Übersetzung für "Keep current" in Deutsch
Indeed,
it
is
absolutely
necessary
to
keep
the
current
names
of
the
programmes.
Daß
die
derzeitige
Bezeichnung
der
Programme
beibehalten
wird,
ist
nämlich
absolut
notwendig.
Europarl v8
Would
you
like
to
keep
the
current
level
for
the
new
training
session?
Möchten
Sie
die
aktuelle
Stufe
für
die
neue
Trainingssitzung
beibehalten?
KDE4 v2
Together,
they
can
keep
Nicaragua’s
current
president,
Enrique
Bolaños,
in
check
indefinitely.
Gemeinsam
können
sie
Nicaraguas
derzeitigen
Präsidenten
Enrique
Bolaños
auf
Dauer
in
Schach
halten.
News-Commentary v14
These
vehicles
should
keep
their
current
number.
Die
Fahrzeuge
sollten
ihre
derzeitige
Nummer
behalten.
DGT v2019
The
vehicles
should
keep
their
current
number.
Die
Fahrzeuge
sollten
ihre
derzeitige
Nummer
behalten.
DGT v2019
Then
why
did
you
keep
your
license
current?
Warum
haben
Sie
dann
Ihre
Zulassung
aktuell
gehalten?
OpenSubtitles v2018
They
must
be
getting
paid
off
to
keep
their
current
positions.
Wahrscheinlich
wurden
sie
dafür
bezahlt,
ihre
jetzigen
Positionen
beizubehalten.
OpenSubtitles v2018
You
really
must
keep
abreast
of
current
events,
my
love.
Mein
Lieber,
du
musst
dich
wirklich
besser
auf
dem
Laufenden
halten.
OpenSubtitles v2018
An
attempt
is
also
made
to
keep
current
consumption
in
integratable
transistor
circuits
low.
Zudem
ist
man
bestrebt,
den
Stromverbrauch
in
integrierbaren
Transistorschaltungen
gering
zu
halten.
EuroPat v2
Those
Convention
members
would
like
to
keep
the
current
procedure
for
the
whole
system.
Diese
Mitglieder
würden
lieber
das
derzeitige
Verfahren
für
alle
diese
Fälle
beibehalten.
EUbookshop v2
A
gate
oxide
thickness
must
be
reduced
in
order
to
keep
a
leakage
current
density
low.
Um
die
Leckstromdichte
gering
zu
halten,
muß
die
Gateoxyddicke
verringert
werden.
EuroPat v2
It
is
necessary
to
keep
the
overall
current
requirement
of
such
a
terminal
device
as
low
as
possible.
Es
ist
erforderlich,
den
Gesamtstrombedarf
eines
derartigen
Endgerätes
möglichst
gering
zu
halten.
EuroPat v2
Stay
on
top
of
this
thing
and
keep
me
current.
Bleiben
Sie
auf
der
Hut,
und
halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
should
keep
current
on
your
research.
Vielleicht
sollten
sie
ihre
Nachforschungen
auf
dem
Aktuellen
halten.
OpenSubtitles v2018
You
can
keep
your
current
phone
number.Â
Ihre
bisherige
Telefonnummer
können
Sie
behalten.
ParaCrawl v7.1
Jerbi
plans
to
keep
his
current
BlackBerry
Bold
rather
than
upgrade
to
the
touch-screen
phone.
Jerbi
plant,
halten
seine
aktuelle
BlackBerry
Bold
statt
Upgrade
auf
die
Touchscreen-Handy.
ParaCrawl v7.1
Can
I
keep
my
current
phone
number?
Kann
ich
meine
aktuelle
Telefonnummer
beibehalten?
CCAligned v1
Subscribe
to
our
newsletter
to
keep
current
on
Reverse
Logistics
Group
developments
and
stories!
Abonnieren
Sie
unseren
Newsletter
für
aktuelle
Entwicklungen
und
Geschichten
der
Reverse
Logistics
Group.
CCAligned v1