Übersetzung für "In other ways" in Deutsch
We
have
tried
to
rationalise
our
procedures
in
other
ways.
Wir
waren
bemüht,
unsere
Verfahren
auch
anderweitig
zu
rationalisieren.
Europarl v8
Parliament
will
pursue
that
idea
in
other
ways.
Das
Parlament
wird
diese
Idee
auf
anderem
Wege
weiterverfolgen.
Europarl v8
Finland
will
aim
to
contribute
to
the
issue
of
transparency
in
other
ways
too,
in
all
its
practical
work
and
activities.
Auch
in
allen
anderen
Bereichen
der
praktischen
Arbeit
setzt
Finnland
auf
erhöhte
Transparenz.
Europarl v8
And
are
we
going
to
impose
similar
restrictions
when
a
copyright
is
infringed
in
other
ways?
Wollen
wir
dann
auch
ähnliche
Beschränkungen
für
andere
Urheberrechtsverletzungen
einführen?
Europarl v8
They
should
reduce
public
spending
or
increase
income
in
other
ways.
Sie
sollten
die
öffentlichen
Ausgaben
senken
oder
die
Einnahmen
auf
anderem
Wege
erhöhen.
Europarl v8
Anti-smoking
campaigns
are
useful
but
can
easily
be
financed
in
other
ways.
Nichtraucherkampagnen
sind
sinnvoll,
können
jedoch
durchaus
auf
andere
Weise
finanziert
werden.
Europarl v8
We
create
our
own
realities
in
many
other
ways.
Wir
erschaffen
unsere
Wirklichkeiten
auf
verschiedenste
Weise.
TED2020 v1
Now
I
could
change
your
doorknob
in
other
ways.
Ich
könnte
den
Türgriff
auf
andere
Arten
verändern.
TED2013 v1.1
We
also
saw
that
our
users
had
modified
it
in
other
ways.
Unsere
Anwender
hatten
es
auch
auf
andere
Arten
modifiziert.
TED2020 v1
Galileo
then
wondered
if
we
might
be
misinterpreting
our
experiences
in
other
ways.
Galileo
fragte
sich,
ob
wir
unsere
Erfahrungen
auch
in
anderen
Sachen
fehlinterpretieren.
TED2020 v1
Does
EMA
provide
advice
in
any
other
ways?
Stellt
die
EMA
auf
andere
Weise
wissenschaftliche
Beratung
zur
Verfügung?
ELRC_2682 v1
China’s
economic
system
has
changed
just
as
drastically
in
other
ways
as
well.
Chinas
Wirtschaftssystem
hat
sich
ebenso
drastisch
in
anderen
Bereichen
verändert.
News-Commentary v14
Namibia’s
government
is
also
proactive
in
other
important
ways.
Namibias
Regierung
handelt
auch
in
anderer
wichtiger
Hinsicht
vorausschauend.
News-Commentary v14
Countries
could
contribute
in
many
other
ways
as
well.
Die
Länder
können
noch
auf
viele
andere
Arten
helfen.
News-Commentary v14
The
candidates
differ
in
other
ways
as
well.
Auch
in
anderer
Hinsicht
unterscheiden
sich
die
Kandidaten.
News-Commentary v14
Molecular
genetic
engineering
technology
can
conserve
water
in
other
ways
as
well.
Durch
die
Technik
molekularer
Genmanipulation
kann
auch
auf
andere
Arten
Wasser
gespart
werden.
News-Commentary v14
Organic
solvents
released
in
other
ways.
Organische
Lösungsmittel,
die
auf
sonstigem
Weg
freigesetzt
werden.
DGT v2019
But
I
promise
to
do
all
I
can
to
help
you
in
other
ways.
Aber
ich
werde
alles
tun,
um
Ihnen
anderweitig
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018