Übersetzung für "Move things" in Deutsch

Together, they worked tirelessly in helping to move things forward.
Sie haben zusammen unermüdlich daran gearbeitet, die Dinge voranzubringen.
Europarl v8

The European Union must keep talking and move things even further forward.
Die Europäische Union muß eine Diskussion voranbringen, die noch weiter geht.
Europarl v8

Ultimately, however, it is hard to move things forward in this area.
Letztendlich kann aber in diesem Bereich nichts bewegt werden.
Europarl v8

This is how we could move things forward.
So könnte man die Dinge voranbringen.
Europarl v8

The series of reports we have before us this morning attempt to move things forward.
Die uns heute Morgen vorliegenden Berichte sollen die Dinge voranbringen helfen.
Europarl v8

Naturally, we want to ensure that things move forward.
Wir wollen natürlich etwas tun, um die Dinge voranzubringen.
Europarl v8

I am willing to stand up and be counted and move things forward.
Ich bin bereit aufzustehen und Dinge zu bewegen.
TED2020 v1

When a woman worth as much as Sherri Morris gets it, things move fast.
Wenn eine Frau wie Sherry Morris ermordet wird, arbeiten wir schnell.
OpenSubtitles v2018

But Mother, you had no right to move my things.
Aber Mutter, du hattest kein Recht, meine Sachen umzuräumen.
OpenSubtitles v2018

I can move things around just by thinking.
Ich kann Dinge bewegen, nur durch meine Gedanken.
OpenSubtitles v2018

Excuse me, you'll have to move your things out of the way.
Entschuldigen Sie, Sie müssen Ihre Sachen beiseiteschaffen.
OpenSubtitles v2018

Don't fucking lecture me on how things move!
Erzählen Sie mir nicht, wie es läuft!
OpenSubtitles v2018

I can move things.
Ich kann Gegenstände mit meinen Gedanken bewegen.
OpenSubtitles v2018

You guys know I can move things with my mind, right?
Ihr wisst, dass ich Dinge mit dem Verstand bewegen kann, oder?
OpenSubtitles v2018

I just need to move some things around.
Ich muss nur ein paar Sachen in die Wege leiten.
OpenSubtitles v2018

Just try not to move things around too much.
Versuchen Sie nur, die Sachen nicht zu sehr zu bewegen.
OpenSubtitles v2018

People grow up and move away and things change.
Menschen werden erwachsen, ziehen weg, und die Dinge verändern sich.
OpenSubtitles v2018