Übersetzung für "This is just" in Deutsch
This
is
just
one
of
the
uncertainties
that
worries
the
Committee
on
Foreign
Affairs.
Das
ist
nur
eine
der
Unwägbarkeiten,
die
der
AFET
befürchtet.
Europarl v8
Yet
this
crisis
is
not
just
a
financial,
economic
and
social
one.
Doch
diese
Krise
betrifft
nicht
nur
den
finanziellen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich.
Europarl v8
This
is
just
something
for
you
to
think
about,
Mr
Šemeta.
Die
ist
nur
etwas,
worüber
Sie,
Herr
Šemeta,
nachdenken
sollten.
Europarl v8
This
is
not
just
a
whim.
Dies
ist
nicht
nur
eine
Laune.
Europarl v8
Joining
the
eurozone
at
this
moment
is
not
just
a
privilege.
Der
Beitritt
zur
Eurozone
zu
diesem
Zeitpunkt
ist
nicht
nur
ein
Privileg.
Europarl v8
This
is
not
just
about
women.
Es
geht
nicht
nur
um
die
Frauen.
Europarl v8
In
my
opinion,
this
is
just
as
important.
Das
ist
meines
Erachtens
mindestens
so
wichtig.
Europarl v8
This
is
not
just
a
minority
issue.
Es
ist
nicht
nur
eine
Minderheitenfrage.
Europarl v8
But,
Mr
President,
this
is
not
just
an
interinstitutional
question.
Herr
Präsident,
es
geht
hier
nicht
nur
um
eine
interinstitutionelle
Frage.
Europarl v8
This
is
just
the
kind
of
process
that
we
do
not
wish
to
see.
Das
ist
genau
das
Verfahren,
das
wir
uns
nicht
wünschen.
Europarl v8
This
is
not
just
about
trade.
Hier
geht
es
nicht
nur
um
Handelsbeziehungen.
Europarl v8
This
is
not
just
a
market:
it
is
a
community.
Sie
stellt
nicht
bloß
einen
Markt
dar,
sondern
sie
ist
eine
Gemeinschaft.
Europarl v8
This
is
not
just
because
of
low
wages
nor
just
because
of
lack
of
social
protection.
Das
liegt
nicht
einfach
an
niedrigen
Löhnen
oder
an
mangelndem
sozialen
Schutz.
Europarl v8
This
is
irrefutable,
just
like
the
massacres
of
the
Christians.
Die
Sache
ist
unwiderlegbar,
ebenso
wie
die
an
den
Christen
begangenen
Massaker.
Europarl v8
This
simplification
is
just
as
necessary
at
the
level
of
decision-making.
Eine
solche
Vereinfachung
ist
auch
bei
den
Entscheidungsprozessen
erforderlich.
Europarl v8
This
is
just
one
example
of
a
lack
of
consistency
where
more
needs
to
be
done.
Das
nur
als
Beispiel
für
fehlende
Kohärenz,
wo
man
mehr
tun
muß.
Europarl v8
The
essence
of
this
is
not
just
about
the
use
of
DNA
databases.
Denn
letzten
Endes
geht
es
nicht
um
die
alleinige
Inanspruchnahme
von
DNA-Datenbanken.
Europarl v8
This
is
not
just
about
economic
profit.
Es
geht
hier
nicht
nur
um
wirtschaftlichen
Profit.
Europarl v8
This
is
not
just
a
question
of
putting
Turkey
on
trial.
Es
geht
nicht
nur
darum,
der
Türkei
den
Prozeß
zu
machen.
Europarl v8
You
must
not
say
that
this
is
just
another
document.
Sie
dürfen
nicht
sagen,
das
ist
erneut
nur
ein
Dokument.
Europarl v8
This
is
just
one
of
the
examples
which
do
not
stand
up.
Dies
ist
eines
der
Beispiele,
die
nicht
haltbar
sind.
Europarl v8