Übersetzung für "Just a question" in Deutsch
It
is
just
a
question
of
how
this
is
to
be
done.
Die
Frage
ist
nur,
auf
welche
Weise
das
geschehen
soll.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
explaining
their
rights.
Es
geht
nicht
nur
darum,
die
Rechte
zu
klären!
Europarl v8
This
is
not
just
a
question
of
putting
Turkey
on
trial.
Es
geht
nicht
nur
darum,
der
Türkei
den
Prozeß
zu
machen.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
neutrality
during
the
Second
World
War.
Es
geht
nicht
um
eine
Neutralität
nur
im
Zweiten
Weltkrieg.
Europarl v8
This
is
not
just
a
question
of
political
leadership.
Dies
ist
nicht
einfach
nur
eine
Frage
der
politischen
Führung.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
this
report.
Es
geht
nicht
nur
um
den
vorliegenden
Bericht.
Europarl v8
I
just
have
a
question
which
I
should
like
to
put
to
you,
Mr
President.
Ich
möchte
nur
eine
einzige
Frage
an
Sie
richten,
Herr
Präsident.
Europarl v8
It
should
not
just
be
a
question
of
bilateral
help.
Es
darf
hier
nicht
nur
um
bilaterale
Hilfe
gehen.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
helping
it
to
survive.
Es
geht
nicht
darum,
das
nackte
Überleben
zu
sichern.
Europarl v8
It
is
just
a
question
of
actually
giving
it
the
resources.
Es
geht
nur
darum,
ihm
tatsächlich
die
Mittel
bereitzustellen.
Europarl v8
It
is
not,
therefore,
just
a
question
of
austerity.
Es
geht
daher
nicht
nur
um
die
Frage
der
Sparmaßnahmen.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
banning
them.
Es
geht
nicht
nur
darum,
diese
zu
verbieten.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
being
combative.
Es
geht
nicht
nur
darum,
dass
man
einander
bekriegt.
Europarl v8
The
enlargement
of
the
European
Union
is,
however,
not
just
a
material
question.
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
ist
aber
nicht
nur
eine
materielle
Frage.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
the
amount
of
money.
Es
kommt
nicht
nur
auf
die
Höhe
der
Finanzmittel
an.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
Jenin.
Es
geht
nicht
nur
um
Dschenin.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
focusing
on
this
programme.
Dabei
geht
es
nicht
nur
um
dieses
Programm.
Europarl v8
Efficiency
is
not
just
a
question
of
price.
Effizienz
ist
nicht
nur
eine
Preisfrage.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
sanctions
and
increased
monitoring.
Dabei
geht
es
nicht
nur
um
Sanktionen
und
eine
verstärkte
Überwachung.
Europarl v8
I
think
that
this
is
not
just
a
national
question.
Meiner
Meinung
nach
ist
das
nicht
nur
eine
nationale
Frage.
Europarl v8
This
is
not
just
a
question
of
faith.
Dies
ist
nicht
nur
eine
Frage
des
Glaubens.
Europarl v8