Übersetzung für "Justified costs" in Deutsch
Justified
administrative
costs
can
also
be
taken
into
account
where
dormant
rights
are
adjusted.
Gerechtfertigte
Verwaltungskosten
können
bei
der
Anpassung
ruhender
Ansprüche
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
These
differences
amount
to
more
than
70%
and
do
not
seem
to
be
justified
by
transaction
costs.
Diese
Differenz
kann
über
70
%
betragen
und
scheint
durch
die
Transaktionskosten
nicht
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
tariff
structure
may
include
one-off
connection
prices
covering
the
justified
initial
implementation
costs
of
the
service
being
requested
(e.g.
specific
equipment,
line
conditioning,
testing
and
human
resources),
and
monthly
prices
covering
the
on-going
cost
for
maintenance
and
use
of
equipment
and
resources
provided;
Die
Preisstruktur
kann
insbesondere
einmalige
Anschlussentgelte,
die
die
gerechtfertigten
Einrichtungskosten
des
gewünschten
Dienstes
abdecken
(z.
B.
für
spezielle
Geräte,
Leitungseinrichtung,
Überprüfung
und
Personaleinsatz)
sowie
Monatsmieten
umfassen,
die
die
laufenden
Kosten
der
Wartung
und
Nutzung
der
bereitgestellten
Geräte
und
Ressourcen
abdecken;
DGT v2019
If,
as
a
result
of
environmental
measures,
Europe's
competitiveness
were
to
suffer
compared
to
non-EU
countries,
I
would
deem
it
justified
for
costs
to
be
borne
by
society
to
a
limited
extent
and
subject
to
clear
conditions.
Leidet
die
Wettbewerbsstellung
Europas
im
Vergleich
zu
Nicht-EU-Staaten
durch
Umweltmaßnahmen
Schaden,
dann
halte
ich
die
Übernahme
der
Kosten
durch
die
Gesellschaft
in
begrenztem
Maße
und
unter
klaren
Bedingungen
für
gerechtfertigt.
Europarl v8
In
our
view,
this
would
make
transport
unnecessarily
more
expensive
without
contributing
to
road
safety
to
a
degree
that
justified
the
large
costs
involved
in
this
proposal.
Unserer
Meinung
nach
würde
dies
den
Transport
unnötig
verteuern,
ohne
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
so
zu
verbessern,
dass
dies
die
aus
dem
Vorschlag
resultierenden
hohen
Kosten
rechtfertigt.
Europarl v8
A
similar
situation
exists
in
the
field
of
tolls
and
charges
for
road
vehicles,
the
imposition
of
which
is
often
related
to,
and
justified
by,
the
costs
incurred
by
national
authorities
for
the
construction
and
upkeep
of
the
road
infrastructure.
Ähnlich
verhält
es
sich
mit
der
Maut
und
den
Gebühren
für
Kraftfahrzeuge,
deren
Erhebung
oft
damit
zusammenhängt
und
begründet
wird,
dass
den
nationalen
Behörden
durch
den
Bau
und
die
Instandhaltung
der
Straßeninfrastruktur
entsprechende
Kosten
entstehen.
Europarl v8
Such
persons
shall
receive
the
food
free
of
charge
or
at
a
price
which
in
no
case
is
greater
than
that
justified
by
the
costs
incurred
by
the
designated
organizations
in
implementing
the
action.
Diese
Personen
erhalten
die
Nahrungsmittel
kostenlos
oder
zu
einem
Preis,
der
auf
keinen
Fall
höher
liegt,
als
dies
durch
die
der
bezeichneten
Einrichtung
bei
der
Durchführung
der
Maßnahme
entstehenden
Kosten
gerechtfertigt
ist.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
investigation
confirms
that
suspicion
was
justified,
the
costs
of
analyses
carried
out
under
Articles
17
and
18
shall
be
borne
by
the
owner
or
person
having
charge
of
the
animals.
Die
Kosten
der
Untersuchungen
nach
den
Artikeln
17
und
18
gehen
zu
Lasten
des
Eigentümers
oder
Halters
der
Tiere,
wenn
die
Ermittlungen
bestätigen,
daß
der
Verdacht
begründet
war.
JRC-Acquis v3.0
In
the
light
of
experience,
such
fixing
is
no
longer
appropriate
and
the
transport
costs
must
be
reimbursed
on
the
basis
of
the
duly
justified
real
costs
established
on
the
basis
of
an
invitation
to
tender
procedure
under
Article
4(3)
of
the
above
Regulation.
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
daß
eine
solche
Festsetzung
nicht
mehr
angemessen
ist
und
die
Transportkosten
auf
der
Grundlage
der
wirklichen
Kosten
erstattet
werden
müssen,
die
im
Wege
eines
Ausschreibungsverfahrens
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
vorgenannten
Verordnung
bestimmt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission's
analysis
of
the
SMS
segment
of
the
intra-Community
roaming
market
also
shows
that
prices
at
both
wholesale
and
retail
levels
are
not
justified
by
underlying
costs
and
that,
for
the
same
reasons
as
apply
to
voice
roaming,
there
is
insufficient
competitive
pressure
on
operators
to
bring
these
prices
down.
Bei
der
Überprüfung
des
SMS-Segments
des
innergemeinschaftlichen
Roamingmarktes
durch
die
Kommission
hat
sich
ferner
gezeigt,
dass
die
Höhe
der
Entgelte
auf
der
Großkunden-
und
Endkundenebene
nicht
mit
den
dabei
anfallenden
Kosten
zu
begründen
ist
und
dass
aus
denselben
Gründen,
die
auch
für
Sprachroaming
gelten,
der
Wettbewerbsdruck
auf
die
Betreiber
nicht
ausreicht,
um
eine
Senkung
dieser
Entgelte
zu
bewirken.
