Übersetzung für "Judgment on the merits" in Deutsch

I greatly welcome the effort made to invest in basic research through the creation of an entity that would be independent of the Commission, charged with giving its judgment on the merits of a scientific proposal to be financed under the aegis of Framework Programme 7.
Sehr begrüße ich die Bemühungen, auf die Grundlagenforschung zu setzen, indem ein von der Kommission unabhängiges Gremium geschaffen wird, das die Exzellenz eines durch das Siebte Rahmenprogramm zu finanzierenden wissenschaftlichen Vorhabens bewerten soll.
Europarl v8

But it seems that when the authorities of certain European Union Member States are requested to recognise and enforce a judgment given on the merits, whether in a European Union Member State or elsewhere, they commence new proceedings to determine the maintenance claim, even though the original judgment meets the conditions for recognition and enforcement, arguing that the judgment cannot be enforced as the debtor is insolvent or the respective situations of the parties have changed.
Dennoch scheinen die Behörden mancher Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die um die Anerkennung und Vollstreckung einer Sachentscheidung durch ihre Behörden ersucht wurden – unabhängig davon, ob diese Entscheidung in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder in einem Drittstaat ergangen ist – ein neues Verfahren zum Zweck der Festsetzung des Unterhaltsanspruchs einzuleiten, auch wenn die ursprüngliche Entscheidung die Voraussetzungen für die Anerkennung und Vollstreckung erfüllte, und zwar mit der Begründung, dass diese Entscheidung aufgrund der Zahlungsunfähigkeit des Unterhaltspflichtigen oder aufgrund der Veränderung der jeweiligen Situation der Parteien nicht vollstreckt werden könne.
TildeMODEL v2018

This is a problem because quick and easy access to such provisional measures is often crucial to ensure that the debtor has not removed or dissipated his assets by the time the creditor has obtained and enforced a judgment on the merits.
Das ist insofern problematisch, als eine rasche und einfache Inanspruchnahme solcher einstweiligen Maßnahmen häufig entscheidend dazu beiträgt sicherzustellen, dass der Schuldner zum Zeitpunkt der Vollstreckung einer vom Gläubiger in der Hauptsache erwirkten Entscheidung nicht Geld von seinem Bankkonto abgehoben oder sein Vermögen beiseite geschafft hat.
TildeMODEL v2018

Taking the child’s best interests into account would presuppose an examination of the judgment given on the merits, and the Regulation prohibits this.
Die "Berücksichtigung der Interessen des Kindes" würde eine Prüfung der Entscheidung zur Hauptsache voraussetzen, die die Verordnung untersagt.
TildeMODEL v2018

If it deems it advisable in the circumstances not to waive or suspend its own proceedings it shall so notify the other State in good time and in any event before judgment is given on the merits.
Hält er es unter den gegebenen Umständen für zweckmäßig, nicht auf sein Verfahren zu verzichten oder es nicht auszusetzen, so teilt er dies dem anderen Staat rechtzeitig, jedenfalls vor Entscheidung in der Sache, mit.
TildeMODEL v2018

The court hearing an action for infringement on the basis of a Community trade mark shall reject the action if a final judgment on the merits has been given on the same cause of action and between the same parties on the basis of an identical national trade mark valid for identical goods or services.
Das wegen Verletzung einer Gemeinschaftsmarke angerufene Gericht weist die Klage ab, falls wegen derselben Handlungen zwischen denselben Parteien ein rechtskräftiges Urteil in der Sache aufgrund einer identischen nationalen Marke für identische Waren oder Dienstleistungen ergangen ist.
DGT v2019

The court hearing an action for infringement on the basis of a national trade mark shall reject the action if a final judgment on the merits has been given on the same cause of action and between the same parties on the basis of an identical Community trade mark valid for identical goods or services.
Das wegen Verletzung einer nationalen Marke angerufene Gericht weist die Klage ab, falls wegen derselben Handlungen zwischen denselben Parteien ein rechtskräftiges Urteil in der Sache aufgrund einer identischen Gemeinschaftsmarke für identische Waren oder Dienstleistungen ergangen ist.
DGT v2019

