektor,
sondern
auch
in
anderen
Branchen
–
in
vorderster
Reihe
sind
hier
die
Automobilhersteller
zu
nennen
–
halten
riesige
Subventionen
die
unwirtschaftlich
arbeitenden
Platzhirsche
am
Leben
und
hemmen
das
Wachstum
effizienter
Firmen
oder
verhindern,
was
vielleicht
noch
schlimmer
ist,
den
Markteintritt
neuer.
News-Commentary v14
The
replies
were
positive
to
keeping
the
measures
in
place
as
that
would
mean
continued
secured
sales
in
the
Community.
In
den
Antworten
wurde
eine
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
befürwortet
mit
der
Begründung,
dass
auf
diese
Weise
die
Verkäufe
in
der
Gemeinschaft
weiterhin
gesichert
seien.
JRC-Acquis v3.0
The
cost
of
keeping
in
place
a
burdensome,
diversified
system
which
is
no
longer
in
line
with
the
economic
and
technological
environment
is
much
higher
than
the
transitional
cost
of
replacing
it
by
a
simpler,
more
transparent
and
better
managed
system.
Die
Kosten
für
die
Aufrechterhaltung
eines
aufwändigen,
zersplitterten
Systems,
das
mit
der
Entwicklung
des
wirtschaftlichen
und
technologischen
Umfelds
nicht
Schritt
gehalten
hat,
sind
viel
höher
als
die
Kosten
für
den
Übergang
zu
einen
einfacheren,
transparenteren
und
besser
verwalteten
System.
TildeMODEL v2018
What
public
authorities
must
not
do
is
try
to
limit
change
by
introducing
unnecessary
regulations
or
keeping
obsolete
ones
in
place.
Was
der
Staat
nicht
tun
darf,
ist
zu
versuchen,
durch
die
Einführung
unnötiger
Vorschriften
oder
die
Beibehaltung
veralteter
Bestimmungen
den
Wandel
zu
begrenzen.
TildeMODEL v2018
It
was
the
policy
of
keeping
Africans
in
their
place,
which,
by
1965,
made
Rhodesia
illegal
in
the
eyes
of
the
world.
Es
war
die
Unterdrückung
der
Afrikaner,
die
Rhodesien
1965
in
den
Augen
der
Welt
gesetzlos
erscheinen
ließ.
OpenSubtitles v2018