Übersetzung für "Its way" in Deutsch
Russia
is
seeking
its
way
towards
democracy
and
the
market
economy.
Rußland
sucht
seinen
Weg
im
Aufbau
von
Demokratie
und
Marktwirtschaft.
Europarl v8
This
is
why
I
hope
that
Russia
can
find
its
own
way.
Aus
diesem
Grund
wünsche
ich
mir,
daß
Rußland
seinen
eigenen
Weg
findet.
Europarl v8
It
can
never
find
its
way
to
actually
act.
Er
kann
sich
nie
zu
wirklichem
Handeln
durchringen.
Europarl v8
Each
area
has
its
own
way
of
making
wine.
Jeder
Standort
hat
seine
eigene
Art
und
Weise
der
Weinbereitung.
Europarl v8
In
so
doing,
Turkey
will
itself
facilitate
its
way
towards
accession.
Damit
kann
die
Türkei
selbst
ihren
Weg
zum
Beitritt
erleichtern.
Europarl v8
Economic
and
monetary
union
is
irrevocably
on
its
way
towards
the
third
stage.
Die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
befindet
sich
irreversibel
auf
dem
Weg
zur
dritten
Stufe.
Europarl v8
No
Member
State
should
be
able
to
buy
its
way
out
of
this
responsibility.
Kein
Mitgliedstaat
soll
sich
aus
der
Verantwortung
freikaufen
können.
Europarl v8
The
financial
and
economic
crisis
is
cyclical
in
its
own
way.
Die
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
an
sich
ist
zyklisch.
Europarl v8
My
request
is
on
its
way
to
you
as
well.
Mein
Antrag
ist
schon
auf
dem
Weg
zu
Ihnen.
Europarl v8
Anyone
who
gets
in
its
way
will
be
mown
down.
Jeder,
der
sich
ihr
in
den
Weg
stellt,
wird
niedergewalzt.
Europarl v8
Does
it
want
to
buy
its
way
to
power?
Möchte
es
sich
seinen
Weg
zur
Macht
erkaufen?
Europarl v8
We
must
demand
that
nuclear
power
pays
its
own
way.
Wir
müssen
fordern,
daß
die
Kernkraft
ihre
Kosten
selbst
bezahlt.
Europarl v8
Lithuania
is
on
its
way
to
joining
the
World
Trade
Organisation.
Litauen
ist
auf
dem
Weg,
sich
der
Welthandelsorganisation
anzuschließen.
Europarl v8
I
hope
that
it
is
on
its
way.
Ich
hoffe,
sie
ist
auf
dem
Weg
zu
Ihnen.
Europarl v8
The
EU
had
its
way
in
agricultural
issues.
Die
EU
setzte
sich
in
Agrarfragen
durch.
Europarl v8
China
has
its
own
way
of
doing
things.
China
erledigt
die
Dinge
auf
seine
Art
und
Weise.
Europarl v8
Is
Serbia
standing
in
its
own
way?
Steht
Serbien
sich
selbst
im
Weg?
Europarl v8
Therefore,
we
should
not
be
putting
any
unnecessary
obstacles
in
its
way.
Daher
sollte
man
ihm
keine
unnötigen
Steine
in
den
Weg
legen.
Europarl v8
For
this
reason
the
Commission
cannot
see
its
way
to
accepting
it.
Aus
diesem
Grunde
sieht
sich
die
Kommission
außerstande,
ihn
anzunehmen.
Europarl v8
I
would
thank
the
Irish
Presidency
for
its
constructive
way
of
negotiating.
Mein
Dank
geht
an
die
irische
Ratspräsidentschaft
für
ihre
konstruktive
Verhandlungsweise.
Europarl v8