Übersetzung für "Justice issues" in Deutsch
These
journalists
were
covering
social
justice
and
environmental
issues.
Diese
Journalisten
berichteten
über
Fragen
der
sozialen
Gerechtigkeit
und
über
Umweltprobleme.
Europarl v8
The
Directive
also
incorporates
the
case
law
of
the
European
Court
of
Justice
on
these
issues.
Die
Richtlinie
berücksichtigt
auch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
zu
diesen
Fragen.
Europarl v8
Global
climate
protection
and
social
justice
are
central
issues
of
our
time.
Globaler
Klimaschutz
und
soziale
Gerechtigkeit
sind
zentrale
Themen
unserer
Zeit.
CCAligned v1
What
would
be
social
justice
issues?
Was
wären
Belange
der
sozialen
Gerechtigkeit?
CCAligned v1
You
wanted
to
start
your
part-session
with
a
joint
debate
on
justice
issues.
Sie
haben
sich
dafür
ausgesprochen,
ihre
Plenartagung
mit
einer
gemeinsamen
Aussprache
über
Rechtsfragen
einzuleiten.
Europarl v8
We
support
our
partner
countries
in
addressing
prosperity,
climate
and
environmental
protection
and
social
justice
as
overlapping
issues.
Wir
unterstützen
Partnerländer
dabei,
Wohlstand,
Klima-
und
Umweltschutz
sowie
soziale
Gerechtigkeit
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
stay
attuned
to
and
active
on
all
media
justice
issues.
Es
ist
wichtig,
allen
Themen
der
Mediengerechtigkeit
gegenüber
aufmerksam
und
aktiv
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
I
am
approving
this
report,
highlighting
Article
67,
regarding
the
various
legal
systems
and
practices,
and
access
to
justice,
issues
on
which
mutual
recognition
should
contribute
to
better
knowledge
of
the
various
legal
systems
and
practices.
Ich
stimme
diesem
Bericht,
der
Artikel
67
hervorhebt,
in
Bezug
auf
die
unterschiedlichen
Rechtssysteme
und
Rechtspraxis
sowie
dem
Zugang
zur
Justiz
zu
-
dies
sind
Probleme,
die
durch
gegenseitige
Anerkennung
zu
einem
besseren
Verständnis
der
unterschiedlichen
Rechtssysteme
und
der
unterschiedlichen
Rechtspraxis
betragen
könnten.
Europarl v8
The
Commission
needs
to
organise
itself
better
internally
in
order
to
give
more
resources
to
justice
issues,
even
personnel
if
they
are
required
for
greater
efficiency.
Die
Kommission
müßte
sich
intern
so
organisieren,
daß
die
Rechtsfragen
mehr
Ressourcen
bekommen,
auch
Personal,
wenn
dies
für
eine
bessere
Effektivität
notwendig
ist.
Europarl v8
But
we
need
something
else
as
well,
because,
as
people
have
highlighted,
the
background
to
the
intergovernmental
conference
in
2000
will
be
complex
and
difficult,
so
foreign
policy
and,
above
all,
the
area
of
freedom,
security
and
justice
are
issues
which
must
be
raised
again.
Doch
es
geht
für
uns
um
weit
mehr,
denn
die
Regierungskonferenz
wird,
wie
hervorgehoben
wurde,
im
Jahr
2000
unter
komplizierten
und
schwierigen
Rahmenbedingungen
stattfinden,
weshalb
auch
die
Probleme
der
Außenpolitik
und
insbesondere
die
Probleme
des
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
erneut
behandelt
werden
müssen.
Europarl v8
As
you
possibly
know,
on
justice
issues
we
currently
have
the
heaviest
legislation
programme
within
the
whole
Union.
Wie
Ihnen
vielleicht
bekannt
ist,
haben
wir
bei
rechtlichen
Fragen
gegenwärtig
das
gewichtigste
Gesetzgebungsprogramm
in
der
gesamten
EU.
Europarl v8
If
we
are
replacing
or
enhancing
our
legal
system
and
access
to
justice,
these
issues
are
key
to
civil
society
and
they
cannot
and
must
not
be
tackled
without
the
input
of
democratically
elected
Members.
Wenn
wir
unser
Justizsystem
und
den
Zugang
zum
Recht
ersetzen
bzw.
verbessern
wollen,
sind
diese
Fragen
für
die
Zivilgesellschaft
von
höchster
Bedeutung,
weshalb
sie
nicht
ohne
die
Mitwirkung
demokratisch
gewählter
Abgeordneter
behandelt
werden
können
und
dürfen.
Europarl v8
One
could,
in
my
view,
cite
several
cases
where
this
intervention
has
brought
about
modification
of
the
legislation
of
Member
States
and
sometimes
even
the
examination,
by
the
Court
of
Justice,
of
issues
to
which
it
has
provided
positive
solutions.
Man
könnte
meines
Erachtens
mehrere
Fälle
aufzählen,
in
denen
diese
Intervention
zu
einer
Änderung
der
Rechtsvorschriften
von
Mitgliedstaaten
geführt
hat
und
zuweilen
sogar
zu
einer
Prüfung
von
Fragen
durch
den
Gerichtshof,
für
die
letzterer
positive
Lösungen
vorgegeben
hat.
Europarl v8
Such
measures
are
required
by
the
particular
sensitivity
of
litigious
situations
and
the
principle
of
subsidiarity,
which
can
never
be
undermined
in
justice-related
issues,
particularly
in
terms
of
compliance
with
national
legal
systems
and
extra-judicial
dispute
resolution
mechanisms
already
existing
in
them.
Das
ist
notwendig
wegen
des
besonders
heiklen
Charakters
von
Streitigkeiten
und
des
Subsidiaritätsprinzips,
das
in
Fragen
der
Justiz,
vor
allem
in
Bezug
auf
die
Achtung
der
nationalen
Rechtsordnungen
und
der
in
ihnen
bereits
bestehenden
Lösungen
durch
außergerichtliche
Entscheidungen,
zu
keiner
Zeit
in
Frage
gestellt
werden
darf.
Europarl v8