Where there is no provision for provisional enforcement, it is sometimes possible for the creditor to obtain a provisional decision applicable from the beginning of the procedure until the judgment on the merits has become final.
Wenn die vorläufige Vollstreckung unbekannt ist, hat der Unterhaltsberechtigte zuweilen die Möglichkeit, eine vorläufige Entscheidung zu erwirken, die ab Verfahrensbeginn und solange gilt, bis die Entscheidung in der Hauptsache rechtskräftig wird.
TildeMODEL v2018

This order can be of crucial importance in debt recovery proceedings because it would prevent debtors from removing or dissipating their assets during the time it takes to obtain and enforce a judgment on the merits.
Der Beschluss kann in Verfahren zur Eintreibung von Forderungen von maßgeblicher Bedeutung sein, da er verhindert, dass Schuldner vor Erwirkung und Vollstreckung einer gerichtlichen Entscheidung in der Hauptsache Geld von ihrem Konto abheben oder ihr Vermögen beiseite schaffen können.
TildeMODEL v2018

It might also be necessary to distinguish between the situation in which the claimant has already obtained a judgment on the merits and applies for the attachment order while awaiting recognition of his judgment and the situation where he requests the order to be issued prior to such a judgment.
Zu unterscheiden ist möglicherweise auch danach, ob der Gläubiger bereits ein Urteil in der Hauptsache erwirkt und den Pfändungsbeschluss in Erwartung der Anerkennung seines Urteils beantragt hat oder ob er den Antrag auf Pfändung vor dem Urteil in der Hauptsache stellt.
TildeMODEL v2018

Glunz and OSB also request that, if appropriate, their case be referred back to the Court of First Instance for judgment on the merits.
Glunz und OSB beantragen darüber hinaus hilfsweise, die Rechtssache an das Gericht zur Entscheidung in der Sache zurückzuverweisen.
EUbookshop v2

It is necessary to examine whether enforcement of the Decision, before judgment is delivered on the merits, is liable to result in serious and irreversible harm for the applicant which could not be made good even if the Decision were to be annulled by the Court.
Zu prüfen ist, ob die Durchführung der Entscheidung vor Erlaß eines Urteils zu schweren und nicht wiedergutzumachenden Schäden bei der Antragstellerin führen könnte, die selbst dann nicht behebbar wären, wenn das Gericht die Entscheidung für nichtig erklären sollte.
EUbookshop v2

Oh sure, she is a very clever and cunning polemist (and this is an observation, not a judgment on the merits), able to put in difficulty every possible counterpart.
Oh sicher,, sie ist eine sehr kluge und List Polemiker (und dies ist eine Beobachtung, kein Urteil in der Sache), Lage, jedes mögliche Gegenstück in Schwierigkeiten zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In order to guard against the possibility that the challenged act may cause prejudice that is difficult to repair during the period between the institution of the action and the pronouncement of the judgment, and that a subsequent retroactive annulment may no longer have any effect, the Court may, at the applicant's request and in exceptional circumstances, order the suspension of the challenged act pending judgment on the merits of the case, which has to be given within three months following a suspension decision.
Die Klage hat keinen Suspensiveffekt. Um zu verhindern, dass die angefochtene Rechtsnorm zwischen dem Zeitpunkt der Klageerhebung und jenem der Verkündung des Entscheids einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil verursachen würde und eine nachträgliche rückwirkende Nichtigerklärung keinen Zweck mehr hätte, kann der Gerichtshof in Ausnahmefällen auf Antrag des Klägers die einstweilige Aufhebung der angefochtenen Rechtsnorm anordnen, und zwar in Erwartung der Entscheidung zur Sache, die innerhalb von drei Monaten nach einem auf einstweilige Aufhebung lautenden Entscheid erfolgt.
ParaCrawl v7.1

It doesn’t involve any judgment on the merit of his concrete choices in political matters.
Das bedeutet keinerlei Urteil über die Richtigkeit seiner konkreten politischen Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

Provisions on proceeding's concentration shall not apply to the consumer disputes, since the consumer shall be entitled to submit or identify all the facts and evidence in order to prove its statements until the announcement of the judgment on the merit at the latest.
Die Bestimmungen über die Konzentration des Verfahrens finden in verbraucherrechtlichen Streitigkeiten keine Anwendung, da der Verbraucher berechtigt sein wird, sämtliche Tatsachen und Beweise zum Nachweis seines Vortrags spätestens bis zur Verkündigung der Entscheidung in der Sache selbst vorzulegen bzw. anzuführen.
ParaCrawl v7.1