Übersetzung für "Keep things moving" in Deutsch
Just
try
to
keep
things
moving.
Versucht
die
Dinge
in
Gang
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
We
keep
things
moving
–
for
your
benefit!
Wir
bewegen
was
zu
Ihrem
Nutzen!
ParaCrawl v7.1
It’s
in
everyone’s
interest
to
keep
things
moving.
Es
ist
im
Interesse
aller,
die
Dinge
in
Bewegung
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
frustration
it
is
important
to
keep
things
moving.
Schnelle
Wege
sind
hier
wichtig,
um
den
Kandidaten
nicht
zu
frustrieren.
ParaCrawl v7.1
No
matter
how
long
and
heavy
the
load
or
how
complicated
the
job,
we
keep
things
moving.
Mit
unserer
Lösungsorientierung
bewegen
wir
–
egal
wie
lang,
wie
schwer
oder
wie
kompliziert!
CCAligned v1
But
for
sustainable
success
you
need
competition
to
keep
things
moving.
Allerdings
braucht
man
Wettbewerb
für
nachhaltigen
Erfolg,
um
Dinge
in
Bewegung
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Keep
things
moving
as
quickly
as
possible.
Unterhaltsachen,
die
schnellstmöglich
bewegen.
ParaCrawl v7.1
And
to
keep
things
moving,
Allison
uses
Skype
throughout
the
creative
process:
Um
die
Dinge
in
Bewegung
zu
halten,
nutzt
Allison
Skype
während
des
kreativen
Prozesses:
ParaCrawl v7.1
Both
governments
know
the
stakes
are
too
high
for
both
economies,
and
Obama
and
Hu
will
continue
to
work
hard
to
try
to
keep
things
moving
in
a
constructive
direction.
Beide
Regierungen
wissen,
dass
für
beide
Volkswirtschaften
zu
viel
auf
dem
Spiel
steht,
und
Obama
und
Hu
werden
weiter
hart
daran
arbeiten
zu
versuchen
die
Dinge
in
konstruktiven
Bahnen
zu
halten.
News-Commentary v14
On
the
late
submission
of
this
and
other
proposals
to
the
Council
and
Parliament,
I
should
like
to
ask
you
on
behalf
of
the
Commission
to
appreciate
that,
as
is
the
case
at
the
moment
with
regard
to
the
common
fishing
policy
and
many
other
problems
we
have
had
in
this
transitional
period,
the
workload
on
the
staff
available
has
been
so
great
that
the
Commission
has
not
always
been
able
to
keep
things
moving
at
the
pace
we
would
have
liked.
Bezüglich
des
Problems,
daß
dieser
und
andere
Vor
schläge
dem
Rat
und
dem
Parlament
spät
vorgelegt
wurden,
möchte
ich
Sie
im
Namen
der
Kommission
um
Verständnis
dafür
bitten,
daß
z.
Z.,
da
sich
die
gemeinsame
Fischereipolitik
in
einer
schwierigen
Phase
befindet
und
auch
die
Übergangsperiode
viele
Probleme
verursacht,
die
Arbeitsbelastung
des
zur
Verfügung
stehenden
Personals
so
groß
ist,
daß
die
Kommission
nicht
immer
die
Möglichkeit
hat,
das
Verfahren
so
zu
beschleunigen,
wie
es
wünschenswert
wäre.
EUbookshop v2
The
neighbors
donated
them
and
I
hung
them
up,
hoping
they'd
keep
things
from
moving
around.
Die
Nachbarn
haben
sie
uns
gegeben.
Ich
hab
sie
aufgehängt,
in
der
Hoffnung,
dass
sich
dann
hier
drin
nichts
mehr
bewegt.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
keep
things
moving,
and
we
can't
do
that
if
you're
sitting
on
information.
Wir
müssen
die
Dinge
am
Laufen
halten
und
das
können
wir
nicht
tun,
wenn
Sie
auf
den
Informationen
sitzen.
OpenSubtitles v2018