TildeMODEL v2018
This
view
is
supported
by
ERG
which
believes
that
the
wholesale
SMS
charges
are
not
justified
by
costs
to
the
host
operator.
Diese
Ansicht
wird
von
der
ERG
unterstützt,
die
der
Auffassung
ist,
dass
sich
die
SMS-Entgelte
nicht
durch
die
Kosten
des
ausländischen
Betreibers
rechtfertigen
lassen.
TildeMODEL v2018
Since
rightholders
are
entitled
to
be
remunerated
for
the
exploitation
of
their
rights,
it
is
important
that
management
fees
do
not
exceed
justified
costs
of
the
management
of
the
rights
and
that
any
deduction
other
than
in
respect
of
management
fees,
for
example
a
deduction
for
social,
cultural
or
educational
purposes,
should
be
decided
by
the
members
of
the
collective
management
organisation.
Da
Rechtsinhaber
für
die
Verwertung
ihrer
Rechte
Anspruch
auf
eine
Vergütung
haben,
ist
es
wichtig,
dass
die
Verwaltungskosten
die
gerechtfertigten
Kosten
der
Rechtewahrnehmung
nicht
übersteigen
und
dass
die
Entscheidung
über
den
Abzug
anderer
Kosten
als
Verwaltungskosten,
beispielsweise
den
Abzug
für
soziale,
kulturelle
oder
Bildungszwecke,
von
den
Mitgliedern
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
getroffen
werden
sollte.
DGT v2019
Management
fees
shall
not
exceed
the
justified
and
documented
costs
incurred
by
the
collective
management
organisation
in
managing
copyright
and
related
rights.
Die
Verwaltungskosten
dürfen
die
gerechtfertigten
und
belegten
Kosten,
die
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
durch
die
Wahrnehmung
von
Urheber-
und
verwandten
Schutzrechten
entstehen,
nicht
übersteigen.
DGT v2019
After
completion
of
the
validation
of
the
detection
method,
the
CRL
shall
notify
the
applicant
in
writing
the
actual
and
duly
justified
costs
incurred
in
carrying
out
the
validation
of
the
detection
method
and
require
payment
of
the
contribution
due
in
accordance
with
Article
3(3).
Nach
Abschluss
der
Validierung
der
Nachweismethode
teilt
das
GRL
dem
Antragsteller
die
tatsächlich
geschuldeten,
nachweislich
entstandenen
Kosten
für
die
Durchführung
der
Validierung
schriftlich
mit
und
fordert
ihn
zur
Zahlung
des
Kostenbeitrags
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
auf.
DGT v2019
If
justified
by
costs
deriving
from
the
particular
geographical
situation,
the
duration
of
public
service
contracts
specified
in
paragraph
3
in
the
outermost
regions
may
be
extended
by
a
maximum
of
50
%.
Falls
dies
durch
Kosten,
die
aus
der
besonderen
geografischen
Lage
entstehen,
gerechtfertigt
ist,
kann
die
Laufzeit
der
in
Absatz
3
beschriebenen
öffentlichen
Dienstleistungsaufträge
in
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
um
höchstens
50
%
verlängert
werden.
DGT v2019
The
Portuguese
authorities
also
state
that
the
difference
between
the
two
charges
set
in
Annex
2
to
Decree-Law
No
197/2002
was
justified
by
the
costs
associated
with
the
by-products
generated
in
cutting
plants.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
außerdem
erklärt,
dass
die
Differenz
zwischen
den
beiden
in
der
Anlage
2
der
Gesetzesverordnung
197/2002
festgelegten
Abgaben
im
Zusammenhang
mit
den
in
den
Zerlegebetrieben
angefallenen
Kosten
für
die
Nebenprodukte
gerechtfertigt
war.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
held
that
State
compensation
for
the
costs
arising
from
this
obligation
is
not
justified,
as
the
costs
have
to
be
borne
by
those
responsible.
Der
Gerichtshof
hat
entschieden,
dass
eine
staatliche
Ausgleichszahlung
für
die
Kosten,
die
aus
dieser
Verpflichtung
entstehen,
nicht
gerechtfertigt
ist,
da
diese
Kosten
von
den
Verursachern
zu
tragen
sind.
DGT v2019
In
Government
Decree
1074/1995
(VIII.4)
on
electricity
price
regulation,
the
government
made
a
commitment
that,
as
of
1
January
1997
(the
beginning
of
the
so-called
first
price
regulation
cycle),
‘in
addition
to
covering
the
justified
operating
costs,
wholesale
and
retail
prices
shall
ensure
8
%
return
on
equity’.
Nach
Kabinettsbeschluss
Nr.
1074/1995
(VIII.4.)
über
die
Preisregelung
der
elektrischen
Energie
müssen
ab
dem
1.
Januar
1997
(in
der
so
genannten
ersten
Preisregelungsperiode)
„die
Großhandels-
und
die
Endverbraucherpreise
außer
den
gerechtfertigten
Betriebskosten
auch
8
%
Kapitalrendite
enthalten“.
DGT v2019
It
recognises
that
the
PPA
prices
have
always
been
cost
based,
covering
justified
costs,
and
that
from
the
beginning
they
largely
took
into
account
the
price
calculation
method
applied
by
the
price
decrees.
Er
erkennt
an,
dass
die
PPA
kostenbasiert
sind
und
die
gerechtfertigten
Kosten
decken,
ferner
dass
die
Preisbildungsmechanismen,
die
in
den
Preisverordnungen
angewandt
werden,
von
vornherein
in
hohem
Maße
berücksichtigt
wurden.
DGT v2019