Übersetzung für "Just amazing" in Deutsch
Grid
computing:
the
power
of
grid
computers
is
going
to
be
just
amazing
here.
Grid-Computing:
die
Leistung
von
Grid-Computern
wird
dabei
erstaunlich
sein.
TED2013 v1.1
This
is
just
an
amazing
coincidence.
Es
ist
schon
ein
erstaunlicher
Zufall.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
we
found
Lawrence's
journals,
and
they
were
just
amazing.
Ja,
wir
fanden
Lawrences
Tagebücher,
und
sie
waren
fantastisch.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
God,
Ric,
come
by
and
meet
you
that
would
be
just
amazing.
Oh,
mein
Gott,
Ric,
das
wäre
fantastisch.
OpenSubtitles v2018
And
it's
just
amazing
to
think
about
how
massive
it
is.
Es
ist
fantastisch,
daran
zu
denken,
wie
groß
es
ist.
OpenSubtitles v2018
You're
just
a
really
amazing
kisser.
Du
bist
nur
ein
wirklich
erstaunlich
Küsser.
OpenSubtitles v2018
Susie,
what
you've
done
with
your
career
is
just
amazing.
Susie,
deine
Karriere
ist
fantastisch.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
an
amazing
idea.
Ich
hatte
gerade
eine
super
Idee.
OpenSubtitles v2018
Christy,
something
amazing
just
happened.
Christy,
etwas
Wunderbares
ist
gerade
passiert.
OpenSubtitles v2018
We
just
had
this
amazing
success.
Wir
hatten
gerade
diesen
wahnsinnigen
Erfolg.
OpenSubtitles v2018
I
just
took
a
little
stroll
through
the
village,
and
it's
just
so
amazing
how
little
things
have
changed.
Und
es
ist
schon
verrückt,
wie
wenig
sich
die
Dinge
verändert
haben!
OpenSubtitles v2018
Well,
we
have
just
done
such
amazing
work
these
past
few
months.
Wir
haben
gerade
solch
eine
erstaunliche
Arbeit
über
die
letzten
paar
Monate
gemacht.
OpenSubtitles v2018
It's
just
amazing
how
bad
your
timing
is.
Ich
bin
nur
erstaunt,
wie
mies
euer
Timing
ist.
OpenSubtitles v2018