Übersetzung für "In other ways" in Deutsch

We have tried to rationalise our procedures in other ways.
Wir waren bemüht, unsere Verfahren auch anderweitig zu rationalisieren.
Europarl v8

Parliament will pursue that idea in other ways.
Das Parlament wird diese Idee auf anderem Wege weiterverfolgen.
Europarl v8

Finland will aim to contribute to the issue of transparency in other ways too, in all its practical work and activities.
Auch in allen anderen Bereichen der praktischen Arbeit setzt Finnland auf erhöhte Transparenz.
Europarl v8

And are we going to impose similar restrictions when a copyright is infringed in other ways?
Wollen wir dann auch ähnliche Beschränkungen für andere Urheberrechtsverletzungen einführen?
Europarl v8

They should reduce public spending or increase income in other ways.
Sie sollten die öffentlichen Ausgaben senken oder die Einnahmen auf anderem Wege erhöhen.
Europarl v8

Anti-smoking campaigns are useful but can easily be financed in other ways.
Nichtraucherkampagnen sind sinnvoll, können jedoch durchaus auf andere Weise finanziert werden.
Europarl v8

We create our own realities in many other ways.
Wir erschaffen unsere Wirklichkeiten auf verschiedenste Weise.
TED2020 v1

Now I could change your doorknob in other ways.
Ich könnte den Türgriff auf andere Arten verändern.
TED2013 v1.1

We also saw that our users had modified it in other ways.
Unsere Anwender hatten es auch auf andere Arten modifiziert.
TED2020 v1

Galileo then wondered if we might be misinterpreting our experiences in other ways.
Galileo fragte sich, ob wir unsere Erfahrungen auch in anderen Sachen fehlinterpretieren.
TED2020 v1

Does EMA provide advice in any other ways?
Stellt die EMA auf andere Weise wissenschaftliche Beratung zur Verfügung?
ELRC_2682 v1

China’s economic system has changed just as drastically in other ways as well.
Chinas Wirtschaftssystem hat sich ebenso drastisch in anderen Bereichen verändert.
News-Commentary v14

Namibia’s government is also proactive in other important ways.
Namibias Regierung handelt auch in anderer wichtiger Hinsicht vorausschauend.
News-Commentary v14

Countries could contribute in many other ways as well.
Die Länder können noch auf viele andere Arten helfen.
News-Commentary v14

The candidates differ in other ways as well.
Auch in anderer Hinsicht unterscheiden sich die Kandidaten.
News-Commentary v14

Molecular genetic engineering technology can conserve water in other ways as well.
Durch die Technik molekularer Genmanipulation kann auch auf andere Arten Wasser gespart werden.
News-Commentary v14

Organic solvents released in other ways.
Organische Lösungsmittel, die auf sonstigem Weg freigesetzt werden.
DGT v2019

But I promise to do all I can to help you in other ways.
Aber ich werde alles tun, um Ihnen anderweitig zu helfen.
OpenSubtitles v2018