Übersetzung für "Judgment on the merits" in Deutsch
I
greatly
welcome
the
effort
made
to
invest
in
basic
research
through
the
creation
of
an
entity
that
would
be
independent
of
the
Commission,
charged
with
giving
its
judgment
on
the
merits
of
a
scientific
proposal
to
be
financed
under
the
aegis
of
Framework
Programme
7.
Sehr
begrüße
ich
die
Bemühungen,
auf
die
Grundlagenforschung
zu
setzen,
indem
ein
von
der
Kommission
unabhängiges
Gremium
geschaffen
wird,
das
die
Exzellenz
eines
durch
das
Siebte
Rahmenprogramm
zu
finanzierenden
wissenschaftlichen
Vorhabens
bewerten
soll.
Europarl v8
But
it
seems
that
when
the
authorities
of
certain
European
Union
Member
States
are
requested
to
recognise
and
enforce
a
judgment
given
on
the
merits,
whether
in
a
European
Union
Member
State
or
elsewhere,
they
commence
new
proceedings
to
determine
the
maintenance
claim,
even
though
the
original
judgment
meets
the
conditions
for
recognition
and
enforcement,
arguing
that
the
judgment
cannot
be
enforced
as
the
debtor
is
insolvent
or
the
respective
situations
of
the
parties
have
changed.
Dennoch
scheinen
die
Behörden
mancher
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
die
um
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Sachentscheidung
durch
ihre
Behörden
ersucht
wurden
–
unabhängig
davon,
ob
diese
Entscheidung
in
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
oder
in
einem
Drittstaat
ergangen
ist
–
ein
neues
Verfahren
zum
Zweck
der
Festsetzung
des
Unterhaltsanspruchs
einzuleiten,
auch
wenn
die
ursprüngliche
Entscheidung
die
Voraussetzungen
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
erfüllte,
und
zwar
mit
der
Begründung,
dass
diese
Entscheidung
aufgrund
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Unterhaltspflichtigen
oder
aufgrund
der
Veränderung
der
jeweiligen
Situation
der
Parteien
nicht
vollstreckt
werden
könne.
TildeMODEL v2018
This
is
a
problem
because
quick
and
easy
access
to
such
provisional
measures
is
often
crucial
to
ensure
that
the
debtor
has
not
removed
or
dissipated
his
assets
by
the
time
the
creditor
has
obtained
and
enforced
a
judgment
on
the
merits.
Das
ist
insofern
problematisch,
als
eine
rasche
und
einfache
Inanspruchnahme
solcher
einstweiligen
Maßnahmen
häufig
entscheidend
dazu
beiträgt
sicherzustellen,
dass
der
Schuldner
zum
Zeitpunkt
der
Vollstreckung
einer
vom
Gläubiger
in
der
Hauptsache
erwirkten
Entscheidung
nicht
Geld
von
seinem
Bankkonto
abgehoben
oder
sein
Vermögen
beiseite
geschafft
hat.
TildeMODEL v2018
Taking
the
child’s
best
interests
into
account
would
presuppose
an
examination
of
the
judgment
given
on
the
merits,
and
the
Regulation
prohibits
this.
Die
"Berücksichtigung
der
Interessen
des
Kindes"
würde
eine
Prüfung
der
Entscheidung
zur
Hauptsache
voraussetzen,
die
die
Verordnung
untersagt.
TildeMODEL v2018
If
it
deems
it
advisable
in
the
circumstances
not
to
waive
or
suspend
its
own
proceedings
it
shall
so
notify
the
other
State
in
good
time
and
in
any
event
before
judgment
is
given
on
the
merits.
Hält
er
es
unter
den
gegebenen
Umständen
für
zweckmäßig,
nicht
auf
sein
Verfahren
zu
verzichten
oder
es
nicht
auszusetzen,
so
teilt
er
dies
dem
anderen
Staat
rechtzeitig,
jedenfalls
vor
Entscheidung
in
der
Sache,
mit.
