Übersetzung für "Keep handy" in Deutsch
If
you
don't,
you'd
better
keep
that
rifle
handy.
Wenn
Sie
das
nicht
tun,
halten
Sie
besser
das
Gewehr
bereit.
OpenSubtitles v2018
I
hear
you
said
every
man
should
keep
his
gun
handy.
Ich
höre,
du
sagst,
alle
sollten
ihre
Waffe
parat
halten.
OpenSubtitles v2018
I'd
keep
that
piece
handy.
Ich
würde
das
Ding
griffbereit
halten.
OpenSubtitles v2018
Keep
it
handy,
just
in
case.
Halte
ihn
griffbereit,
nur
für
den
Fall.
OpenSubtitles v2018
But
you
always
must
keep
a
sword
handy,
for
when
the
pen
fails.
Aber
man
muss
immer
ein
Schwert
bereithalten,
falls
der
Stift
versagt.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
phaser
handy
in
case
our
friend
decides
to
come
back.
Halten
Sie
Ihren
Phaser
bereit,
falls
unser
Freund
wiederkommt.
OpenSubtitles v2018
All
the
same,
keep
that
bag
handy.
Halten
Sie
aber
die
Tasche
bereit.
OpenSubtitles v2018
Now,
they
probably
some
rough
boys,
so
you
keep
that
iron
handy.
Das
sind
wahrscheinlich
harte
Jungs,
halte
das
Schießeisen
also
griffbereit.
OpenSubtitles v2018
Keep
a
notebook
handy
to
count
your
compliments.
Halte
ein
Notizbuch
bereit,
um
die
vielen
Komplimente
zu
notieren.
ParaCrawl v7.1
You
can
keep
the
cork
handy
on
the
fridge
door.
Der
Kompass
lässt
sich
immer
griffbereit
an
der
Kühlschranktür
aufbewahren.
ParaCrawl v7.1
Keep
them
handy
in
your
bedside
table!
Halten
Sie
sie
in
Ihrem
Nachttisch
griffbereit!
ParaCrawl v7.1
Keep
your
camera
handy.
Halten
sie
stets
Ihre
Kamera
bereit.
ParaCrawl v7.1
They
keep
their
phones
handy
and
are
always
ready
to
use
them
to
find
information.
Sie
halten
ihre
Handys
immer
griffbereit,
um
damit
Informationen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
RVs
are
usually
easy
to
maintain,
as
long
as
you
keep
the
manual
handy.
Wohnmobile
sind
meist
leicht
zu
pflegen,
solange
Sie
halten
das
Handbuch
nützlich.
ParaCrawl v7.1
Keep
a
magazine
handy
to
occupy
yourself
while
waiting.
Etwas
zum
Lesen
bereithalten,
um
sich
während
des
Wartens
zu
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1