Übersetzung für "Keep things moving" in Deutsch

Just try to keep things moving.
Versucht die Dinge in Gang zu halten.
OpenSubtitles v2018

We keep things moving – for your benefit!
Wir bewegen was zu Ihrem Nutzen!
ParaCrawl v7.1

It’s in everyone’s interest to keep things moving.
Es ist im Interesse aller, die Dinge in Bewegung zu halten.
ParaCrawl v7.1

To avoid frustration it is important to keep things moving.
Schnelle Wege sind hier wichtig, um den Kandidaten nicht zu frustrieren.
ParaCrawl v7.1

No matter how long and heavy the load or how complicated the job, we keep things moving.
Mit unserer Lösungsorientierung bewegen wir – egal wie lang, wie schwer oder wie kompliziert!
CCAligned v1

But for sustainable success you need competition to keep things moving.
Allerdings braucht man Wettbewerb für nachhaltigen Erfolg, um Dinge in Bewegung zu halten.
ParaCrawl v7.1

Keep things moving as quickly as possible.
Unterhaltsachen, die schnellstmöglich bewegen.
ParaCrawl v7.1

And to keep things moving, Allison uses Skype throughout the creative process:
Um die Dinge in Bewegung zu halten, nutzt Allison Skype während des kreativen Prozesses:
ParaCrawl v7.1

Both governments know the stakes are too high for both economies, and Obama and Hu will continue to work hard to try to keep things moving in a constructive direction.
Beide Regierungen wissen, dass für beide Volkswirtschaften zu viel auf dem Spiel steht, und Obama und Hu werden weiter hart daran arbeiten zu versuchen die Dinge in konstruktiven Bahnen zu halten.
News-Commentary v14

On the late submission of this and other proposals to the Council and Parliament, I should like to ask you on behalf of the Commission to appreciate that, as is the case at the moment with regard to the common fishing policy and many other problems we have had in this transitional period, the workload on the staff available has been so great that the Commission has not always been able to keep things moving at the pace we would have liked.
Bezüglich des Problems, daß dieser und andere Vor schläge dem Rat und dem Parlament spät vorgelegt wurden, möchte ich Sie im Namen der Kommission um Verständnis dafür bitten, daß z. Z., da sich die gemeinsame Fischereipolitik in einer schwierigen Phase befindet und auch die Übergangsperiode viele Probleme verursacht, die Arbeitsbelastung des zur Verfügung stehenden Personals so groß ist, daß die Kommission nicht immer die Möglichkeit hat, das Verfahren so zu beschleunigen, wie es wünschenswert wäre.
EUbookshop v2

The neighbors donated them and I hung them up, hoping they'd keep things from moving around.
Die Nachbarn haben sie uns gegeben. Ich hab sie aufgehängt, in der Hoffnung, dass sich dann hier drin nichts mehr bewegt.
OpenSubtitles v2018

We need to keep things moving, and we can't do that if you're sitting on information.
Wir müssen die Dinge am Laufen halten und das können wir nicht tun, wenn Sie auf den Informationen sitzen.
OpenSubtitles v2018