TildeMODEL v2018
The
court
hearing
an
action
for
infringement
on
the
basis
of
a
Community
trade
mark
shall
reject
the
action
if
a
final
judgment
on
the
merits
has
been
given
on
the
same
cause
of
action
and
between
the
same
parties
on
the
basis
of
an
identical
national
trade
mark
valid
for
identical
goods
or
services.
Das
wegen
Verletzung
einer
Gemeinschaftsmarke
angerufene
Gericht
weist
die
Klage
ab,
falls
wegen
derselben
Handlungen
zwischen
denselben
Parteien
ein
rechtskräftiges
Urteil
in
der
Sache
aufgrund
einer
identischen
nationalen
Marke
für
identische
Waren
oder
Dienstleistungen
ergangen
ist.
DGT v2019
The
court
hearing
an
action
for
infringement
on
the
basis
of
a
national
trade
mark
shall
reject
the
action
if
a
final
judgment
on
the
merits
has
been
given
on
the
same
cause
of
action
and
between
the
same
parties
on
the
basis
of
an
identical
Community
trade
mark
valid
for
identical
goods
or
services.
Das
wegen
Verletzung
einer
nationalen
Marke
angerufene
Gericht
weist
die
Klage
ab,
falls
wegen
derselben
Handlungen
zwischen
denselben
Parteien
ein
rechtskräftiges
Urteil
in
der
Sache
aufgrund
einer
identischen
Gemeinschaftsmarke
für
identische
Waren
oder
Dienstleistungen
ergangen
ist.
DGT v2019
Where
there
is
no
provision
for
provisional
enforcement,
it
is
sometimes
possible
for
the
creditor
to
obtain
a
provisional
decision
applicable
from
the
beginning
of
the
procedure
until
the
judgment
on
the
merits
has
become
final.
Wenn
die
vorläufige
Vollstreckung
unbekannt
ist,
hat
der
Unterhaltsberechtigte
zuweilen
die
Möglichkeit,
eine
vorläufige
Entscheidung
zu
erwirken,
die
ab
Verfahrensbeginn
und
solange
gilt,
bis
die
Entscheidung
in
der
Hauptsache
rechtskräftig
wird.
TildeMODEL v2018
This
order
can
be
of
crucial
importance
in
debt
recovery
proceedings
because
it
would
prevent
debtors
from
removing
or
dissipating
their
assets
during
the
time
it
takes
to
obtain
and
enforce
a
judgment
on
the
merits.
Der
Beschluss
kann
in
Verfahren
zur
Eintreibung
von
Forderungen
von
maßgeblicher
Bedeutung
sein,
da
er
verhindert,
dass
Schuldner
vor
Erwirkung
und
Vollstreckung
einer
gerichtlichen
Entscheidung
in
der
Hauptsache
Geld
von
ihrem
Konto
abheben
oder
ihr
Vermögen
beiseite
schaffen
können.
TildeMODEL v2018
It
might
also
be
necessary
to
distinguish
between
the
situation
in
which
the
claimant
has
already
obtained
a
judgment
on
the
merits
and
applies
for
the
attachment
order
while
awaiting
recognition
of
his
judgment
and
the
situation
where
he
requests
the
order
to
be
issued
prior
to
such
a
judgment.
Zu
unterscheiden
ist
möglicherweise
auch
danach,
ob
der
Gläubiger
bereits
ein
Urteil
in
der
Hauptsache
erwirkt
und
den
Pfändungsbeschluss
in
Erwartung
der
Anerkennung
seines
Urteils
beantragt
hat
oder
ob
er
den
Antrag
auf
Pfändung
vor
dem
Urteil
in
der
Hauptsache
stellt.
TildeMODEL v2018
Glunz
and
OSB
also
request
that,
if
appropriate,
their
case
be
referred
back
to
the
Court
of
First
Instance
for
judgment
on
the
merits.
