Übersetzung für "In my way" in Deutsch
I
will
put
it
in
my
own
way
a
little
more
bluntly.
Ich
will
das
mal
in
der
mir
eigenen
Art
etwas
drastischer
sagen.
Europarl v8
And
I
wanted
to
give
something
back
in
my
own
way."
Und
ich
möchte
meinen
Beitrag
leisten,
auf
meine
eigene
Art."
TED2020 v1
I
do
things
in
my
own
way.
Ich
mache
die
Dinge
auf
meine
Weise.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
only
trying
to
help
in
my
own
way.
Ich
versuche,
Ihnen
nur
auf
meine
Weise
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
tell
you
a
few
tales
in
my
way,
which
is
not
the
way
of
humans.
Ich
erzähle
Ihnen
ein
paar
Geschichten
auf
meine
Art,
nicht
auf
Menschenart.
OpenSubtitles v2018
Letting
my
heart
stand
in
my
way.
Mein
Herz
stand
mir
im
Weg.
OpenSubtitles v2018
Usually
when
a
man
gets
in
my
way...
Wenn
mir
sonst
einer
in
die
Quere
kommt...
OpenSubtitles v2018
I
do
like
you
in
my
own
way.
A
lot.
Auf
meine
Art
mag
ich
dich
sehr
gern.
OpenSubtitles v2018
Let
me
tell
him
in
my
own
way.
Ich
sage
es
ihm
auf
meine
Arl.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
not
gonna
let
anybody
stand
in
my
way!
Und
niemand
wird
mir
dabei
im
Weg
stehen!
OpenSubtitles v2018
Will
you
let
me
handle
this
in
my
own
way,
Delia?
Lass
mich
das
auf
meine
Weise
tun,
Delia.
OpenSubtitles v2018
I
love
her
in
my
own
way.
Ich
liebe
sie
auf
meine
Art.
OpenSubtitles v2018
But
in
my
own
way,
Helen,
I
love
you.
Aber
auf
meine
Art,
Helen,
liebe
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
I
work
there
to
free
my
father
in
my
own
way.
Dort
arbeite
ich,
um
meinen
Vater
auf
meine
Weise
zu
befreien.
OpenSubtitles v2018
You
have
always
been
in
my
way.
Du
warst
mir
immer
im
Weg.
OpenSubtitles v2018
You're
in
my
way,
man.
Du
stehst
mir
im
Weg,
Junge.
OpenSubtitles v2018