Übersetzung für "Jump on the bandwagon" in Deutsch

I wish you'd talk to Gabby, get her to jump on the bandwagon.
Könntest du mit Gaby reden, damit sie das auch macht?
OpenSubtitles v2018

We're all so quick to jump on the bandwagon.
Wir sind alle schnell dabei, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
OpenSubtitles v2018

For some time now, Neonazis have been t rying to jump on the bandwagon of the alterglobalisation movement.
Seit geraumer Zeit versuchen Neonazis auf den Zug der globalisierungskritischen Bewegung aufzuspringen.
ParaCrawl v7.1

But we don’t just jump on the bandwagon.
Wir springen aber nicht auf jeden Zug auf.
ParaCrawl v7.1

You can choose to develop a responsive site or jump on the AMP bandwagon.
Sie können entweder eine responsive Seite entwickeln oder mit auf den AMP-Zug aufspringen.
ParaCrawl v7.1

Ready to jump on the native advertising bandwagon?
Bereit auf den fahrenden Zug getarnter Werbung aufzuspringen?
ParaCrawl v7.1

Hellride decided to jump on the acoustic bandwagon - they do Metal with two acoustic guitars.
Hellride sind auf den Akustik-Zug aufgesprungen und machen Metal mit zwei Akustikgitarren.
ParaCrawl v7.1

Not every distributor can or wants to jump on the IoT bandwagon.
Nicht jeder Distributor kann oder will auf den IoT-Zug aufspringen.
ParaCrawl v7.1

Or are your one of those who refuse to jump on the bandwagon?
Gehörst du zu denen, die einfach nicht auf den Valentinstags-Zug aufspringen möchten?
ParaCrawl v7.1

He thinks I'm some menace to society, so why not jump on the fugitive bandwagon?
Er sieht mich als Gefahr für die Gesellschaft, warum nicht auf diesen Zug aufspringen?
OpenSubtitles v2018

How do you explain this massive success, while America is only now starting to jump on the Gregory Porter bandwagon?
Wie erklären Sie sich diesen riesigen Erfolg, während Amerika erst jetzt auf den Gregory-Porter-Zug aufspringt?
ParaCrawl v7.1

So it is no wonder that other manufacturers jump on the bandwagon and offer their own launch coasters.
Kein Wunder, dass andere Hersteller auf den Zug aufspringen und eigene Launch Coaster anbieten.
ParaCrawl v7.1

We did not just jump on the eco bandwagon but have been actively promoting environmental protection for a very long time.
Wir sind nicht einfach auf den Öko-Zug aufgesprungen, sondern betreiben schon sehr lange aktiven Umweltschutz.
CCAligned v1

This drive allows us to jump on the bandwagon before it’s even there.
Dieser Antrieb ermöglicht es uns, auf den Zug aufspringen, bevor es auch dort.
ParaCrawl v7.1

Those guys don't want to jump on the bandwagon to be hip.
Man wolle nicht auf einen Zug aufspringen und sich vom langweiligen US- Metal absetzen.
ParaCrawl v7.1

So, now is the right time to jump on the trendy bandwagon of game analysis!
Jetzt ist also noch die richtige Zeit, um auf den anfahrenden Trend-Zug Spielanalyse aufzuspringen!
ParaCrawl v7.1

Don't be the last in your industry to jump on board the technological bandwagon.
Seien Sie nicht das Letzte in Ihrer Industrie zum Springen an Bord des technologischen Paradewagens.
ParaCrawl v7.1

I won't jump on the bandwagon of speculation - and that's all it is.
Ich werde mich an solchen Spekulationen - und nichts anders ist das - nicht beteiligen.
ParaCrawl v7.1

That isn’t our line and we aren’t about to jump on the electronic bandwagon.
Das ist nicht unser Metier und auf den Elektronik-Zug wollen wir auch nicht aufspringen.
ParaCrawl v7.1

Do you know how many people jump on the “Internet marketing bandwagon” each year?
Wissen Sie, wie viele Menschen auf der "Internet-Marketing-Zug" jedes Jahr zu springen?
ParaCrawl v7.1

Fortunately, the Finnish Government at least understood that it should jump on the bandwagon, although once again independent action was beyond it.
Zum Glück ist es der finnischen Regierung noch gelungen, auf diesen Zug aufzuspringen, obwohl sie auch hierbei nicht selbst aktiv geworden ist.
Europarl v8

Those who do not jump on the education bandwagon will experience difficulties in the long term, and we therefore have an obligation to help such people.
Wer nicht auf den Bildungszug aufspringt, wird es auf Dauer schwer haben, und deshalb haben wir die Pflicht, diesen Menschen zu helfen.
Europarl v8

I believe it is a bad sign that some sections of the so-called 'liberal' press in the United States are tending to jump on the war bandwagon and that in doing so it is furthermore using insults which are not supposedly worthy of it.
Ein schlechtes Zeichen ist es meiner Ansicht nach, dass einige Teile einer so genannten 'liberalen' Presse in den USA dazu tendieren, sich der auf Krieg drängenden Partei anzuschließen, und dass sie dies mit für sie eigentlich unüblichen Beleidigungen tun.
Europarl v8

The two-week conclave meets annually, and while it is unfair and inaccurate to characterize the Congress as a rubber-stamp exercise, delegates tend, in the main, to jump on the bandwagon of policies constructed by the central government, and by the Communist Party.
Es ist zwar unfair und ungenau den Kongress als Veranstaltung zu bezeichnen, die dem vorbehaltlosen Absegnen dient, doch die Delegierten der jährlich stattfindenden, zweiwöchigen Klausurtagung neigen im Wesentlichen dazu, sich der Politik anzuschließen, die von der Zentralregierung und der Kommunistischen Partei gestaltet wurde.
News-Commentary v14

A moral community should form in Asia, one that displaces its leaders’ usual cynical calculations of power in order to jump on the right bandwagon.
Eine moralische Gemeinschaft sollte sich in Asien bilden, welche die üblichen zynischen Machtkalküle der dortigen Machthaber ablöst und sie dazu bringt, sich der richtigen Sache anzuschließen.
News-Commentary v14

The intention is to encourage groups interested in European affairs to jump on the "EUR OK" bandwagon and use the logo for events they organise.
So soll Gruppen, die ein Interesse an europäischen Themen zeigen, die Möglichkeit gegeben werden, auf den "EUR OK"-Zug aufzuspringen und den Slogan für ihre Veranstaltungen zu verwenden.
TildeMODEL v2018