Glunz
und
OSB
beantragen
darüber
hinaus
hilfsweise,
die
Rechtssache
an
das
Gericht
zur
Entscheidung
in
der
Sache
zurückzuverweisen.
EUbookshop v2
It
is
necessary
to
examine
whether
enforcement
of
the
Decision,
before
judgment
is
delivered
on
the
merits,
is
liable
to
result
in
serious
and
irreversible
harm
for
the
applicant
which
could
not
be
made
good
even
if
the
Decision
were
to
be
annulled
by
the
Court.
Zu
prüfen
ist,
ob
die
Durchführung
der
Entscheidung
vor
Erlaß
eines
Urteils
zu
schweren
und
nicht
wiedergutzumachenden
Schäden
bei
der
Antragstellerin
führen
könnte,
die
selbst
dann
nicht
behebbar
wären,
wenn
das
Gericht
die
Entscheidung
für
nichtig
erklären
sollte.
EUbookshop v2
Oh
sure,
she
is
a
very
clever
and
cunning
polemist
(and
this
is
an
observation,
not
a
judgment
on
the
merits),
able
to
put
in
difficulty
every
possible
counterpart.
Oh
sicher,,
sie
ist
eine
sehr
kluge
und
List
Polemiker
(und
dies
ist
eine
Beobachtung,
kein
Urteil
in
der
Sache),
Lage,
jedes
mögliche
Gegenstück
in
Schwierigkeiten
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
guard
against
the
possibility
that
the
challenged
act
may
cause
prejudice
that
is
difficult
to
repair
during
the
period
between
the
institution
of
the
action
and
the
pronouncement
of
the
judgment,
and
that
a
subsequent
retroactive
annulment
may
no
longer
have
any
effect,
the
Court
may,
at
the
applicant's
request
and
in
exceptional
circumstances,
order
the
suspension
of
the
challenged
act
pending
judgment
on
the
merits
of
the
case,
which
has
to
be
given
within
three
months
following
a
suspension
decision.
Die
Klage
hat
keinen
Suspensiveffekt.
Um
zu
verhindern,
dass
die
angefochtene
Rechtsnorm
zwischen
dem
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
und
jenem
der
Verkündung
des
Entscheids
einen
schwer
wiedergutzumachenden
ernsthaften
Nachteil
verursachen
würde
und
eine
nachträgliche
rückwirkende
Nichtigerklärung
keinen
Zweck
mehr
hätte,
kann
der
Gerichtshof
in
Ausnahmefällen
auf
Antrag
des
Klägers
die
einstweilige
Aufhebung
der
angefochtenen
Rechtsnorm
anordnen,
und
zwar
in
Erwartung
der
Entscheidung
zur
Sache,
die
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
einem
auf
einstweilige
Aufhebung
lautenden
Entscheid
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
It
doesn’t
involve
any
judgment
on
the
merit
of
his
concrete
choices
in
political
matters.
Das
bedeutet
keinerlei
Urteil
über
die
Richtigkeit
seiner
konkreten
politischen
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
Provisions
on
proceeding's
concentration
shall
not
apply
to
the
consumer
disputes,
since
the
consumer
shall
be
entitled
to
submit
or
identify
all
the
facts
and
evidence
in
order
to
prove
its
statements
until
the
announcement
of
the
judgment
on
the
merit
at
the
latest.
Die
Bestimmungen
über
die
Konzentration
des
Verfahrens
finden
in
verbraucherrechtlichen
Streitigkeiten
keine
Anwendung,
da
der
Verbraucher
berechtigt
sein
wird,
sämtliche
Tatsachen
und
Beweise
zum
Nachweis
seines
Vortrags
spätestens
bis
zur
Verkündigung
der
Entscheidung
in
der
Sache
selbst
vorzulegen
bzw.
anzuführen.
ParaCrawl v7.1